Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changer les étiquettes des rayons
Dessinateur de mode
Modalité de financement
Mode E
Mode H
Mode TE
Mode TM
Mode de financement
Mode de scrutin
Mode magnétique
Mode magnétique transverse
Mode recouvrement
Mode remplacement
Mode réécriture
Mode substitution
Mode écraser
Mode électrique
Mode électrique transverse
Modes alternatifs de règlement des conflits
Modes alternatifs de résolution des conflits
Mécanisme de financement
Source de financement

Traduction de «changer nos modes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dessinateur de mode | dessinateur de mode/dessinatrice de mode | concepteur maquettiste en accessoires de mode/conceptrice maquettiste en accessoires de mode | créateur de mode/créatrice de mode

modeontwerpster | modestyliste | modedesigner | modeontwerper


mode écraser | mode recouvrement | mode réécriture | mode remplacement | mode substitution

overschrijfmodus | overtypmodus


mode électrique | mode électrique transverse | mode H | mode TE

H-modus | TE-modus


mode E | mode magnétique | mode magnétique transverse | mode TM

E-modus | TM-modus


changer les étiquettes des rayons

labels van rekken veranderen | labels van schappen veranderen


amener le patient à changer de comportement par le biais de l'art

gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst


modes alternatifs de résolution des conflits [ modes alternatifs de règlement des conflits ]

alternatieve geschillenbeslechting




mode de financement [ mécanisme de financement | modalité de financement | source de financement ]

financieringswijze [ financieringsbron | financieringsmechanisme | financieringsmethode ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les TIC ne constituent pas seulement un facteur d'innovation et de compétitivité, mais font aussi changer les modes de vie et de communication. L'initiative i2010 en tient compte en visant des domaines où les avancées technologiques pourraient améliorer significativement la qualité de vie: vieillissement, diversité culturelle, véhicules intelligents et changement climatique.

ICT zijn niet alleen een motor van innovatie en concurrentievermogen, zij veranderen ook de manier waarop mensen leven en communiceren. i2010 speelt hierop in door gebieden centraal te stellen waar technologische innovaties de levenskwaliteit sterk zouden kunnen verbeteren: ouder worden, culturele diversiteit, intelligente auto's en klimaatverandering.


Finalement, au Sommet mondial sur le développement durable de 2002, tous les pays se sont engagés à changer les modes de consommation et de production non durables.

Op de Wereldtop over duurzame ontwikkeling van 2002 ten slotte hebben alle landen zich ertoe verbonden hun onduurzame consumptie- en productiepatronen bij te sturen.


«Notre but est d’organiser un événement majeur à l'échelle européenne pour aider nos citoyens à changer leur mode de vie tout en s'amusant».

Ons doel is een groot Europees evenement dat plezier geeft en tegelijkertijd mensen kan helpen hun levensstijl te veranderen".


Lors de cette édition de la SEMAINEEUROPÉENNEDELAMOBILITÉ l'accent sera mis plus particulièrement sur la multimodalité, qui donne aux citoyens la faculté de choisir leurs modes de transport, d'en changer et de les combiner. La commissaire Bulc a enregistré un message vidéo dans lequel elle présente son point de vue sur la multimodalité:

Commissaris Bulc heeft een videoboodschap opgenomen waarin zij haar kijk geeft op multimodaliteit:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son allocution d'ouverture du sommet, Mercedes Bresso, Présidente du Comité des régions (CdR), a affirmé: "En ces temps de crise économique et financière et dans un monde surexploité en raison d'un modèle de développement non durable, les villes se trouvent en première ligne lorsqu'il s'agit de changer notre mode de vie, de stimuler la créativité, d'attirer les talents, d'aider les chômeurs à retrouver du travail et de créer des liens de coopération avec les entreprises.

In haar openingstoespraak zei de voorzitster van het Comité van de Regio's (CvdR), Mercedes Bresso: "In een tijd van economische en financiële crisis en in een wereld die overgeëxploiteerd is geraakt door een niet-duurzaam ontwikkelingsmodel is een hoofdrol weggelegd voor steden wanneer het gaat om het veranderen van onze levensstijl, het stimuleren van creativiteit, het aantrekken van talent, het vinden van banen voor werklozen en het aangaan van samenwerkingsverbanden met steden.


La rapporteure pour avis est convaincue que, étant donné que les consommateurs ont le pouvoir de changer les modes de consommation et d'exiger des choix plus durables, il est vital de les aider à exercer ce pouvoir.

Uw rapporteur is er vast van overtuigd dat de consument de macht heeft om consumptiepatronen te veranderen en keuzes wil maken voor duurzamer producten, het is dan ook van groot belang hem te helpen bij het uitoefenen van zijn invloed.


Un mode de commercialisation, ne dépendant que du choix de l’entreprise concernée, est susceptible de changer postérieurement à l’enregistrement de la marque communautaire et ne saurait donc avoir une incidence quelconque sur l’appréciation de son caractère enregistrable [voir, en ce sens, arrêts du Tribunal du 20 mars 2002, DaimlerChrysler/OHMI (TELE AID), T‑355/00, Rec. p. II‑1939, point 42, et du 31 mai 2006, De Waele/OHMI (Forme d’une saucisse), T‑15/05, Rec. p. II‑1511, points 28 et 29].

Een verkoopformule, die uitsluitend een zaak is van de betrokken onderneming, kan veranderen na de inschrijving van het gemeenschapsmerk en mag de beoordeling van de inschrijvingsvatbaarheid ervan dan ook op geen enkele wijze beïnvloeden [zie in die zin arresten Gerecht van 20 maart 2002, DaimlerChrysler/BHIM (TELE AID), T‑355/00, Jurispr. blz. II‑1939, punt 42, en 31 mei 2006, De Waele/BHIM (Vorm van worst), T‑15/05, Jurispr. blz. II‑1511, punten 28 en 29].


Mais ils ne sont pas prêts à changer leurs modes de consommation d'énergie.

Maar zij zijn niet geneigd hun energieverbruik wezenlijk te veranderen.


Romano Prodi a souligné de son côté l'importance de vaincre les obstacles internes à la concrétisation du développement durable, évoquant les difficultés qu'éprouve l'Union européenne à changer son mode de production énergétique et à réformer sa Politique agricole commune de manière à la rendre plus durable et plus équitable sur le plan international".

De heer Prodi benadrukte op zijn beurt dat het van belang is korte metten te maken met de interne obstakels die duurzame ontwikkeling in de weg staan. Daarbij noemde hij de moeilijkheden die de EU ondervindt bij het veranderen van haar wijze van energieproductie en bij het dusdanig hervormen van haar landbouwbeleid dat dit duurzamer en op internationaal niveau evenwichtiger wordt".


Le développement de la génomique (étude de l'ensemble des gènes d'un organisme vivant) et des biotechnologies de la santé (technique de manipulation génétique des molécules ou d'organismes transgénétiques) peut changer complètement les modes d'approche de la médicine dans le traitement des maladies par la modification des gènes déficients ou dans la production des nouveaux médicaments.

De ontwikkeling van de genomica (de studie van het gehele genoom van levende organismen) en de biotechnologie van de gezondheid (techniek voor de genetische manipulatie van moleculen of transgenetische organismen) kunnen resulteren in een volledig nieuwe medische aanpak voor de behandeling van ziekten, meer bepaald door het herstellen van slecht functionerende genen of door de productie van nieuwe types geneesmiddelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changer nos modes ->

Date index: 2022-01-05
w