Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changements soient apportés » (Français → Néerlandais) :

Afin de délier davantage l'aide communautaire, la Commission propose, pour les politiques et procédures définies à l'échelon de la Communauté et les accords de partenariat, que des changements soient apportés aux fondements juridiques de toute une série d'instruments financiers liés à l'aide communautaire.

Met het oog op de verdere ontkoppeling van de communautaire steun stelt de Commissie voor om in de op communautair niveau vastgelegde beleidslijnen en procedures, alsmede in de partnerschapsovereenkomsten wijzigingen aan te brengen in de rechtsgrondslagen van een hele reeks met Gemeenschapshulp verband houdende financiële instrumenten.


Ils suggèrent que des changements soient apportés aux programmes scolaires, à l'éducation non formelle et à la politique culturelle des autorités publiques.

Zij bevelen aan om veranderingen aan te brengen in onderwijsleerplannen, niet-reguliere leeractiviteiten en het cultuurbeleid van de overheid.


5) Que se passera-t-il en attendant que les changements nécessaires soient apportés ?

5) Wat zal er gebeuren in afwachting van wijzigingen?


J. considérant que le processus de responsabilité joue un rôle majeur dans la bonne gestion, en améliorant la mise en œuvre et l'analyse, en permettant que des changements soient apportés à la gestion et à la stratégie et en faisant en sorte que les ressources limitées soient utilisées au mieux, et considérant, comme l'a relevé le Conseil, qu'une utilisation précise et responsable des ressources de l'Union est un moyen essentiel de renforcer la confiance des citoyens européens ,

J. overwegende dat het proces van het afleggen van verantwoordelijkheid van het grootste belang is voor een goed beheer, verbetering van de resultaten en een betere analyse; dat het de mogelijkheid biedt veranderingen aan te brengen in het beheer en de strategie en een beter gebruik te maken van schaarse middelen en tevens overwegende, zoals geconstateerd door de Raad, dat een nauwkeurig en te verantwoorden gebruik van de EU-kredieten één van de essentiële middelen is om het vertrouwen van de Europese burgers te versterken ,


J. considérant que le processus de responsabilité joue un rôle majeur dans la bonne gestion, en améliorant la mise en œuvre et l'analyse, en permettant que des changements soient apportés à la gestion et à la stratégie et en faisant en sorte que les ressources limitées soient utilisées au mieux, et considérant, comme l'a relevé le Conseil, qu'une utilisation précise et responsable des ressources de l'UE est un moyen essentiel de renforcer la confiance des citoyens européens,

J. overwegende dat het proces van het afleggen van verantwoordelijkheid van het grootste belang is voor een goed beheer, verbetering van de resultaten en een betere analyse; dat het de mogelijkheid biedt veranderingen aan te brengen in het beheer en de strategie en een beter gebruik te maken van schaarse middelen en tevens overwegende, zoals geconstateerd door de Raad, dat een nauwkeurig en te verantwoorden gebruik van de EU-kredieten één van de essentiële middelen is om het vertrouwen van de Europese burgers te versterken,


M. Van Cauwenberghe estime qu'il est très important que les juges d'instruction soient entendus lorsque le Parlement envisage d'apporter d'importants changements à la législation.

De heer Van Cauwenberghe vindt het zeer belangrijk dat de onderzoeksrechters worden gehoord als in het Parlement belangrijke wetswijzigingen op stapel staan.


Plusieurs changements ont toutefois pu être apportés, bien qu’ils soient ralentis par le report des investissements prévus (au moment de l’audit déjà et jusqu’en 2016).

Een aantal vernieuwingen kon wel worden doorgevoerd, weze het vertraagd door de verschuiving van de geplande investeringen (op het ogenblik van de audit reeds tot in 2016).


Afin de délier davantage l'aide communautaire, la Commission propose, pour les politiques et procédures définies à l'échelon de la Communauté et les accords de partenariat, que des changements soient apportés aux fondements juridiques de toute une série d'instruments financiers liés à l'aide communautaire.

Met het oog op de verdere ontkoppeling van de communautaire steun stelt de Commissie voor om in de op communautair niveau vastgelegde beleidslijnen en procedures, alsmede in de partnerschapsovereenkomsten wijzigingen aan te brengen in de rechtsgrondslagen van een hele reeks met Gemeenschapshulp verband houdende financiële instrumenten.


veille à inciter l'ensemble de son personnel à proposer des remèdes aux risques identifiés et veille à ce que les changements nécessaires soient apportés pour améliorer la sécurité (amélioration de la sécurité).

alle medewerkers actief worden aangemoedigd, oplossingen voor onderkende gevaren te vinden, en veranderingen worden doorgevoerd om de veiligheid waar nodig te verbeteren (verbetering van de veiligheid).


24. Afin de délier davantage encore l'aide communautaire, il est nécessaire, pour les politiques et procédures définies à l'échelon de la Communauté et les accords de partenariat [18], que des changements soient apportés aux fondements juridiques de toute une série d'instruments financiers liés à l'aide communautaire.

24. Met het oog op de verdere ontkoppeling van de communautaire steun zijn in het kader van de op communautair niveau vastgelegde beleidslijnen en procedures, alsmede in de partnerschapsovereenkomsten [18] veranderingen noodzakelijk van de rechtsgrondslagen van een aantal financieringsinstrumenten van de communautaire steun.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changements soient apportés ->

Date index: 2022-04-18
w