Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changement de mentalités grâce " (Frans → Nederlands) :

Il implique des modifications de l'organisation, un changement des mentalités, une modernisation de la réglementation, une évolution du comportement des consommateurs, ainsi que des décisions politiques.

Er zijn organisatieveranderingen nodig, een verschuiving in wereldbeeld, modernisering van regelgeving, veranderd consumentengedrag, en politieke beslissingen.


Même si la responsabilité première de cette action incombe aux autorités publiques, elle n'en demeure pas moins un défi puisque l'intégration sociale et économique des Roms est un processus bidirectionnel qui nécessite un changement de mentalité dans la population majoritaire comme chez les membres des communautés roms[2].

Hoewel de verantwoordelijkheid voor die maatregelen primair bij de overheid ligt, blijft de uitdaging bestaan dat sociale en economische integratie van de Roma een tweerichtingsproces is, waarvoor een mentaliteitsverandering nodig is bij zowel de meerderheid van de bevolking als de leden van de Romagemeenschappen[2].


- améliorer l'efficacité de la communication sur les avantages de l'intégration des Roms pour le développement économique et social à l'échelon local et national[13]. L'intégration sociale et économique des Roms est un processus bidirectionnel qui nécessite un changement de mentalité dans la population majoritaire comme chez les membres des communautés roms et leurs dirigeants.

- doeltreffender communicatie over de voordelen van de inclusie van de Roma voor de lokale en nationale economische en sociale ontwikkeling[13]. De sociale en economische integratie is een tweerichtingsproces dat een mentaliteitsverandering van zowel de meerderheid van de bevolking als de leden van de Roma-gemeenschappen en hun leiders vereist.


Cette dimension européenne exige un changement de mentalités grâce auquel le cocooning traditionnel fera place à une culture de coopération entre les services de police européens et les autorités judiciaires.

Deze Europese dimensie vereist een mentaliteitsverandering, waarbij de traditionele cocoonvorming plaats maakt voor een wij-cultuur tussen Europese politiediensten en gerechtelijke overheden.


Cette dimension européenne exige un changement de mentalités grâce auquel le cocooning traditionnel fera place à une culture de coopération entre les services de police européens et les autorités judiciaires.

Deze Europese dimensie vereist een mentaliteitsverandering, waarbij de traditionele cocoonvorming plaats maakt voor een wij-cultuur tussen Europese politiediensten en gerechtelijke overheden.


Je veillerai en 2002 plus encore que ce ne fut le cas en 2001, à ce que mes collaborateurs intègrent l'aspect « gender mainstreaming », et ce grâce à un changement de mentalité.

Ik probeer in 2002, nog meer dan dat het geval was in 2001, het aspect « gender mainstreaming » via een mentaliteitswijziging ingang te doen vinden bij mijn medewerkers(sters).


Au contraire, je propose également des mesures visant à promouvoir l'esprit d'entreprise au niveau structurel grâce à un changement de mentalité envers l'entrepreneuriat.

Integendeel, ik stel ook maatregelen voor die het ondernemerschap structureel bevorderen via een mentaliteitswijziging ten opzichte van het ondernemerschap


C’est pourquoi une meilleure intégration des Roms constitue un impératif tant moral qu’économique qui nécessitera par ailleurs un changement de mentalité de la majorité de la population, ainsi que des membres des communautés roms elles‑mêmes.

Betere integratie van de Roma is daarom zowel moreel als economisch noodzakelijk; dit vereist bovendien een mentaliteitsverandering bij de meerderheid van de bevolking, maar ook bij de leden van de Roma-gemeenschappen.


L'Union européenne et les États membres devraient au contraire continuer à encourager le processus de sensibilisation au problème de la discrimination salariale ainsi qu'un changement des mentalités dans l'opinion publique, et en associant dans toute la mesure du possible toutes les parties concernées, au niveau public et au niveau privé.

De Europese Unie en de lidstaten moeten het proces van bewustwording van het probleem van loondiscriminatie en de verandering van de publieke opvatting blijven stimuleren en daarbij zoveel mogelijk alle betrokken krachten op openbaar en particulier niveau betrekken.


Je veillerai en 2002 plus encore que ce ne fut le cas en 2001, à ce que mes collaborateurs intègrent l'aspect « gender mainstreaming », et ce grâce à un changement de mentalité.

Ik probeer in 2002, nog meer dan dat het geval was in 2001, het aspect « gender mainstreaming » via een mentaliteitswijziging ingang te doen vinden bij mijn medewerkers(sters).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changement de mentalités grâce ->

Date index: 2022-12-21
w