Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénomination devenue générique
Substance devenue impropre à l'utilisation
Taxe devenue exigible

Vertaling van "chantage sont devenues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
substance devenue impropre à l'utilisation

stof die onbruikbaar is geworden




dénomination devenue générique

benaming die een soortnaam is geworden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet instrument de protection des minorités est parfois devenu un moyen de chantage politique, cette situation est contraire à l'esprit de la loi de pacification.

Dit instrument ter bescherming van de minderheden is in sommige gevallen, een politiek chantagemiddel geworden. Deze toestand druist in tegen de geest van de zogeheten pacificatiewet.


Cet instrument de protection des minorités est parfois devenu un objet de chantage politique, cette situation est contraire à l'esprit de la loi de pacification.

Dit middel om minderheden te beschermen is soms verworden tot een politiek chantage-instrument en is dus in tegenspraak met de bedoeling van de pacificatiewet.


Cet instrument de protection des minorités est parfois devenu un objet de chantage politique, cette situation est contraire à l'esprit de la loi de pacification.

Dit middel om minderheden te beschermen is soms verworden tot een politiek chantage-instrument en is dus in tegenspraak met de bedoeling van de pacificatiewet.


Cet instrument de protection des minorités est parfois devenu un moyen de chantage politique, cette situation est contraire à l'esprit de la loi de pacification.

Dit instrument ter bescherming van de minderheden is in sommige gevallen, een politiek chantagemiddel geworden. Deze toestand druist in tegen de geest van de zogeheten pacificatiewet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Monsieur le Président, comme énoncé dans le texte de la question orale que nous avons déposée, nous avons, au cours des trois dernières années, été les témoins de l’escalade de la situation, une escalade préjudiciable aux intérêts et aux citoyens de l’Union européenne dans le Sud du Sahara, devenu le refuge d’une branche d’Al-Qaïda, avec son lot de meurtres, de kidnappings, de vols, de chantages, de trafic de stupéfiants, de faits de traite d’êtres humains, dont les victimes sont ...[+++]

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, zoals in de tekst van de door ons ingediende mondelinge vraag staat, zijn we de afgelopen drie jaar getuige van een escalatie van de situatie ten nadele van de belangen en burgers van de Europese Unie in het zuidelijke gebied van de Sahara, dat inmiddels een toevluchtsoord is geworden voor de islamitische tak van Al Qaida, met een lange reeks moorden, ontvoeringen, afpersingen en gevallen van chantage, drugshandel en mensenhandel, waarvan Duitse, Italiaanse, Spaanse en recentelijk Franse burgers het slachtoffer zijn geworden.


Il est évident que la Commission est très inquiète de l’ampleur du terrorisme perpétré par l’ETA en Espagne. Sur quatre décennies d’activités terroristes, plus de 800 meurtres et autres attentats ont été recensés, tandis que les extorsions économiques et le chantage sont devenues monnaie courante.

De Commissie is uiteraard diep bezorgd over de verontrustende omvang van de terroristische activiteiten van de ETA in Spanje. Tijdens het vier decennia lang durende terrorisme zijn er meer dan achthonderd moorden en andere aanslagen gepleegd en waren economische criminaliteit en afpersing aan de orde van de dag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chantage sont devenues ->

Date index: 2023-04-30
w