Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changements économiques et géopolitiques survenus depuis » (Français → Néerlandais) :

Sur bien des points, cette législation n'était plus adaptée aux profonds changements économiques et sociaux intervenus depuis cette époque.

Deze wet was op heel wat punten niet langer aangepast aan de grondige economische en sociale veranderingen die sindsdien hebben plaatsgevonden.


Sur bien des points, cette législation n'était plus adaptée aux profonds changements économiques et sociaux intervenus depuis cette époque.

Deze wet was op heel wat punten niet langer aangepast aan de grondige economische en sociale veranderingen die sindsdien hebben plaatsgevonden.


Les changements économiques et sociaux survenus au cours des dernières décennies ont une incidence considérable sur le monde du travail.

De sociaaleconomische veranderingen in de afgelopen tientallen jaren hebben dramatische gevolgen voor de arbeidswereld.


En raison des changements géopolitiques survenus et des nombreuses nouveautés en termes d’information et de communication – principalement Internet –, on peut s’attendre en toute logique à une augmentation du risque de radicalisme.

Door de veranderde geopolitieke toestand en de sterk toegenomen informatie en communicatiemogelijkheden – voornamelijk het internet –, mag men er zich logischerwijze aan verwachten dat het risico op toenemend radicalisme is toegenomen.


Les changements politiques survenus depuis la chute du Mur de Berlin ont permis aux populations de mieux se rendre compte de l’état des réacteurs nucléaires dans cette partie du monde.

De politieke veranderingen na de val van de Berlijnse Muur hebben de bevolking een beter beeld gegeven van de staat waarin de kernreactoren zich in dat deel van de wereld bevinden.


B. considérant la nécessité de prendre en considération les évolutions découlant de la révision à mi-parcours du PC7 en raison des nombreux changements survenus depuis sa négociation et son adoption en 2006 (nouvelles institutions, nouvelles instances politiques, crise économique), mais aussi de l'importance des montants financiers disponibles jusqu'à son terme,

B. overwegende dat ook rekening moet worden gehouden met de ontwikkelingen die het gevolg zijn van de tussentijdse herziening van het zevende kaderprogramma, gelet op de talloze veranderingen die zich hebben voorgedaan sinds de onderhandelingen welke daarover zijn gevoerd en sinds het programma in 2006 is aangenomen (nieuwe instellingen, nieuwe politieke organen, economische crisis), maar ook gezien de omvang van de financiële middelen die nog beschikbaar zijn totdat het programma verstrijkt,


B. considérant la nécessité de prendre en considération les évolutions découlant de la révision à mi-parcours du PC7 en raison des nombreux changements survenus depuis sa négociation et son adoption en 2006 (nouvelles institutions, nouvelles instances politiques, crise économique), mais aussi de l'importance des montants financiers disponibles jusqu'à son terme,

B. overwegende dat ook rekening moet worden gehouden met de ontwikkelingen die het gevolg zijn van de tussentijdse herziening van het zevende kaderprogramma, gelet op de talloze veranderingen die zich hebben voorgedaan sinds de onderhandelingen welke daarover zijn gevoerd en sinds het programma in 2006 is aangenomen (nieuwe instellingen, nieuwe politieke organen, economische crisis), maar ook gezien de omvang van de financiële middelen die nog beschikbaar zijn totdat het programma verstrijkt,


B. considérant la nécessité de prendre en considération les évolutions découlant de la révision à mi-parcours du PC7 en raison des nombreux changements survenus depuis sa négociation et son adoption en 2006 (nouvelles institutions, nouvelles instances politiques, crise économique), mais aussi de l'importance des montants financiers disponibles jusqu'à son terme,

B. overwegende dat ook rekening moet worden gehouden met de ontwikkelingen die het gevolg zijn van de tussentijdse herziening van het zevende kaderprogramma, gelet op de talloze veranderingen die zich hebben voorgedaan sinds de onderhandelingen welke daarover zijn gevoerd en sinds het programma in 2006 is aangenomen (nieuwe instellingen, nieuwe politieke organen, economische crisis), maar ook gezien de omvang van de financiële middelen die nog beschikbaar zijn totdat het programma verstrijkt,


Les dangers liés à la pauvreté persistante, à l’exclusion sociale de pans entiers de la population, à l’explosion du chômage, aux changements géopolitiques survenus dans le monde arabe, veuillez bien noter ce point, ainsi qu’aux catastrophes naturelles et à l’immigration, sont à l’heure actuelle des problèmes fondamentaux et laissent présager des tensions pour l’avenir.

De gevaren van aanhoudende armoede, van maatschappelijke uitsluiting van grote groepen mensen, van fors toenemende werkloosheid, van geopolitieke veranderingen in de Arabische wereld, waarvoor ik uw speciale aandacht vraag, van natuurrampen en immigratie, vormen op dit moment de belangrijkste problemen en zijn een voorbode van spanningen in de toekomst.


La directive vise à améliorer la directive concernant le caractère définitif du règlement ainsi que la directive concernant les contrats de garantie financière de manière à intégrer les changements survenus sur les marchés depuis l'époque de leur mise en oeuvre.

De richtlijn strekt ertoe de richtlijn betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen, alsook de Richtlijn betreffende financiëlezekerheidsovereenkomsten te verbeteren, zodat rekening wordt gehouden met de veranderingen die zich op de markt hebben voorgedaan sinds de tenuitvoerlegging van die richtlijnen.


w