Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code DCB
Code ISM
Code administratif
Code d'opérations
Code d'ordre
Code de commande
Code décimal code binaire
Code international de la gestion de la sécurité
Code international sur la gestion pour la sécurité
Code juridique
Code opération
Codification juridique
Décimal code binaire
Infraction au code de la route
Infraction routière
Numération décimale binaire
Numération décimale codée en binaire
Recueil ISM
Symbole d'opération
Violation du code de la route

Traduction de «changer le code » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


le code morphologique M905 avec code de comportement /3

morfologiecode M905- met gedragscode /3


les codes morphologiques M872-M879 avec code de comportement /3

morfologiecodes M872- tot en met M879- met gedragscode /3


code DCB | code décimal code binaire | décimal code binaire | numération décimale binaire | numération décimale codée en binaire

binair gecodeerde decimaal | binair gecodeerde decimale cijfers | binair-gecodeerde decimale cijfervoorstelling


code juridique [ codification juridique ]

wetboek [ codificatie ]


code de commande | code d'opérations | code d'ordre | code opération | symbole d'opération

opdrachtcode


code international de gestion pour la sécurité de l'exploitation des navires et de la prévention de la pollution | Code international de la gestion de la sécurité | Code international sur la gestion pour la sécurité | code ISM | recueil ISM

Internationale Code betreffende veilig beheer | Internationale Code voor Veiligheidsbeheer | internationale veiligheidscode | ISM-code


infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]

overtreding van het verkeersreglement [ verkeersovertreding ]


amener le patient à changer de comportement par le biais de l'art

gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. du 31 décembre 2009), viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il dépossède le procès fiscal en cotisation subsidiaire de sa nature de procès civil, régi par le droit judiciaire commun, et en ce qu'il permet à l'administration fiscale de faire renaitre une instance pourtant éteinte, de non seulement poursuivre les débats devant une juridiction qui a pourtant fait droit à la demande du contribuable, ce qui devrait éteindre l'instance et la dessaisir définitivement par application de l'article 19 du Code judiciaire, mais e ...[+++]

« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het fiscaal proces van subsidiaire aanslag zijn karakter van burgerlijk proces, beheerst door het gemeen gerechtelijk recht, ontneemt, en in zoverre het de belastingadministratie de mogelijkheid biedt een nochtans vervallen rechtsgeding te doen herleven, niet alleen de debatten voort te zetten voor een rechterlijke instantie die de vordering van de belastingplichtige nochtans heeft ingewilligd, hetgeen het rechtsgeding zou moeten doen v ...[+++]


le remplacement d’un des moyens d’identification par un dispositif d’identification électronique sans changer le code d’identification unique d’origine de l’animal;

een van de identificatiemiddelen wordt vervangen door een elektronisch identificatiemiddel, zonder dat de oorspronkelijke unieke identificatiecode van het dier wordt gewijzigd;


La possibilité de changer visée à l'alinéa 1 est prévue par dérogation à l'article 110/1, § 3, l'article 110/9, §§ 2, 3 et 7, l'article 110/10, § 2, et à l'article 110/12, § 2, du Code de l'enseignement secondaire du 17 décembre 2010.

De overstapmogelijkheid, vermeld in het eerste lid, vindt plaats in afwijking van artikel 110/1, § 3, artikel 110/9, § 2, § 3 en § 7, artikel 110/10, § 2, en artikel 110/12, § 2, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010.


le remplacement d'un des moyens d'identification par un dispositif d'identification électronique sans changer le code d'identification unique d'origine de l'animal;

een van de identificatiemiddelen wordt vervangen door een elektronisch identificatiemiddel, zonder dat de oorspronkelijke unieke identificatiecode van het dier wordt gewijzigd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le demandeur présente des difficultés graves (code qualificatif minimal 3) pour changer et/ou maintenir la position de corps et/ou pour se déplacer dans différents lieux.

