Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un incendie dans un chantier naval
Accord OCDE sur les chantiers navals
Chantier de construction navale
Chantier maritime
Chantier naval
Construction de bateau
Construction navale
Industrie navale
Ingénierie navale
RENAVAL
Reconversion des zones de chantiers navals

Vertaling van "chantiers navals espagnols " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accident causé par un incendie dans un chantier naval

ongeval veroorzaakt door brand op scheepswerf


chantier de construction navale | chantier maritime | chantier naval

scheepswerf


programme communautaire en faveur de la reconversion des zones de chantiers navals | Reconversion des zones de chantiers navals | RENAVAL [Abbr.]

communautair programma voor de omschakeling van scheepsbouwzones | RENAVAL [Abbr.]


construction navale [ chantier naval | construction de bateau | industrie navale | ingénierie navale ]

scheepsbouw [ scheepsbouwindustrie | scheepsbouwkunde | scheepsconstructie | scheepswerf ]


accord international pour le respect de conditions normales et équitables de concurrence dans les secteurs de la construction et de la réparation navales commerciales | accord OCDE sur les chantiers navals

Internationale overeenkomst inzake de naleving van normale en billijke concurrentievoorwaarden in de sector bouw en reparatie van koopvaardijschepen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le secteur de la construction navale, je me souviens des décisions négatives ordonnant le remboursement de l’aide - certains d’entre vous s’en rappelleront - concernant les chantiers navals publics espagnols IZAR, les chantiers navals grecs et quelques autres.

Wat het laatste betreft, herinneren sommigen van u zich waarschijnlijk net als ik de zaak van de Spaanse staatswerf ‘IZAR’, enkele werven in Griekenland en nog enkele andere gevallen.


Ils ont échappé à une restructuration douloureuse mais nécessaire que, par exemple, les chantiers navals allemands et espagnols ont entreprise et à laquelle Malte se prépare également en ce moment.

Men is de pijnlijke maar noodzakelijke herstructurering uit de weg gegaan die bijvoorbeeld wel bij de Duitse en Spaanse werven is doorgevoerd en waar ook Malta op dit moment de voorbereidingen voor treft.


Invoquant les chiffres de la Communauté des associations européennes de chantiers navals (CESA) et de la Gerencia del Sector Naval (GSN), un organe dépendant du ministère de l'Industrie, les autorités espagnoles font valoir que la crise financière mondiale a altéré les conditions du marché de la construction navale et les perspectives d'évolution de celui-ci.

De Spaanse autoriteiten citeren gegevens van de Community of European Shipyards Associations (CESA) en de Gerencia del Sector Naval (GSN), een instantie die onder het Spaanse ministerie van industrie valt, ter ondersteuning van het argument dat de financiële wereldcrisis de voorwaarden en verwachtingen met betrekking tot de toekomstige ontwikkeling van de scheepsbouwmarkt veranderd heeft.


Ce régime prévoit l'octroi aux chantiers navals espagnols d'une aide au fonctionnement (un budget total de 8 milliards de pesetas est prévu à cet égard), accordée sous la forme d'une subvention qui peut atteindre 9 % de la valeur contractuelle avant aide (4,5 % pour la construction des navires dont le coût est inférieur ou égal à 10 millions d'écus et pour les transformations) et ne dépasse pas le plafond prévu par la directive.

Volgens de regeling kan aan Spaanse scheepswerven produktiesteun worden toegekend (totaal budget 8 miljard PTA) in de vorm van een subsidie tot 9 % van de waarde van het contract vóór de steun (4,5 % voor de bouw van schepen met een waarde tot 10 miljoen ecu en voor de verbouwing van schepen) overeenkomstig het krachtens de richtlijn vastgestelde gemeenschappelijke plafond voor produktiesteun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement espagnol s'est engagé à veiller à ce que le cumul de ces deux formes d'aide en faveur des chantiers navals ne dépasse pas le plafond.

De Spaanse regering heeft toegezegd dat in geval van cumulatie van deze steun met directe produktiesteun voor de scheepswerven het steunplafond niet zal worden overschreden.


Cette aide sera octroyée en relation avec la livraison, à l'entreprise publique tunisienne COTUNAV, de deux transbordeurs rouliers qui compléteront sa flotte actuelle, composée de navires dont l'âge moyen est de 19 ans. L'aide ne sera accordée que si c'est un chantier naval espagnol qui obtient le contrat de construction de ces deux navires.

De steun zal worden verleend in verband met de levering van twee RO-RO-schepen aan de staatsmaatschappij COTUNAV die deze zal toevoegen aan de bestaande vloot, waarvan de gemiddelde ouderdom 19 jaar is. De steun zal alleen worden verleend als het contract voor de bouw van de twee schepen aan een Spaanse werf wordt verstrekt.


L'aide servira à l'achat de 50 bateaux de pêche à une association espagnole de chantiers navals situés en Galice (ASEGA, Asociación de Estaleiros privados de Galicia), par une association de pêcheurs camerounais (SAPEMA, Syndicat de l'Armement à la Pêche Maritime et Artisanale) pour remplacer la flotte de ses membres.

De steun zal worden verleend met betrekking tot de aankoop van 50 vissersschepen door een vissersassociatie in Kameroen, SAPEMA (Syndicat de l'Armement à la Pêche Maritime et Artisanale), van de Spaanse redersvereniging in Galicia, ASEGA (Asociaciòn de Estaleiros privados de Galicia) ter vervanging van de visserijvloot van leden van de associatie in Kameroen.


- AIDE N° 417/93 - Construction navale : Unión naval de Levante - Espagne Conformément à la septième directive concernant les aides à la construction navale, la Commission approuve un crédit accordé par le gouvernement espagnol à l'Algérie dans le cadre d'un accord bilatéral de coopération économique, pour financer l'achat par l'Entreprise nationale de transport maritime de voyageurs (Algérie) d'un car ferry de 2 900 TPL au chantier Unión Naval de Leva ...[+++]

- Steunmaatregel nr. 417/93 - Scheepsbouw : Union naval de levante - Spanje Ingevolge de Zevende Richtlijn voor steun aan de scheepsbouw heeft de Commissie een Spaans steunkrediet voor Algerije ingevolge een bilaterale economische samenwerkingsovereenkomst goedgekeurd, ten behoeve van de financiering van de aankoop door de Entreprise Nationale de Transport Maritime de Voyageurs (ALGERIJE) van een 2.900 DWT-autoveerboot van de werf Unión Naval de Levante.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chantiers navals espagnols ->

Date index: 2022-07-03
w