Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chapitre devrait comporter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas du TTIP, ce chapitre devrait comporter des engagements ambitieux concernant, d’une part, tous les droits fondamentaux du travail conformément aux conventions fondamentales de l’Organisation internationale du travail (OIT) et, d’autre part, un niveau élevé de santé et de sécurité au travail et des conditions de travail décentes conformément au programme pour le travail décent de l’OIT.

In het kader van het TTIP moet een dergelijk hoofdstuk verreikende verbintenissen bevatten voor alle fundamentele arbeidsrechten in overeenstemming met de fundamentele verdragen van de Internationale arbeidsorganisatie en voor het waarborgen van hoge normen voor gezondheid en veiligheid op het werk en waardige arbeidsomstandigheden overeenkomstig de IAO-agenda voor waardig werk.


Le code volontaire devrait également comporter un mécanisme de résolution extrajudiciaire des litiges entre compagnies aériennes et passagers (cf. chapitre 8).

Deze vrijwillige code zou ook een mechanisme kunnen omvatten voor het regelen van geschillen tussen luchtvaartmaatschappijen en de passagiers buiten het gerecht om (zie afdeling X).


(56 bis) Le CRU en session plénière devrait également adopter, suivre et contrôler son programme de travail annuel et rendre des avis et des recommandations sur le projet de rapport du directeur exécutif, lequel devrait comporter un chapitre consacré aux activités liées à la résolution, notamment aux affaires de résolution en cours, ainsi qu'un chapitre sur les questions financières et administratives.

(56 bis) De afwikkelingsraad in plenaire vergadering moet tevens zijn jaarlijkse werkprogramma vaststellen, volgen en controleren, alsook adviezen en/of aanbevelingen uitbrengen over het ontwerpverslag van de uitvoerend directeur met onder meer een deel over de afwikkelingsactiviteiten en de lopende afwikkelingszaken, alsook een deel over financiële en administratieve aangelegenheden.


(7 bis) Pour les émetteurs actifs dans les secteurs des industries extractives, de l'agriculture, de la pêche, de la production d'énergie à grande échelle, de la construction ou de l'exploitation des forêts primaires, le rapport relatif aux paiements effectués en faveur des gouvernements et des autorités locales et régionales devrait comporter des informations, à caractère plus détaillé que les données normalement fournies dans le cas d'entreprises d'autres secteurs de l'économie, ventilées par projet, si tant est que le total des paiements annuels liés à un projet dépasse le seuil d'importance relative ...[+++]

(7 bis) Voor uitgevende instellingen die in de winningsindustrie, de landbouw, de visserij, de grootschalige energieproductie, de bouw of de houtkap in oerbossen actief zijn, moet het verslag over betalingen aan regeringen en plaatselijke en regionale overheden informatie bevatten, op projectbasis, die gedetailleerder is dan die welke in de regel wordt verstrekt met betrekking tot ondernemingen die in andere sectoren van de economie actief zijn, op voorwaarde dat de totale jaarlijkse betalingen met betrekking tot een project de materialiteitsdrempel zoals bedoeld in hoofdstuk 9 van Richtlijn 2011/./EU van het Europees Parlement en de Raa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
veiller à ce que le PTCI comporte un vaste chapitre sur les investissements, comprenant des dispositions sur l'accès aux marchés et la protection des investissements, l'accès aux capitaux étant de nature à stimuler l'emploi et la croissance; le chapitre consacré aux investissements devrait viser à assurer un traitement non discriminatoire aux entreprises européennes et américaines souhaitant respectivement s'établir de l'autre côté de l'Atlantique, sans négliger le caractère sensible de certains secteurs en parti ...[+++]

ervoor te zorgen dat het TTIP een uitgebreid hoofdstuk over investeringen bevat, met bepalingen over zowel markttoegang als investeringsbescherming, vanuit de gedachte dat toegang tot kapitaal de werkgelegenheid en de groei kan stimuleren; het hoofdstuk over investeringen moet erop gericht zijn een niet-discriminerende behandeling te waarborgen bij vestiging van Europese bedrijven op Amerikaans grondgebied, waarbij wel rekening moet worden gehouden met het gevoelige karakter van bepaalde sectoren; zulke bepalingen moeten Europa aantrekkelijker maken als doel voor investeringen, het vertrouwen voor investeringen vanuit de EU in de VS ve ...[+++]


