Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Chaos
Rapport du millénaire

Traduction de «chaos que nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est traditionnellement ce que Chao Lang appelle « retirer l'échelle »: nous imposons aux pays pauvres des conditions que nous n'avons nous-mêmes jamais respectées avant d'être riches.

Het is telkenmale wat Chao Lang het « weghalen van de ladder » noemt : wat wij opleggen aan de arme landen, is wat we zelf nooit hebben gedaan voor we rijk waren.


C'est traditionnellement ce que Chao Lang appelle « retirer l'échelle »: nous imposons aux pays pauvres des conditions que nous n'avons nous-mêmes jamais respectées avant d'être riches.

Het is telkenmale wat Chao Lang het « weghalen van de ladder » noemt : wat wij opleggen aan de arme landen, is wat we zelf nooit hebben gedaan voor we rijk waren.


Si nous restons les bras croisés, nous serons confrontés à un encombrement sérieux de notre espace aérien et ce sera le chaos.

Als we niet ingrijpen, zal ons luchtruim te maken krijgen met overbelasting en chaos.


"Aujourd'hui plus que jamais, l'UE doit faire bloc et les citoyens européens doivent s'exprimer pour contribuer à façonner cette nouvelle Europe qui sortira du chaos et de la confusion que nous avons connus ces dernières années.

"Het is dan ook nog nooit eerder zo hard nodig geweest dat de lidstaten van de EU de rijen sluiten en dat de burgers zelf aan het woord worden gelaten. De burgers moeten meehelpen vorm geven aan het nieuwe Europa dat opstijgt uit de chaos en verwarring van de afgelopen jaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, nous avons une fois encore la preuve que soutenir des régimes totalitaires et corrompus au nom de la stabilité et pour éviter le chaos finit habituellement par provoquer l’instabilité, le chaos et la perte de grandes possibilités pour l’avenir.

Maar andermaal is gebleken dat het steunen van autoritaire en corrupte regimes omwille van de stabiliteit en om chaos te voorkomen, meestal eindigt met instabiliteit, met chaos en zonder grote kansen voor de toekomst.


Il n’est pas dans l’intérêt national du Royaume-Uni que ce soit le chaos économique de l’autre côté de la Manche, mais à moins que l’élargissement ne s’arrête sur-le-champ, c’est le chaos économique qui nous attend.

Een economische chaos op het vasteland van Europa is niet in het nationaal belang van het Verenigd Koninkrijk, maar tenzij de uitbreiding onmiddellijk stopt, zal die economische chaos er komen.


Mais quand le chaos s’installe, quand la guerre civile éclate, c’est le temps du sang et des débordements et ce chaos, je l’affirme, nous avons contribué à le faire naître.

Maar als chaos zijn intrede doet, wanneer een burgeroorlog uitbreekt, is het bloedvergieten en wat de klok slaat en ik durf te stellen dat wij hebben bijgedragen aan het ontstaan van deze chaos.


Mais quand le chaos s’installe, quand la guerre civile éclate, c’est le temps du sang et des débordements et ce chaos, je l’affirme, nous avons contribué à le faire naître.

Maar als chaos zijn intrede doet, wanneer een burgeroorlog uitbreekt, is het bloedvergieten en wat de klok slaat en ik durf te stellen dat wij hebben bijgedragen aan het ontstaan van deze chaos.


De manière plus spécifique, nous demandons au gouvernement de libérer les personnes détenues au mépris des garanties constitutionnelles et des droits de l’homme; nous demandons que les candidats élus et les autres représentants de l’opposition, y compris les défenseurs des droits de l’homme, puissent bénéficier de la liberté d’exécuter leurs tâches; nous demandons la liberté des médias et que les représentants de l’opposition puissent avoir accès aux médias; nous demandions alors et redemandons aujourd’hui à l’opposition de contenir et de décourager d’autres à mener une insurrection ou à y inciter, à appeler d’autres à enfreindre la l ...[+++]

We hebben er concreet bij de regering op aangedrongen dat al degenen die in strijd met de constitutionele rechten en de mensenrechten worden vastgehouden worden vrijgelaten. We dringen erop aan dat gekozen kandidaten en andere vertegenwoordigers van de oppositie en al degenen die zich voor de mensenrechten hebben ingezet de vrijheid krijgen om hun taken te vervullen. We dringen ook nu weer aan op persvrijheid – vertegenwoordigers van de oppositie moeten toegang tot de media krijgen. En we dringen er net als toen ook nu weer op aan dat de oppositie haar kalmte bewaart en iedereen oproept geen rellen te beginnen. Er mag niet worden aangezet tot het schenden van de rechtsorde, en etnische conflicten mogen niet worden aangemoedigd. Dat zou dege ...[+++]


Nous ne pouvons pas nous permettre de débattre de la structure idéale pendant trois, quatre, cinq ou six mois car nous obtiendrons alors le chaos absolu.

We kunnen het ons niet permitteren om drie, vier, vijf, zes maanden te debatteren over de ideale structuur, want dan krijgen we pas absolute chaos.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     chaos que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chaos que nous ->

Date index: 2022-10-31
w