Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chaos
Clause dite de mort subite
Exanthème subit
MSIN
Mort du berceau
Mort soudaine du nourrisson
Mort subite
Mort subite du nourrisson
Mort subite imprévue du nourrisson
Mort subite inexpliquée du nourrisson
Mort subreptice du nourrisson
Roséole infantile
Sixième maladie
Syndrome de mort subite du nourrisson

Vertaling van "chaos qu'il subit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mort du berceau | mort soudaine du nourrisson | mort subite imprévue du nourrisson | mort subite inexpliquée du nourrisson | mort subreptice du nourrisson | syndrome de mort subite du nourrisson | MSIN [Abbr.]

sudden-infant-death-syndroom | wiegedood








Mort cardiaque subite, décrite ainsi

plotse hartdood, als zodanig omschreven


Asthénopie Cécité diurne Halos visuels Métamorphopsie Nytalopie Perte subite de la vision Photophobie Scotome scintillant

asthenopie | dagblindheid | fotofobie | hemeralopie | metamorfopsie | plotseling verlies van gezichtsvermogen | scotoma scintillans | visuele halo's




Exanthème subit [sixième maladie] [roséole infantile]

exanthema subitum [zesde ziekte]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'orateur déclare que l'expérience vécue par la RDC, actuellement, a pour but principal de sortir le pays du chaos qu'il subit depuis maintenant quatre ans.

Spreker verklaart dat het experiment dat momenteel in de DRC loopt vooral tot doel heeft het land uit de chaos te halen waarin het zich nu vier jaar bevindt.


Selon des informations parues dans le journal La libre Belgique, le nombre de jihadistes aurait presque doublé en Libye, pays en proie au chaos vers lequel les combattants islamistes se tournent de plus en plus à défaut de pouvoir gagner l'Irak ou la Syrie, où ils sont bombardés et leur nombre décroît.

Volgens informatie in de krant La Libre Belgique zou het aantal jihadisten in Libië nagenoeg verdubbeld zijn. Islamitische strijders trekken steeds vaker naar het door chaos geteisterde Libië wanneer ze er niet in slagen Irak of Syrië te bereiken, waar er bombardementen op IS-stellingen uitgevoerd worden en het aantal strijders daalt.


Comment éviter que ce chaos accélère (comme ailleurs) le développement de groupes terroristes/djihadistes et profite à nouveau à Al-Qaïda et à Daech?

Hoe kan er worden vermeden dat de chaos (zoals elders) de opkomst van terroristische en jihadistische groeperingen versnelt, en Al Qaida en IS opnieuw in de kaart speelt?


Les luttes intestines yéménites s'en sont trouvées démultipliées, les affrontements se sont durcis et le chaos s'est installé.

De interne twisten in Jemen zijn daardoor in alle hevigheid opgeflakkerd, de confrontaties zijn scherper geworden en de chaos heeft het land in zijn greep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis la chute de Mouammar Kadhafi en octobre 2011, la Libye s'est enfoncée dans le chaos, se trouvant aujourd'hui en proie aux violences entre groupes armés et avec deux Parlements et Gouvernements se disputant le pouvoir.

Sinds de val van Moammar Kadhafi in oktober 2011 verkeert Libië in chaos.


Depuis la chute de Mouammar Kadhafi en 2011, la Libye s'enfonce peu à peu dans le chaos.

Sinds de val van kolonel Kadhafi in 2011 zinkt Libië steeds verder in chaos weg.


La mortalité post-néonatale en général et les cas de mort subite des nourrissons en particulier ont considérablement diminué depuis les campagnes de prévention qui ont été lancées à la fin de 1993, lorsqu'on comptait encore 118 cas de mort subite en Flandre.

De evolutie van de postneonatale mortaliteit en in het bijzonder van de gevallen van wiegendood kende een drastische daling sinds de preventiecampagnes gestart einde 1993.


En temps de guerre, les crimes et délits contre la sûreté extérieure de l'État, commis par des civils, relèvent subitement des juridictions militaires, comme si les civils étaient soumis aux lois pénales militaires de la même manière que les militaires et comme si, aussitôt fixé le temps de guerre, leurs pensées, leurs sentiments et leurs actes pouvaient tout aussi subitement être mis sur le même plan que ceux d'un militaire professionnel.

In oorlogstijd vallen de misdaden en wanbedrijven tegen de uitwendige veiligheid van de staat, gepleegd door burgers, plotseling onder de bevoegdheid van de militaire rechtbanken, alsof burgers net als militairen onderworpen zijn aan militaire strafwetten en alsof, bij het vaststellen van de oorlogstijd, hun denken, voelen en handelen even plots op dezelfde lijn kunnen worden geplaatst als bij een beroepsmilitair.


Il craint aussi qu'une modification de l'article 195 ne conduise au chaos institutionnel, chaos qu'il voit déjà naître de l'imprécision quant à la portée de la modification de l'article 195.

Ook vreest hij dat een wijziging van artikel 195 tot institutionele chaos zal leiden. Een eerste element van die chaos ziet hij nu reeds ontstaan door de onduidelijkheid over de draagwijdte van de wijziging van artikel 195.


Qui plus est, ces groupes, comme l'État islamique en Irak et au Levant, le Front islamique ou Al-Nosra, se combattent aussi entre eux, ce qui ne fait qu'ajouter du chaos au chaos.

Bovendien raken groepen zoals de Islamitische Staat in Irak en de Levant, het Islamitisch Front en het Al-Nusra Front ook onderling slaags, waardoor de chaos alleen maar groter wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chaos qu'il subit ->

Date index: 2021-12-18
w