Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changements apportés récemment " (Frans → Nederlands) :

H. considérant qu'afin de mener à bien les changements apportés récemment aux régimes de retraite en raison de l'augmentation de l'âge de départ à la retraite, il est nécessaire de prendre des dispositions sur le marché de l'emploi et sur le lieu de travail afin de favoriser l'allongement des carrières et de permettre aux travailleurs d'exercer leurs activités jusqu'à l'âge de la retraite;

H. overwegende dat er, om de recente veranderingen in de pensioenstelsels vanwege de verhoging van de pensioenleeftijd op te vangen, maatregelen op de arbeidsmarkt en de werkplek moeten worden ingevoerd om langere beroepsloopbanen aan te moedigen en mensen in staat te stellen tot de pensioengerechtigde leeftijd door te werken;


H. considérant qu'afin de mener à bien les changements apportés récemment aux régimes de retraite en raison de l'augmentation de l'âge de départ à la retraite, il est nécessaire de prendre des dispositions sur le marché de l'emploi et sur le lieu de travail afin de favoriser l'allongement des carrières et de permettre aux travailleurs d'exercer leurs activités jusqu'à l'âge de la retraite;

H. overwegende dat er, om de recente veranderingen in de pensioenstelsels vanwege de verhoging van de pensioenleeftijd op te vangen, maatregelen op de arbeidsmarkt en de werkplek moeten worden ingevoerd om langere beroepsloopbanen aan te moedigen en mensen in staat te stellen tot de pensioengerechtigde leeftijd door te werken;


La section 3 apporte une modification technique au fonctionnement du Conseil national de la kinésithérapie, suite aux changements intervenus récemment dans la profession.

Afdeling 3 brengt een technische wijziging aan in de werking van de Nationale Raad voor de Kinesitherapie ten gevolge van de veranderingen die recent in het beroep van kinesitherapeut zijn aangebracht.


La section 3 apporte une modification technique au fonctionnement du Conseil national de la kinésithérapie, suite aux changements intervenus récemment dans la profession.

Afdeling 3 brengt een technische wijziging aan in de werking van de Nationale Raad voor de Kinesitherapie ten gevolge van de veranderingen die recent in het beroep van kinesitherapeut zijn aangebracht.


Des changements ont récemment été apportés au mode de calcul du budget de moyens financiers des hôpitaux, entre autres pour le financement des services d'urgence et des sous-parties B7 et B8.

Er zijn onlangs een aantal wijzigingen aangebracht aan de berekeningswijze van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen, onder andere in de financiering van de spoedgevallendiensten en van de onderdelen B7 en B8.


Les points de contact Culture continuent de fournir un service satisfaisant et les changements apportés récemment à leur mode de fonctionnement, bien qu’ils en soient encore à leurs prémices, progressent bien et contribuent notamment à renforcer leurs relations avec l’EACEA.

De dienstverlening door de culturele contactpunten blijft bevredigend. Het is nog te vroeg om een definitief oordeel te geven over de recente veranderingen die in hun werkprocedures zijn aangebracht, maar tot nu toe verloopt alles naar tevredenheid, ook met betrekking tot het verbeteren van de werkafspraken tussen die contactpunten en het EACEA.


– (PL) Madame la Présidente, la Lituanie a récemment adopté une loi sur l’enseignement qui, au regard des changements apportés dans le système d’éducation, laisse craindre qu’un grand nombre d’écoles polonaises – la moitié au moins, sinon davantage – soient fermées en Lituanie.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, in de voorbije dagen heeft de Republiek Litouwen een onderwijswet aangenomen die het onderwijssysteem zo verandert dat we vrezen dat er een aanzienlijk aantal – ten minste de helft en misschien meer – van de Poolse scholen in Litouwen zullen worden gesloten.


Des changements importants récemment apportés à la législation douanière européenne aideront à identifier les envois à haut risque qui doivent être contrôlés.

De recente, diepgaande veranderingen in de douanewetgeving van de EU zullen het eenvoudiger maken risicovolle goederen te identificeren voor controle.


Au cours des dernières années, il est apparu nécessaire d’apporter d’autres modifications, d’ordre technique, au texte même du règlement, par exemple, accroître la sécurité juridique en prévoyant des dispositions pour régir certaines situations qui ne relevaient pas encore du règlement, et adapter certaines définitions du fait de changements récemment apportés par la législation dérivée, notamment par l’adoption du code des visas [règlement (CE) n° 810/2009][3].

De afgelopen jaren werd het duidelijk dat er ook in de tekst van de verordening enkele verdere wijzigingen van technische aard moeten worden aangebracht, bijvoorbeeld versterking van de rechtszekerheid door de invoering van regels voor bepaalde situaties die nog niet door de verordening worden bestreken, en aanpassingen van bepaalde definities naar aanleiding van recente wijzigingen in de afgeleide wetgeving, bijvoorbeeld de vaststelling van de Visumcode (Verordening (EG) nr. 810/2009 van de Raad)[3].


17. accueille avec satisfaction le train de mesures sur l'énergie et le climat récemment présenté, par lequel l'UE transpose, une fois de plus, des engagements pris auparavant en actes législatifs concrets; note que l'amélioration et la transposition rapide des textes finaux relatifs au système communautaire d’échange de quotas d’émissions (SCEQE) et au piégeage et stockage du carbone (PSC) (reconnaissant la contribution qu'il peut apporter, sans en faire l'instrument absolu de la lutte contre le ...[+++]

17. is ingenomen met het recent voorgestelde energie- en klimaatpakket, als opnieuw een belangrijke stap voorwaarts binnen de EU om de eerdere toezeggingen om te zetten in concrete wetgevingsacties; wijst erop dat een verbetering en snelle omzetting van de definitieve teksten inzake het emissiehandelssysteem, koolstofopvang en -opslag (erkennend dat dit een belangrijke bijdrage levert, zonder het te beschouwen als het ultieme instrument om klimaatverandering te bestrijden), hernieuwbare energiebronnen en het delen van de lasten de sector meer voorbereidingstijd geeft en tevens de EU de gelegenheid biedt zijn positie als leider in de str ...[+++]


w