Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chapitre vbis concernant » (Français → Néerlandais) :

4) L'on propose d'insérer, dans la proposition de loi, un chapitre Vbis concernant des mesures très concrètes de protection des joueurs dans les locaux dans lesquels des jeux de hasard sont exploités.

4) Er wordt voorgesteld een hoofdstuk Vbis in het voorstel te voegen dat betrekking heeft op zeer concrete maatregelen ter bescherming van de spelers in de lokalen waar kansspelen geëxploiteerd worden.


4) L'on propose d'insérer, dans la proposition de loi, un chapitre Vbis concernant des mesures très concrètes de protection des joueurs dans les locaux dans lesquels des jeux de hasard sont exploités.

4) Er wordt voorgesteld een hoofdstuk Vbis in het voorstel te voegen dat betrekking heeft op zeer concrete maatregelen ter bescherming van de spelers in de lokalen waar kansspelen geëxploiteerd worden.


4) L'on propose d'insérer, dans la proposition de loi, un chapitre Vbis concernant des mesures très concrètes de protection des joueurs dans les locaux dans lesquels des jeux de hasard sont exploités.

4) Er wordt voorgesteld een hoofdstuk Vbis in het voorstel te voegen dat betrekking heeft op zeer concrete maatregelen ter bescherming van de spelers in de lokalen waar kansspelen geëxploiteerd worden.


14. - Modification de la loi du 4 avril 2014 reformant la procédure de règlement des plaintes auprès du Conseil supérieur de la Justice Art. 139. Dans l'article 2 de la loi du 4 avril 2014 réformant la procédure de règlement des plaintes auprès du Conseil supérieur de la Justice, qui remplace l'article 259bis-15 du Code judiciaire, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le paragraphe 1, l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : "Toute personne intéressée peut introduire sans frais, auprès des commissions d'avis et d'enquête, une plainte concernant le fonctionnement de l'ordre judiciaire, en ce compris le comportement des ...[+++]

14. - Wijziging van de wet van 4 april 2014 tot hervorming van de procedure van klachtenbehandeling bij de Hoge Raad voor de Justitie Art. 139. In artikel 2 van de wet van 4 april 2014 tot hervorming van de procedure van klachtenbehandeling bij de Hoge Raad voor de Justitie, dat artikel 259bis-15 van het Gerechtelijk Wetboek vervangt, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen als volgt : "Iedere belanghebbende kan kosteloos zijn klacht over de werking van de rechterlijke orde indienen bij de advies- en onderzoekscommissies, met inbegrip van de klachten over het gedrag van de leden en personeelsleden van de rechterlijke orde alsook van de personen die onder toezicht van die leden een opdr ...[+++]


§ 1 . L'employeur du groupe C ou D, qui ne dispose pas au sein de son service interne d'un conseiller en prévention qui a terminé avec fruit une formation complémentaire de niveau I ou II, telle que visée à l'article 22 de l'arrêté royal relatif au service interne, a droit, en échange de la cotisation forfaitaire minimale, aux prestations générales suivantes : 1° la collaboration active à la mise en oeuvre, l'exécution et la mise à jour de l'analyse des risques; 2° la proposition des mesures de prévention qui doivent être prises sur base de l'analyse des risques au niveau de l'organisation dans son ensemble, au niveau de chaque groupe de postes de ...[+++]

§ 1. De werkgever van groep C of D, die in zijn interne dienst niet beschikt over een preventieadviseur die met vrucht een aanvullende vorming niveau I of II heeft beëindigd zoals bepaald in artikel 22 van het koninklijk besluit betreffende de interne dienst, heeft in ruil voor de forfaitaire minimumbijdrage recht op de volgende algemene prestaties : 1° het actief meewerken aan het opstarten, uitvoeren en updaten van de risicoanalyse; 2° het voorstellen van de preventiemaatregelen die moeten worden genomen op basis van de risicoanalyse op het niveau van de organisatie in haar geheel, op het niveau van elke groep van werkposten of functies en op het n ...[+++]


« 4º d'émettre des recommandations et de définir des orientations à l'intention de l'administration du ministre concernant l'application du chapitre Vbis».

« 4º verstrekt aanbevelingen en geeft oriëntaties aan de administratie van de minister met betrekking tot de toepassing van hoofdstuk Vbis».


« 4º d'émettre des recommandations et de définir des orientations à l'intention de l'administration du ministre concernant l'application du chapitre Vbis».

« 4º verstrekt aanbevelingen en geeft oriëntaties aan de administratie van de minister met betrekking tot de toepassing van hoofdstuk Vbis».


« 23° de toutes les actions formées sur la base de la procédure du Chapitre IVbis de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale et de toutes les actions formées sur la base de la procédure du Chapitre Vbis de l'ordonnance du 1 avril 2004 relative à l'organisation du marché du gaz en Région de Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de voiries en matière de gaz et d'électric ...[+++]

« 23° van alle vorderingen die ingesteld worden op basis van de procedure van Hoofdstuk IVbis van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en alle vorderingen die ingesteld worden op basis van de procedure van Hoofdstuk Vbis van de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende wijziging van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, alsmede v ...[+++]


« 23° des demandes formées en vertu du Chapitre IVbis de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale et des demandes formées en vertu du Chapitre Vbis de l'ordonnance du 1 avril 2004 relative à l'organisation du marché du gaz en Région de Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de voiries en matière de gaz et d'électricité et portant modification de l'ordonnance du 19 juille ...[+++]

« 23° van de aanvragen gedaan krachtens Hoofdstuk IVbis van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en van de aanvragen gedaan krachtens Hoofdstuk Vbis van de ordonnantie van 1 april 2004. betreffende de organisatie van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende wijziging van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest».


En vertu de l'article 16bis en projet, le chapitre Vbis de la loi de contrôle, qui concerne les activités étrangères d'une société d'assurances belge, n'est pas appliqué en ce qui concerne les fonds visés.

Krachtens het ontworpen artikel 16bis wordt hoofdstuk Vbis van de controlewet, dat betrekking heeft op de buitenlandse activiteiten van een Belgische verzekeringsmaatschappij, buiten toepassing gelaten, wat de bedoelde fondsen betreft.




D'autres ont cherché : chapitre vbis concernant     titre vi chapitre     une plainte concernant     niveau     l'application du chapitre     ministre concernant     procédure du chapitre     chapitre ivbis     concernant     vertu du chapitre     chapitre     chapitre vbis     qui concerne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chapitre vbis concernant ->

Date index: 2022-02-10
w