Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un incendie dans un chantier naval
Accord OCDE sur les chantiers navals
Chantier de construction navale
Chantier maritime
Chantier naval
Construction de bateau
Construction navale
Industrie navale
Ingénierie navale
RENAVAL
Reconversion des zones de chantiers navals

Traduction de «chantier naval elefsis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident causé par un incendie dans un chantier naval

ongeval veroorzaakt door brand op scheepswerf


chantier de construction navale | chantier maritime | chantier naval

scheepswerf


programme communautaire en faveur de la reconversion des zones de chantiers navals | Reconversion des zones de chantiers navals | RENAVAL [Abbr.]

communautair programma voor de omschakeling van scheepsbouwzones | RENAVAL [Abbr.]


construction navale [ chantier naval | construction de bateau | industrie navale | ingénierie navale ]

scheepsbouw [ scheepsbouwindustrie | scheepsbouwkunde | scheepsconstructie | scheepswerf ]


accord international pour le respect de conditions normales et équitables de concurrence dans les secteurs de la construction et de la réparation navales commerciales | accord OCDE sur les chantiers navals

Internationale overeenkomst inzake de naleving van normale en billijke concurrentievoorwaarden in de sector bouw en reparatie van koopvaardijschepen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon Elefsis Shipyards, le chiffre d’affaires de HSY et le nombre de navires faisant annuellement l’objet de réparations dans les chantiers navals sont tellement élevés qu’ils rendent impossible l’application de la limitation de la productivité à 420 000 hommes-heures.

Volgens Elefsis zijn de omzet van HSY en het aantal schepen dat jaarlijks op de werf wordt gerepareerd, dermate hoog dat dit niet verenigbaar is met de genoemde beperking tot 420 000 manuren.


En ce qui concerne l’argument de la Commission selon lequel aucun investisseur n’aurait été disposé à acquérir le chantier naval en l’absence de la clause concernée, Elefsis Shipyards le conteste, compte tenu du fait qu’elle-même, ayant participé à la procédure du marché concernée et souhaitant acquérir HSY, n’a pas posé cette condition dans son offre pour HSY et était disposée à l’acquérir sans la garantie en cause.

Elefsis betwist echter het standpunt van de Commissie dat geen enkele investeerder bereid zou zijn om zonder die voorziening de werf te kopen. Elefsis heeft zelf namelijk aan de aanbestedingsprocedure deelgenomen en was voornemens om HSY te kopen, maar had een dergelijke voorwaarde niet in haar bieding opgenomen.


Elefsis Shipyards fait valoir que, en raison de la situation économique du chantier naval à la période considérée, aucune banque privée n’aurait accordé à HSY les prêts en question.

Elefsis is van mening dat geen enkele particuliere bank soortgelijke leningen aan HSY zou hebben verstrekt gezien de financiële situatie van de werf op dat moment.


À la lumière de ces considérations, la Commission a décidé de ne pas s'opposer, en application de l'article 6 de la Septième directive, à l'octroi d'une aide à l'investissement de 5,728 milliards de drachmes au chantier naval Elefsis Shipyard SA. * * *

In het licht van het bovenstaande heeft de Commissie op grond van artikel 6 van de Zevende Richtlijn, besloten geen bezwaar te maken tegen investeringssteun ten bedrage van 5,728 miljoen DRS aan de Elefsis scheepswerf SA. * * *


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, l'aide à l'investissement accordée en vue de la restructuration du chantier naval Elefsis remplit, compte tenu des éléments exposés ci-dessus, les conditions fixées à l'article 6 paragraphe 1 premier alinéa de la septième directive.

De investeringssteun voor de herstructurering van de Elefsis scheepswerf is derhalve, gezien het voorgaande, in overeenstemming met de voorwaarden van artikel 6, lid 1, eerste alinea, van de Zevende Richtlijn.


- Aide d'État N 302/94 - Construction navale - Aide à l'investissement accordée à Elefsis Shipyard SA - Grèce Le gouvernement grec a notifié à la Commission une aide à l'investissement qu'il envisage d'accorder (par voie de décret), en vertu de l'article 6 paragraphe 4 de la directive 90/684/CEE du Conseil concernant les aides à la construction navale (dénommée ci-après "septième directive"), à l'entreprise Elefsis Shipyards SA pour couvrir 50 % du coût de l'investissement nécessaire à la restructuration et à la modernisation du chantier ...[+++]

- Steunmaatregel nr. N 302/94 - Scheepsbouwindustrie - Investeringssteun aan de Elefsis Shipyard SA - Griekenland De Griekse regering heeft bij de Commissie investeringssteun aangemeld die zij op grond van artikel 6, lid 4, van Richtlijn 90/684/EEG van de Raad betreffende de steunverlening aan de scheepsbouw (hierna de Zevende Richtlijn genoemd) voornemens is te verlenen aan de Elefsis Shipyards SA en die 50% van de investeringsuitgaven moet dekken voor de herstructurering en modernisering van de werf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chantier naval elefsis ->

Date index: 2022-10-06
w