Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action face au changement climatique
Adaptation au changement climatique
Adaptation climatique
Atténuation du changement climatique
CICC
Changement climatique
Changement climatique anthropique
Changement climatique dû à l'homme
Changement climatique induit par l'action humaine
Déterminer les changements climatiques historiques
Impact du changement climatique
Mesure d'adaptation au changement climatique
Mesure d'atténuation du changement climatique
Politique d'adaptation au changement climatique
Politique d'atténuation du changement climatique
Politique en matière de changement climatique
Protocole de Kyoto
Réduction d'émission
Réduction des émissions de gaz

Vertaling van "changements climatiques aient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
adaptation au changement climatique [ adaptation climatique | mesure d'adaptation au changement climatique | politique d'adaptation au changement climatique ]

aanpassing aan de klimaatverandering


réduction des émissions de gaz [ atténuation du changement climatique | mesure d'atténuation du changement climatique | politique d'atténuation du changement climatique | réduction d'émission ]

vermindering van gasemissie [ emissiereductie | gasemissiereductie | gasemissievermindering ]


changement climatique anthropique | changement climatique dû à l'homme | changement climatique induit par l'action humaine

antropogene klimaatsverandering | antropogene klimaatverandering | door de mens veroorzaakte klimaatsverandering | kunstmatige klimaatsverandering


Protocole de Kyoto [ Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques ]

Protocol van Kyoto [ Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering ]


comité intergouvernemental de négociations sur le changement climatique | Comité intergouvernemental sur les changements climatiques | CICC [Abbr.]

Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering


action face au changement climatique | politique en matière de changement climatique

beleid inzake klimaatverandering | klimaatbeleid | klimaatveranderingsbeleid


déterminer les changements climatiques historiques

historische klimaatveranderingen vaststellen


impact du changement climatique

impact van klimaatverandering | invloed van klimaatverandering


Convention-cadre des Nations Unies sur les Changements climatiques

Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien qu’un certain nombre de mesures aient été prises pour lutter contre le changement climatique, la teneur en carbone des sols chute chaque année un peu plus si l’on en croit les données relatives aux couches arables.

Hoewel een aantal maatregelen genomen is tegen klimaatverandering, neemt het koolstofgehalte van de bodem jaar na jaar af. Dit kan worden geconcludeerd op basis van gegevens over de toplaag.


E. considérant que le changement climatique ne fera que creuser les inégalités et que le risque existe que les politiques en matière de changement climatique aient également un impact négatif sur l'équilibre entre les sexes ainsi que sur les droits des femmes, si elles ne tiennent pas compte d'emblée de la discrimination fondée sur le sexe;

E. overwegende dat ongelijkheden door de klimaatverandering zullen worden vergroot, en dat er een kans bestaat dat klimaatveranderingsmaatregelen ook een negatieve uitwerking zullen hebben op het evenwicht tussen mannen en vrouwen en op vrouwenrechten indien er niet vanaf het begin rekening wordt gehouden met genderdiscriminatie;


SE FÉLICITE que les fonctions du comité permanent sur le financement de la lutte contre le changement climatique aient été précisées pour lui permettre de soutenir la conférence des parties en exerçant un rôle en ce qui concerne le mécanisme financier de la Convention et l'établissement d'un bilan bisannuel des flux de financement occasionnés par la lutte contre le changement climatique; INVITE le comité à définir un programme de travail efficace et économiquement performant qui évite tout chevauchement avec ceux ...[+++]

JUICHT het TOE dat de functies van het Permanent Comité Klimaatverandering verder zijn verfijnd, zodat het de Conferentie van de Partijen kan bijstaan in de uitvoering van haar taken betreffende het financieel mechanisme van het Verdrag en in de opstelling van een tweejaarlijks overzicht van de klimaatfinancieringsstromen; VERZOEKT het Comité een efficiënt en kosteneffectief werkprogramma op te stellen waarin overlappingen met andere instellingen worden vermeden;


— en faisant en sorte que les femmes aient, à tous les niveaux, la possibilité de participer à la prise de décision dans le domaine du changement climatique, aussi bien en tant que conceptrices, planificatrices, exécutrices et évaluatrices de projets environnementaux;

— te zorgen dat vrouwen op alle niveaus kansen krijgen om deel te nemen aan de besluitvorming inzake de klimaatverandering, zowel als ontwerper, planner, uitvoerder en evaluator van milieuprojecten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— appelle les pays de la Méditerranée à prendre toutes les mesures qui s'imposent pour l'amélioration naturelle de la résilience des écosystèmes proches des sites archéologiques, et à veiller à ce que les actions entreprises dans le contexte de l'atténuation du changement climatique et de l'adaptation à ce phénomène n'aient pas d'incidences négatives sur les sites archéologiques et leurs paysages historiques;

