Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chapitre 4 demeure inchangé jusqu » (Français → Néerlandais) :

Art. 16. Le mandat des membres du Bureau du Fonds flamand des Lettres, créé en vertu du décret du 30 mars 1999 portant création d'un Fonds flamand des Lettres demeure inchangé jusqu'au 30 juin 2018.

Art. 16. Het mandaat van de leden van het Fondsbestuur van het Vlaams Fonds voor de Letteren, opgericht bij het decreet van 30 maart 1999 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Letteren, blijft ongewijzigd tot 30 juni 2018.


Dans les hypothèses visées au paragraphe 2, alinéas 1 à 3, le bail est réputé avoir été conclu pour une période de neuf années à compter de la date à laquelle le bail de résidence principale initial est entré en vigueur, et est dès lors régi par les dispositions du chapitre III, outre le chapitre II. Dans ce cas, le loyer et les autres conditions du bail demeurent inchangés par rapport à ceux convenus dans le bail initial, sans préjudice de l'indexation du loyer.

In de gevallen bedoeld in paragraaf 2, eerste tot derde lid, wordt de huurovereenkomst geacht te zijn aangegaan voor een duur van negen jaar te rekenen vanaf de datum waarop de aanvankelijke huurovereenkomst voor hoofdverblijfplaats in werking is getreden en is zij derhalve onderworpen aan de bepalingen van hoofdstuk III, benevens hoofdstuk II. In dat geval, blijven de huurprijs en de andere voorwaarden van de huurovereenkomst onveranderd ten opzichte van deze overeengekomen in de initiële overeenkomst, onverminderd de indexatie van de huurprijs.


­ d'une part, il y a un glissement progressif vers un nombre plus important de prostituées venant de l'étranger, jusqu'à atteindre 50 % d'étrangères sur les 14 000 prostituées, chiffre global resté au demeurant inchangé depuis la fondation de l'OCRTEH;

­ enerzijds is er een geleidelijke toename van het aantal buitenlandse prostituees : tot 50 % op 14 000 prostituees; het totale cijfer is nagenoeg ongewijzigd gebleven sinds de oprichting van de OCRTEH;


Les tarifs appliqués demeurent pourtant inchangés : jusqu'à présent, le visiteur qui souhaitait visiter les musées d'art ancien et d'art moderne payait son entrée 8 euros (ou 13 euros pour un billet combiné donnant accès au Musée Magritte).

Nochtans worden nog altijd dezelfde tarieven toegepast. Tot nu betaalde de bezoeker die het Musea voor Oude Kunst en het Museum voor Moderne Kunst wilde bezoeken 8 euro entree (of 13 euro voor een combi-biljet dat ook toegang verschafte tot het Magritte Museum).


les garanties ne soient fournies que par des établissements financiers remplissant les conditions fixées au chapitre IV du présent règlement, agréés par les autorités appropriées, et dont les garanties demeurent valables jusqu’à l’apurement ou à la mobilisation, sur simple demande de l’organisme payeur.

voor zekerheden wordt slechts een beroep gedaan op financiële instellingen die voldoen aan de bij hoofdstuk IV van de onderhavige verordening vastgestelde voorwaarden en zijn erkend door de bevoegde autoriteiten; de zekerheden blijven geldig totdat zij worden vrijgegeven of geïnd, op verzoek van het betaalorgaan.


les garanties ne soient fournies que par des établissements financiers remplissant les conditions fixées au chapitre IV du présent règlement, agréés par les autorités appropriées, et dont les garanties demeurent valables jusqu’à l’apurement ou à la mobilisation, sur simple demande de l’organisme payeur;

voor zekerheden wordt slechts een beroep gedaan op financiële instellingen die voldoen aan de bij hoofdstuk IV van de onderhavige verordening vastgestelde voorwaarden en zijn erkend door de bevoegde autoriteiten; de zekerheden blijven geldig totdat zij worden vrijgegeven of geïnd, op verzoek van het betaalorgaan;


Les exploitants du secteur alimentaire et les autorités compétentes peuvent continuer à utiliser l'équipement de marquage dont ils disposaient au 31 décembre 2005 jusqu'au remplacement de celui-ci ou, au plus tard, jusqu'au terme de la période de transition, pour autant que le numéro d'agrément de l'établissement concerné demeure inchangé.

Exploitanten van levensmiddelenbedrijven en bevoegde autoriteiten mogen de markeerapparatuur waarover zij op 31 december 2005 beschikken, tot de vervanging ervan of tot uiterlijk het einde van de overgangsperiode blijven gebruiken, mits het erkenningsnummer van het betrokken bedrijf ongewijzigd blijft.


Exemple Le texte de l'ancien chapitre 4 demeure inchangé jusqu'au point 4.2 inclus, les points 4.3 et 4.4 sont supprimés .

Voorbeeld De tekst van het vroegere punt 4 wordt tot en met punt 4.2 ongewijzigd overgenomen . De punten 4.3 en 4.4 komen te vervallen .


Calcul de la concentration corrigée de polluants dans le sac de prélèvement Le texte de l'ancien chapitre 2 demeure inchangé .

Berekening van de gecorrigeerde concentratie van verontreinigingen in de monsternemingszak De tekst van het vroegere punt 2 wordt ongewijzigd overgenomen .


Détermination du volume L'ancien chapitre 1 demeure inchangé .

Bepaling van het volume De tekst van het vroegere punt 1 wordt ongewijzigd overgenomen .


w