Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte législatif
Changer les étiquettes des rayons
Disposition législative
Droit interne
Droit national
Initiative législative
Législation
Législation des États membres
Législation en matière d'ingénierie génétique
Législation en matière de génie génétique
Législation nationale
Navette législative
Ordre juridique national
Processus législatif
Procédure législative
Réglementation nationale
Technique législative

Traduction de «changer la législation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


procédure législative [ navette législative | processus législatif | technique législative ]

wetgevende procedure


contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]


Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX) | Comité permanent pour le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosible | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX)

Permanent Comité voor de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen (ATEX)


législation [ acte législatif | disposition législative ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]


législation en matière de génie génétique | législation en matière d'ingénierie génétique

wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie | wetgeving over genetische manipulatie


amener le patient à changer de comportement par le biais de l'art

gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst


changer les étiquettes des rayons

labels van rekken veranderen | labels van schappen veranderen


initiative législative | procédure législative

wetgevingsprocedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Peut-on invoquer un conflit entre les articles 42 et 37/1? b) Dans l'affirmative, faut-il changer la législation actuellement en vigueur et dans ce cas, à quelle échéance envisagez-vous de le faire? c) Dans la négative, comment allez-vous apporter aux juges les éclaircissements dont ils ont besoin?

Is er sprake van een conflict tussen artikel 42 en 37/1? b) Zo ja, is er een aanpassing van de bestaande wetgeving nodig en wanneer plant u dit te doen? c) Zo neen, op welke manier zal u duidelijkheid verschaffen aan de rechters?


Qu'est-ce qui va changer dans la législation antisubventions de l'Union?

Wat verandert er in de antisubsidiewetgeving van de EU?


Il reviendra aux différentes parties de changer leur législation si elles le souhaitent et elles devront alors consulter la Commission de la protection de la vie privée.

De verschillende partijen zullen bevoegd zijn om hun wetgeving te veranderen indien ze dat wensen en dan zullen ze de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer moeten raadplegen.


L'argument selon lequel la Cour d'arbitrage a défini le cautionnement à titre gratuit n'est pas pertinent; des décisions du pouvoir judiciaire ne peuvent, en effet, jamais changer la législation.

Het argument dat het Arbitragehof de kosteloze borgtocht heeft gedefinieerd is niet pertinent; uitspraken van de rechterlijke macht kunnen immers nooit de wetgeving veranderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'après le ministre, ce serait atteler la charrue avant les boeufs que de commencer par changer la législation, et de ne se mettre à contrôler les sociétés qu'ultérieurement.

Volgens de minister spant men de kar voor het paard als men eerst de wetgeving gaat veranderen en pas daarna de vennootschappen gaat controleren.


M. de Clippele trouve bizarre de vouloir changer la législation sur les voies de recours alors que le ministre annonce déjà l'adaptation de la loi ordinaire.

De heer de Clippele vindt het vreemd dat men de wetgeving inzake de beroepsmogelijkheden wil veranderen terwijl de minister reeds een aanpassing van de gewone wet in het vooruitzicht stelt.


Sans préjudice de la possibilité pour la « Werkvennootschap » d'ordonner des modifications en vertu d'une autre législation, elle a le droit, pour l'exécution des missions visées à l'article 3, de faire changer la situation, le tracé ou le plan d'aménagement de toutes les canalisations de gaz, des lignes de distribution d'électricité, des conduites d'eau, des égouts et d'autres conduites relevant de la compétence régionale, de quelque nature que ce soit, et de faire modifier tous les équipements correspondants, à l'occasion de travaux ...[+++]

Onverminderd de mogelijkheid voor De Werkvennootschap om op grond van andere wetgeving wijzigingen te bevelen, heeft De Werkvennootschap het recht om voor de uitoefening van de opdrachten, vermeld in artikel 3, de ligging, het tracé of het plan van aanleg van alle gasdistributieleidingen, elektriciteitsdistributie|Upleidingen, waterleidingen, rioleringen en andere leidingen die onder de gewestelijke bevoegdheid ressorteren, van welke aard ook, en alle bijbehorende uitrustingen te doen wijzigen naar aanleiding van werken die ze wil uitvoeren aan het domein dat ze in eigendom heeft, waarop ze een zakelijk recht heeft of dat ze beheert.


La Commission pouvait choisir entre trois options: - ne rien changer à la législation européenne; - reconnaître à la Chine le statut d'économie de marché; - renforcer les instruments de défense commerciale (IDC) pour mener une politique antidumping.

De Commissie kon kiezen tussen drie opties: - niets veranderen aan de EU-wetgeving; - de vrijemarkteconomiestatus aan China toekennen; - de Trade Defense Instruments (TDI) versterken voor antidumpingsbeleid.


Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour établir ou soutenir des programmes visant à apprendre aux auteurs de violence domestique à adopter un comportement non violent dans les relations interpersonnelles en vue de prévenir de nouvelles violences et de changer les schémas comportementaux violents.

De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn voor het opzetten of ondersteunen van programma's om plegers van huiselijk geweld niet-gewelddadig gedrag in hun interpersoonlijke relaties aan te leren teneinde verder geweld te voorkomen en gewelddadige gedragspatronen te veranderen.


- Avec beaucoup de subtilité, la ministre nous a redit les difficultés de mise en oeuvre de la loi Colla et a admis, par ailleurs, son incapacité à répondre à certaines questions, n'étant pas habilitée à changer la législation.

- De minister heeft zeer subtiel nog eens de problemen met de uitvoering van de wet-Colla opgeworpen en heeft tegelijk ook aangegeven dat zij aan bepaalde vragen niet kan voldoen omdat zij niet bij machte is de wetgeving te wijzigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changer la législation ->

Date index: 2024-11-08
w