— calls on the Mediterranean countries to take every necessary measure to naturally enhance ecosystem resilience around archaeological sites and ensure that actions taken in the context of climate change mitigation and adaptation do not have adverse effects on archaeological sites and their historical landscapes;


— appelle les pays de la Méditerranée à prendre toutes les mesures qui s'imposent pour l'amélioration naturelle de la résilience des écosystèmes proches des sites archéologiques, et à veiller à ce que les actions entreprises dans le contexte de l'atténuation du changement climatique et de l'adaptation à ce phénomène n'aient pas d'incidences négatives sur les sites archéologiques et leurs paysages historiques;

— calls on the Mediterranean countries to take every necessary measure to naturally enhance ecosystem resilience around archaeological sites and ensure that actions taken in the context of climate change mitigation and adaptation do not have adverse effects on archaeological sites and their historical landscapes;


1. se félicite de ce que les parties à la convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques aient reconnu, au cours de leur réunion à Bali, que le 4 rapport d'évaluation du GIEC constituait l'évaluation la plus complète et fiable du changement climatique réalisée jusqu'à présent, sachant qu'elle offre une perspective scientifique, technique et socio-économique intégrée sur les questions à prendre en considération tout en recommandant l'utilisation des informations qu'elle contient aux fins de l'élaboration et de la mise en œuvre des politiques nationales en matière de changement climatique;

1. is verheugd over het feit dat de Conferentie van de Partijen bij het UNFCCC tijdens hun vergadering op Bali het vierde IPCC-rapport hebben erkend als het meest omvattende en gezaghebbende rapport over klimaatverandering ooit, niet alleen omdat het een geïntegreerd wetenschappelijk, technisch en sociaal-economisch perspectief biedt ten aanzien van belangrijke vraagstukken, maar ook omdat het aanmoedigt om gebruik te maken van de informatie die het verschaft bij de ontwikkeling en uitvoering van nationaal beleid op het gebied van klimaatverandering;


Il convient que les PMA jouissent de ce droit jusqu’en 2020, à condition qu’ils aient d’ici-là ratifié soit un accord international sur le changement climatique, soit un accord bilatéral ou multilatéral avec la Communauté.

Dit recht dient tot 2020 voor de MOL’s te gelden, mits ze tegen die tijd een internationale overeenkomst inzake klimaatverandering of een bilaterale of multilaterale overeenkomst met de Gemeenschap hebben bekrachtigd.


rappelle les objectifs stratégiques de l'UE définis à Lisbonne et le but qu'elle s'est fixé, devenir une économie hautement éco-efficace dans le respect de la capacité de charge de l'environnement; regrette que certaines tendances négatives relevées en matière d'environnement, en particulier dans des domaines tels que les changements climatiques, l'énergie, les transports et la biodiversité, n'aient pas été inversées et invite la Commission à évaluer quelles pourraient être les conséquences si ces tendances n'étaient pas inversées; ...[+++]

herinnerd aan de in Lissabon vastgestelde strategische doelstellingen van de EU en haar streven om een vanuit milieuoogpunt zeer efficiënte economie tot stand te brengen die in overeenstemming is met de draagkracht van het milieu; betreurd dat een aantal negatieve tendensen op milieugebied, met name op het gebied van klimaatverandering, energie, vervoer en biodiversiteit niet zijn omgebogen, en wordt de Commissie verzocht de gevolgen van het niet-ombuigen van deze tendensen te evalueren; erkend dat een nieuw elan moet worden gegeven aan de integratie van milieuoverwegingen in de sectorale beleidsvormen; de nadruk gelegd op de rol van ...[+++]


10. SE FÉLICITE que l'engagement d'atteindre l'objectif de la convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques qui consiste à stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère ait été réaffirmé à Johannesburg, que les États qui n'ont pas encore ratifié le Protocole de Kyoto aient été pressés de le faire dans les meilleurs délais, et que plusieurs autres pays aient annoncé la ratification de ce protocole;

10. IS INGENOMEN MET de bevestiging te Johannesburg van de verbintenis om het einddoel van de UNFCCC te bereiken, nl. de concentraties aan broeikasgassen in de atmosfeer te stabiliseren, met het dringende verzoek aan de staten die het Protocol van Kyoto nog niet hebben bekrachtigd, zulks tijdig te doen, alsook met de aankondiging door verschillende andere landen dat zij het Protocol van Kyoto zullen bekrachtigen;


w