De aanvrager vertoont ernstige moeilijkheden (minimum kwalificatiecode 3) om zich om te kleden en/om de lichaamshouding aan te houden en/of om zich naar verschillende plaatsen te begeven.


En outre, la publication du code-source stimulerait la compétition et faciliterait la mise en concurrence dès lors qu'il serait possible de changer de prestataire de services sans interruptions dans le service ni nécessité de rénover entièrement le système.

Daarnaast zou bekendmaking van de broncodes de mededinging bevorderen en de concurrentie faciliteren, doordat het dienstenaanbod kan worden veranderd zonder onderbreking van de dienstverlening en zonder dat de dienst volledig hoeft te worden vernieuwd.


d) Que des réclamants soulignent que seule l'augmentation de la prospérité du groupe HOLCIM est visée (à savoir : changer les rapports de force avec la CCB (possibilité d'exploiter seule une nouvelle carrière indépendamment de la CCB)) et que l'article 1 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie n'est pas respecté;

d) Dat reclamanten onderstrepen dat enkel de verhoging van de welvaart van de groep HOLCIM wordt beoogd (namelijk : de krachtverhoudingen met de CCB wijzigen (mogelijkheid alleen een nieuwe steengroeve te exploiteren los van de CCB) en dat artikel 1 van de Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie) niet wordt geëerbiedigd;


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais changer le paragraphe 14 comme suit: «invite une nouvelle fois le gouvernement du Pakistan à revoir en profondeur les lois sur le blasphème et leur application actuelle, y compris la peine de mort obligatoire ou la prison à vie prescrits par la section 295-C du code pénal pakistanais pour toute personne reconnue coupable de blasphème contre le prophète Mohammed, en vue d’apporter les amendements proposés par le ministère fédéral chargé des questions des minorités».

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag paragraaf 14 als volgt wijzigen: “Verzoekt de regering van Pakistan andermaal om een ingrijpende herziening van de wetgeving inzake godslastering en de wijze waarop die momenteel worden toegepast, inclusief de verplichte doodstraf of levenslange gevangenisstraf die wordt voorgeschreven door afdeling 295-C van het Pakistaanse Wetboek van Strafrecht voor eenieder die schuldig wordt bevonden aan godslastering van de profeet Mohammed, met de bedoeling om de door de minister van Minderheden voorgestelde wetswijzigingen aan te brengen”.


Le demandeur présente des difficultés graves (code qualificatif minimal 3) pour porter, déplacer et manipuler des objets ou pour utiliser des appareils et des techniques de communication ou pour changer et maintenir la position du corps sans le recours à l'aide sollicitée.

De aanvrager vertoont ernstige moeilijkheden (minstens kwalificatiecode 3) om voorwerpen te dragen, te verplaatsen en te hanteren of om communicatietoestellen en -technieken te gebruiken of om de lichaamshouding te veranderen of in stand te houden zonder een beroep te doen op de gevraagde hulp.


Conformément à l'article 2 de la loi relative à la transsexualité qui insère un article 62bis dans le Code civil, toute personne souhaitant changer juridiquement de sexe, qui a la conviction intime, constante et irréversible d'appartenir au sexe opposé et dont le corps a été adapté à ce sexe opposé dans toute la mesure de ce qui est possible et justifié du point de vue médical, peut déclarer cette conviction à l'officier de l'état civil.

Krachtens artikel 2 van de transseksualiteitswet dat een artikel 62bis in het Burgerlijk Wetboek invoegt, kan de persoon die juridisch van geslacht wenst te veranderen, wanneer hij de voortdurende en onomkeerbare innerlijke overtuiging heeft tot het andere geslacht te behoren en lichamelijk zodanig aan het andere geslacht is aangepast als uit medisch oogpunt mogelijk en verantwoord is, van die overtuiging aangifte doen bij de ambtenaar van de burgerlijke stand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changer le code ->

Date index: 2021-02-15
w