Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chapitre
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Virement de chapitre à chapitre
Virement de chapitre à chapitre et d'article à article

Traduction de «chapitre 3bis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch b ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


virement de chapitre à chapitre

overschrijving van het ene hoofdstuk naar het andere


proposition de virement de crédits nº .../... de chapitre à chapitre, à l'intérieur des prévisions budgétaires de ... pour l'exercice ...

voorstel voor kredietoverschrijving nr. .../... van het ene hoofdstuk naar het andere binnen de begrotingsramingen van ... voor het begrotingsjaar ...


virement de chapitre à chapitre et d'article à article

overschrijven van het ene hoofdstuk naar het andere en van het ene artikel naar het andere


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 37. Dans la partie V, titre 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 16 mars 2007, 23 mai 2008, 29 mai 2009, 29 avril 2011, 3 février 2012, 21 septembre 2012, 21 février 2014, 3 octobre 2014 et 3 juillet 2015, il est inséré un chapitre 3bis, comprenant l'article V 29bis, qui est rédigé comme suit : "CHAPITRE 3 bis. - Mobilité horizontale Art. V 29 bis. Par dérogation aux chapitres 1 et 2 et aux articles V 23 et V 24, l'autorité de recrutement peut combler une fonction vacante de chef du personnel de secrétariat d'un conseil consultatif stratégique par la voie de la mobilité.

Art. 37. In deel V, titel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, 23 mei 2008, 29 mei 2009, 29 april 2011, 3 februari 2012, 21 september 2012, 21 februari 2014, 3 oktober 2014 en 3 juli 2015, wordt een hoofdstuk 3bis, dat bestaat uit artikel V 29bis, ingevoegd, dat luidt als volgt : "HOOFDSTUK 3 bis. - Horizontale mobiliteit Art. V 29 bis. In afwijking van hoofdstuk 1 en 2 en van artikel V 23 en V 24, kan de indienstnemende overheid een vacante functie van hoofd van het het secretariaatspersoneel van een strategische adviesraad invullen door mobiliteit.


Art. 22. Dans la partie IV du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 2015, le chapitre 3bis, comprenant l'article IV 9bis, est abrogé.

Art. 22. In deel IV van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 maart 2015, wordt hoofdstuk 3bis, dat bestaat uit artikel IV 9bis, opgeheven.


Dans le chapitre III de la même loi, il est inséré une section 3bis comportant l'article 17quater, rédigée comme suit:

In hoofdstuk III van dezelfde wet, wordt een afdeling 3bis ingevoegd, die een artikel 17quater bevat, luidende:


Art. 23. Dans le chapitre 2, titre III du même décret, est insérée une section 3bis dont l'intitulé est le suivant : « Section 3bis : dispositions transitoires et fonctions de sélection et de promotion».

Art. 23. In hoofdstuk 2, titel III van hetzelfde decreet, wordt een afdeling 3bis ingevoegd, luidend als volgt : "Afdeling 3bis : overgangsmaatregelen en selectie- en bevorderingsambten".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 25. Dans la section 3bis du chapitre 2 du titre III du même décret est inséré un article 293/1 libellé comme suit :

Art. 25. In afdeling 3bis van hoofdstuk 2 van titel III van hetzelfde decreet wordt een artikel 293/1 ingevoegd, luidend als volgt :


Art. 26. Dans la section 3bis du chapitre 2 du titre III du même décret est inséré un article 293/2 libellé comme suit :

Art. 26. In afdeling 3bis van hoofdstuk 2 van titel III van hetzelfde decreet wordt een artikel 293/2 ingevoegd, luidend als volgt :


Art. 24. Dans la section 3bis du chapitre 2 du titre III du même décret insérée par l'article 20 est inséré un article 290bis libellé comme suit :

Art. 24. In afdeling 3bis van hoofdstuk 2 van titel III van hetzelfde decreet, ingevoegd bij artikel 20, wordt een artikel 290bis ingevoegd, luidend als volgt :


Art. 4. Dans le titre I, chapitre IV, du même décret, il est inséré une section IIIbis intitulée : « Section 3bis : Dispositions particulières pour les fonctions de religion et de morale non confessionnelle ».

Art. 4. In titel I, hoofdstuk IV, van hetzelfde decreet, wordt een afdeling IIIbis ingevoegd, luidend als volgt "Afdeling 3bis : Bijzondere bepalingen voor de ambten godsdienst en niet confessionele zedenleer".


Art. 5. Dans la section 3bis, insérée par l'article 3, il est inséré un article 24bis rédigé comme suit : « Art. 24 bis. Sans préjudice des dispositions des sections 1 et 2 du présent chapitre, pour chaque fonction religion déclinée selon les différents cultes reconnus, il est créé un certificat en didactique du cours de religion propre à un culte reconnu.

Art. 5. In afdeling 3bis, ingevoegd bij artikel 3, wordt een artikel 24bis ingevoegd, luidend als volgt : "Art. 24 bis. Onverminderd de bepalingen van de afdelingen 1 en 2 van dit hoofdstuk, voor elk ambt godsdienst, onderverdeeld volgens de verschillende erkende erediensten, wordt een getuigschrift van didactiek voor de cursus godsdienst eigen aan een erkende eredienst opgericht.


Le salaire de référence, visé au paragraphe 1, se compose des éléments suivants réellement payés par l'employeur pour la rémunération de la personne avec un handicap à l'emploi : 1° la rémunération visée à l'article 14 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et qualifiée comme telle par l'Office National de Sécurité Sociale ; 2° toutes les cotisations patronales obligatoires dues conformément à l'article 38, §§ 3, 3bis, 3quinquies et 3undecies, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés ; 3° les ...[+++]

Het referteloon, vermeld in paragraaf 1, is samengesteld uit de volgende bestanddelen die daadwerkelijk door de werkgever worden betaald voor de bezoldiging van de persoon met een arbeidshandicap : 1° het loon, vermeld in artikel 14 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en zoals als dusdanig gekwalificeerd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid; 2° alle verplichte werkgeversbijdragen die verschuldigd zijn conform artikel 38, § 3, § 3bis, § 3quinquies en § 3undecies, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de so ...[+++]




D'autres ont cherché : chapitre     dermite f54 et l23-l25     urticaire f54 et l50     virement de chapitre à chapitre     chapitre 3bis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chapitre 3bis ->

Date index: 2025-03-05
w