Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chapitre viibis intitulé » (Français → Néerlandais) :

Art. 2. Dans le même arrêté, il est inséré entre le Chapitre VII et le Chapitre VIII, un Chapitre VIIbis intitulé « Chapitre VIIbis - Modalités d'évaluation du Décret ».

Art. 2. In hetzelfde besluit wordt tussen Hoofdstuk VII en Hoofdstuk VIII, een Hoofdstuk VIIbis ingevoegd, luidend als volgt : « Hoofdstuk VIIbis - Nadere regels voor de evaluaties van het Decreet ».


Dans la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins est inséré un chapitre VIIbis, intitulé « Partage d'œuvres protégées sur Internet », comprenant les articles 78quater à 78 septies rédigés comme suit:

In de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten wordt een hoofdstuk VIIbis ingevoegd, met als opschrift « Het delen op internet van beschermde werken », bestaande uit de artikelen 78quater tot 78 septies, luidende :


Dans la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins est inséré un chapitre VIIbis, intitulé « Partage d'œuvres protégées sur Internet », comprenant les articles 78quater à 78 septies rédigés comme suit:

In de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten wordt een hoofdstuk VIIbis ingevoegd, met als opschrift « Het delen op internet van beschermde werken », bestaande uit de artikelen 78quater tot 78 septies, luidende :


Dans le titre V du règlement du Sénat, il est inséré un nouveau chapitre VIIbis intitulé « Limitation des cumuls », comportant un article 95bis, rédigé comme suit :

In titel V van het reglement van de Senaat wordt een nieuw hoofdstuk VIIbis ingevoegd, met als opschrift « Cumulatiebeperking », en met een artikel 95bis, luidende :


Pour ces raisons, il est proposé d'insérer dans le titre V du règlement du Sénat un nouveau chapitre VIIbis intitulé « Limitation des cumuls », comportant un article 95 bis. Cet article impose à chaque membre du Sénat l'obligation de communiquer lors de son entrée en fonctions toutes les données utiles relatives aux mandats, fonctions et charges publics d'ordre politique qu'il exerce.

Om deze redenen wordt voorgesteld om in titel V van het reglement van de Senaat onder een nieuw hoofdstuk VIIbis met als opschrift « Cumulbeperking », een artikel 95bis in te voegen. Dit artikel legt aan elk lid van de Senaat de verplichting op om aan de voorzitter bij het opnemen van zijn mandaat alle nuttige gegevens mee te delen met betrekking tot de openbare mandaten, openbare functies en openbare ambten van politieke aard die het lid uitoefent.


Art. 10. Dans le même arrêté, il est inséré dans le chapitre VIIbis intitulé « des congés et autres absences » un article 12sexies rédigé comme suit :

Art. 10. In hetzelfde besluit wordt het hoofdstuk VIIbis, met het opschrift « Verloven en andere afwezigheden », aangevuld met een artikel 12sexies, luidend als volgt :


Art. 3. Un article 12quinquies, rédigé comme suit, est inséré dans le chapitre VIIbis intitulé « Des congés et autres absences » de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel :

Art. 3. Een artikel 12quinquies, luidend als volgt, wordt ingevoegd in hoofdstuk VIIbis met als opschrift " Verloven en andere afwezigheden" van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden van indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van de contractuele personeelsleden :


Art. 44. Dans la même ordonnance, il est inséré un chapitre VIIbis intitulé « Régime d'indemnisation », contenant les articles 24bis à 24octies, rédigé comme suit :

Art. 44. In dezelfde ordonnantie wordt een hoofdstuk VIIbis ingevoegd genaamd « Schadevergoedingsregeling », dat de artikels 24bis tot 24octies bevat, luidend :


Art. 60. Dans la même ordonnance, il est inséré un chapitre VIIbis intitulé « Régime d'indemnisation », contenant les articles 32bis à 32novies, rédigé comme suit :

Art. 60. In dezelfde ordonnantie wordt een hoofdstuk VIIbis ingevoegd genaamd « Schadevergoedingsregeling », dat de artikelen 32bis tot 32novies bevat, luidend als volgt :


C'est pourquoi nous proposons d'insérer sous le titre V du règlement du Sénat un nouveau chapitre VIIbis intitulé « Limitation des cumuls », comportant un nouvel article 95 bis. Cet article impose à chaque sénateur de communiquer lors de son entrée en fonctions toutes les données utiles relatives aux autres mandats, fonctions et charges publics d'ordre politique qu'il exerce.

Om deze reden wordt voorgesteld om in titel V van het reglement van de Senaat onder een nieuw hoofdstuk VIIbis met als opschrift " Cumulatiebeperking" , een artikel 95bis in te voegen. Dit artikel legt aan elk lid van de Senaat de verplichting op om aan de voorzitter bij het opnemen van zijn mandaat alle nuttige gegevens mee te delen met betrekking tot de openbare mandaten, openbare functies en openbare ambten van politieke aard die het lid uitoefent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chapitre viibis intitulé ->

Date index: 2024-11-20
w