Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changements doivent intervenir » (Français → Néerlandais) :

Des changements doivent intervenir au Congo, aussi bien au niveau de l'aide aux victimes que de la prévention de toute forme de violence sexuelle.

Veranderingen moeten in Congo gebeuren, zowel inzake de hulpverlening aan de slachtoffers, als de preventie van alle vormen van seksueel geweld.


Des changements doivent intervenir au Congo, aussi bien au niveau de l'aide aux victimes que de la prévention de toute forme de violence sexuelle.

Veranderingen moeten in Congo gebeuren, zowel inzake de hulpverlening aan de slachtoffers, als de preventie van alle vormen van seksueel geweld.


Selon le rapport STAR 21, les changements les plus pressants doivent intervenir dans le secteur de la défense, notamment pour ce qui est des surcoûts résultant de la fragmentation des décisions stratégiques en Europe et de l'utilisation des ressources sur une base nationale.

In het verslag is ook vastgesteld dat er dringend behoefte is aan veranderingen op defensiegebied, vooral met betrekking tot de extra kosten die voortvloeien uit de Europese versnippering van beleidsbeslissingen en het gebruik van middelen op een nationale basis.


2) Un calendrier concret est-il prévu pour les changements qui doivent intervenir ?

2) Is er een concreet tijdschema voorzien waarbinnen de veranderingen moeten plaatsvinden?


Concernant le département de la Justice, une transposition incomplète a été signalée, compte tenu des changements qui doivent encore intervenir au sujet des dispositions de la directive relative à la traduction et à l'interprétation.

Voor het departement Justitie werd een niet volledige omzetting aangegeven, gelet op de wijzigingen die nog moeten plaatsgrijpen voor wat betreft de bepalingen van de richtlijn betreffende vertaling en vertolking.


D’autres changements doivent intervenir en Roumanie, mais aussi et surtout en Bulgarie, où certains développements se sont plutôt avérés négatifs.

Er moet nog meer verandering komen in Roemenië, maar zeer zeker ook in Bulgarije, waar sommige ontwikkelingen eerder negatief dan positief blijken te zijn geweest.


60. estime que la question du changement climatique est extrêmement complexe, qu'elle fait intervenir de multiples disciplines scientifiques et que, dans ce domaine, les décisions politiques doivent être solidement étayées par des arguments scientifiques; demande dès lors à la Commission de tenir le Parlement informé en permanence de toute nouveauté ou avancée scientifique importante en la matière;

60. is van mening dat de klimaatverandering een bijzonder gecompliceerd probleem is waarbij vele wetenschappelijke disciplines zijn betrokken, en dat de politieke besluiten die ter zake worden getroffen terdege onderbouwd moeten worden met wetenschappelijke argumenten; verzoekt de Commissie daarom het Europees Parlement voortdurend op de hoogte te houden van alle nieuwe ontwikkelingen en wetenschappelijke vorderingen op dit gebied;


Je suis d’accord avec la Commission et avec vous, Monsieur Rehn, sur le fait que des changements doivent encore intervenir dans les deux pays.

In zoverre heeft u volgens mij wel gelijk, mijnheer Rehn, en heeft de Commissie gelijk, dat er in deze twee landen nog een flinke achterstand moet worden ingehaald.


Nous voulons que la Turquie devienne européenne et, pour y parvenir, nous devons renforcer toutes les tendances progressistes en Turquie, pour que cela se fasse via des procédures internes et que cela ne soit pas imposé de l’extérieur, car, si tel était le cas, nous ne saurions espérer que les changements interviennent là où ils doivent intervenir en Turquie.

Wij willen dat Turkije Europa wordt, en om dat te bereiken moeten wij elke progressieve tendens in Turkije versterken. Het doel moet namelijk worden bereikt met een intern proces en niet met buitenlandse manipulatie. Met buitenlandse manipulatie zullen zich in Turkije nooit de veranderingen voltrekken die zich moeten voltrekken.


Il est donc clair que la politique doit être modifiée mais que des changements doivent également intervenir dans les pays en développement, en faveur des structures régionales.

Dat landbouwbeleid schaadt niet alleen de kleine en middelgrote producenten in de ontwikkelingslanden, maar ook de producenten in de Europese Unie. Ze worden tegen elkaar uitgespeeld. Dat moet hier duidelijk worden gezegd.


w