Ce manuel comporte un chapitre consacré au traitement des demandes de visa émanant de membres de la famille des citoyens de l'Union et devrait apporter une réelle amélioration concernant certains problèmes qui font encore obstacle à l'application correcte de la législation de l'Union sur la libre circulation.

Dit handboek bevat een hoofdstuk over de verwerking van visumaanvragen van familieleden van EU-burgers en zou echt verbetering moeten brengen in een aantal hardnekkige problemen op het gebied van de juiste toepassing van de EU-wetgeving inzake vrij verkeer.


D'autre part, comme le chapitre V du projet ne comporte que les articles 14 à 18, et que ce dernier ne vise que les articles de ce chapitre, à l'exception des articles 14 à 16, la disposition de l'article 18 devrait être intégrée dans l'article 17, sous la forme d'un alinéa 2 prévoyant que son premier alinéa ne s'applique pas durant la période de liquidation.

Aangezien hoofdstuk V van het ontwerp alleen de artikelen 14 tot 18 omvat en in artikel 18 alleen sprake is van de artikelen van dat hoofdstuk, met uitzondering van de artikelen 14 tot 16, zou hetgeen in artikel 18 wordt bepaald, opgenomen moeten worden in artikel 17, in de vorm van een tweede lid waarin wordt bepaald dat het eerste lid niet van toepassing is tijdens de vereffeningsperiode.


14. souligne que le processus d'élargissement ne devrait comporter aucun risque susceptible d'entraîner des normes de sécurité alimentaire plus faibles ou des risques pour les consommateurs européens et, s'agissant des négociations à venir sur le chapitre 7 relatif à l'agriculture, insiste non seulement sur la transposition de l'acquis, mais également sur le respect des mesures telles que:

14. onderstreept dat het uitbreidingsproces geen risico's met zich mee mag brengen die zouden kunnen leiden tot lagere normen inzake voedselveiligheid of tot enig risico voor de Europese consumenten, en dringt er daarom in het licht van de komende onderhandelingen over hoofdstuk 7 inzake landbouw op aan niet alleen het acquis over te nemen maar ook de maatregelen uit te voeren, zoals bijvoorbeeld:


6 septies. souligne que le processus de l'élargissement ne devrait comporter aucun risque susceptible d'entraîner des normes de sécurité alimentaire plus faibles ou des risques pour les consommateurs européens et, s'agissant des négociations en suspens sur le Chapitre 7 relatif à l'agriculture, insiste non seulement sur la transposition de l'acquis, mais également sur le respect des mesures telles que:

6 septies. onderstreept dat het uitbreidingsproces niet onderhevig mag zijn aan risico's die zouden kunnen leiden tot lagere normen inzake voedselveiligheid of tot enig risico voor de Europese consumenten, en dringt er daarom in het licht van de lopende onderhandelingen over hoofdstuk 7 inzake landbouw op aan niet alleen het acquis over te nemen maar ook maatregelen uit te voeren, zoals bijvoorbeeld:


Le code volontaire devrait également comporter un mécanisme de résolution extrajudiciaire des litiges entre compagnies aériennes et passagers (cf. chapitre 8).

Deze vrijwillige code zou ook een mechanisme kunnen omvatten voor het regelen van geschillen tussen luchtvaartmaatschappijen en de passagiers buiten het gerecht om (zie afdeling X).




D'autres ont cherché : chapitre devrait comporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chapitre devrait comporter ->

Date index: 2021-09-21
w