Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous un poste distinct à intitulé correspondant
Sous un poste particulier à intitulé correspondant

Traduction de «chapitre distinct intitulé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous un poste distinct à intitulé correspondant | sous un poste particulier à intitulé correspondant

onder een afzonderlijke post die dienovereenkomstig wordt omschreven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’accord fédéral de gouvernement, dans la partie Soins de santé, comprend un chapitre distinct intitulé « Politique de suivi ».

Het federaal regeerakkoord, onderdeel Gezondheidszorg, bevat een apart hoofdstuk « Handhavingsbeleid ».


Ainsi, un chapitre VIIIbis distinct intitulé "Cas particuliers de la non-représentation d'enfant, de l'abandon de famille et de l'abandon de l'enfant dans le besoin" y a été inséré.

Zo werd er een apart hoofdstuk VIIIbis ingevoegd inzake "Bijzondere gevallen van de niet-vertegenwoordiging van kinderen, familieverlating en het verlaten van een kind in een behoeftige toestand".


Dans la logique des subdivisions proposées, n'aurait-il pas fallu prévoir un chapitre distinct comprenant l'article 699, chapitre qui aurait pu être intitulé « Des sanctions » ?

Had er logischerwijze niet een apart hoofdstuk voor artikel 699 moeten worden ingevoegd, onder het opschrift « Sancties » ?


Dans la logique des subdivisions proposées, n'aurait-il pas fallu prévoir un chapitre distinct comprenant l'article 699, chapitre qui aurait pu être intitulé « Des sanctions » ?

Had er logischerwijze niet een apart hoofdstuk voor artikel 699 moeten worden ingevoegd, onder het opschrift « Sancties » ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'intention du gouvernement est de prévoir une telle disposition, non pas sur la base de l'article 11bis, alinéa 2, de la Constitution, mais sur celle de l'article 11bis, alinéa 1 , il convient de modifier l'intitulé de l'avant-projet, de corriger son exposé des motifs et d'inscrire dans un chapitre distinct, les règles spécifiques aux secrétaires d'État bruxellois.

Als het de bedoeling van de regering is zulk een bepaling in te voeren ­ wat niet op grond van artikel 11bis, tweede lid, maar op grond van artikel 11bis, eerste lid, van de Grondwet mogelijk is ­, dient het opschrift van het voorontwerp te worden gewijzigd, dient de memorie van toelichting te worden gecorrigeerd en moeten de regels die specifiek op de Brusselse staatssecretarissen betrekking hebben in een apart hoofdstuk worden opgenomen.


L'intitulé du paragraphe 4 de la distinction II, section II, chapitre VI, livre I du même Code, modifié par la loi du 11 février 1991, est remplacé par l'intitulé suivant :

Het opschrift van paragraaf 4 van onderafdeling II, afdeling II, hoofdstuk VI, boek I van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 11 februari 1991, wordt vervangen door het volgende opschrift :


— L'intitulé du nouveau chapitre et le nouvel article doivent être insérés dans deux articles distincts.

— Het opschrift van het nieuwe hoofdstuk en het nieuwe artikel dienen te worden opgenomen in twee afzonderlijke artikelen.


Le législateur décrétal s'est conformé à cette observation en intégrant ces dispositions, par ailleurs sur l'avis du Conseil d'Etat (ibid., pp. 178-179), dans un chapitre IV distinct, intitulé « Dispositions communes aux chapitres II et III », qui font référence au « transport en commun urbain et vicinal » et aux « services réguliers spécialisés ».

De decreetgever is hieraan tegemoetgekomen door, overigens op advies van de Raad van State (ibid., pp. 178-179), die bepalingen op te nemen in een afzonderlijk hoofdstuk IV, met als opschrift « Bepalingen gemeen aan de hoofdstukken II en III », die refereren aan « het gemeenschappelijk stads- en streekvervoer » en aan « de bijzondere vormen van geregeld vervoer ».


Art. 39. Le titre du septième chapitre du même décret, inséré par l'article 40 du décret du 13 mars 2003 et intitulé « Chapitre VII. - Des organes consultatifs » est remplacé par l'intitulé rédigé comme suit : « Chapitre VII . - Des Services à gestion distincte »

Art. 39. Het opschrift " Hoofdstuk VII. - Adviesorganen" van het zevende hoofdstuk van hetzelfde decreet, ingevoegd bij artikel 40 van het decreet van 13 maart 2003, wordt vervangen als volgt : " Hoofdstuk VII. - Diensten met afzonderlijk beheer" .


Il y a lieu de regrouper les articles 27 et 28 dans un chapitre IX distinct, intitulé " Dispositions finales" .

De artikelen 27 en 28 dienen te worden ondergebracht in een afzonderlijk hoofdstuk IX, met als opschrift " Slotbepalingen" .




D'autres ont cherché : chapitre distinct intitulé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chapitre distinct intitulé ->

Date index: 2023-07-15
w