Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chapitre sera-t-il abordé " (Frans → Nederlands) :

Art. 9. L'ancienneté prise en compte pour déterminer la rémunération des travailleurs, au moment de l'entrée en vigueur du présent chapitre, sera l'ancienneté reconnue dans le contrat de travail et, au minimum, l'ancienneté dans l'entreprise.

Art. 9. De anciënniteit die in aanmerking wordt genomen om het loon van de werknemers te bepalen op het moment waarop dit hoofdstuk in werking treedt, zal de anciënniteit zijn die is erkend in de arbeidsovereenkomst en ten minste de anciënniteit in de onderneming.


Ce chapitre prévoit tout d'abord une consultation annuelle (article 2).

In de eerste plaats wordt voorzien in een jaarlijks overleg (artikel 2).


Art. 14. L'entreprise entrante qui ne respecte pas l'obligation de reprise des travailleurs selon les modalités prévues dans ce présent chapitre sera tenue de prendre en charge le préavis et/ou l'indemnité de rupture des travailleurs concernés.

Art. 14. De overnemende onderneming die de verplichting tot overname van de werknemers volgens de modaliteiten voorzien in dit hoofdstuk niet naleeft, moet de opzeg en/of de verbrekingsvergoeding van de betrokken werknemers voor zich nemen.


Art. 32. L'entreprise entrante qui ne respecte pas l'obligation de reprise des travailleurs selon les modalités prévues dans ce présent chapitre sera tenue de prendre en charge le préavis et/ou l'indemnité de rupture des travailleurs concernés.

Art. 32. De overnemende onderneming die de verplichting tot overname van de werknemers volgens de modaliteiten voorzien in dit hoofdstuk niet naleeft, moet de opzeg en/of de verbrekingsvergoeding van de betrokken werknemers voor zich nemen.


Cet aspect sera-t-il abordé dans l'arrêté royal?

Zal dit aspect aan bod komen in het koninklijk besluit?


Comment sera-t-il abordé concrètement? b) Notre pays l'a-t-il déjà inscrit à son ordre du jour?

Hoe komt dit concreet aan bod? b) Heeft ons land dit thema reeds op de agenda geplaatst?


Ce point sera entre autres abordé dans le cadre du nouveau plan d’action national de lutte contre la violence homophone et transphobe.

Dit zal onder meer aan bod komen binnen het nieuwe nationaal actieplan ter bestrijding van homofoob en transfoob geweld en discriminatie.


3. Le volet "militaire" et logistique sera-t-il abordé lors du sommet du 3 mars 2015 organisé par l'UE à Bruxelles consacré à cette épidémie?

3. Zal de militaire en logistieke hulp aan bod komen op de topontmoeting omtrent de strijd tegen ebola die de EU op 3 maart 2015 organiseert in Brussel?


Sur base des éléments contenus dans le dossier, un rapport d'évaluation sera tout d'abord rédigé par la Commission de Remboursement des Médicaments.

Op basis van de elementen beschikbaar in het aanvraagdossier, zal de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen eerst en vooral een beoordelingsrapport opstellen.


Une approche coordonnée sera utilisée pour aborder les questions de recherche communes à plusieurs politiques, notamment en ce qui concerne la mesure et l'évaluation de l'impact de l'évolution démographique, et plus généralement lors de l'établissement de statistiques et d'indicateurs intéressant ces politiques.

Er moet worden gezorgd voor een gecoördineerde benadering van onderzoekvragen die relevant zijn voor meerdere beleidsgebieden, met name ten aanzien van meting en beoordeling van de effecten van demografische veranderingen, en in bredere zin bij de ontwikkeling van voor het beleid relevante statistieken en indicatoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chapitre sera-t-il abordé ->

Date index: 2024-09-04
w