A l'heure actuelle, seuls les organismes de pension et les organismes de solidarité chargés d'organiser les pensions complémentaires, y compris les éventuelles prestations de solidarité, en faveur des travailleurs salariés ont été intégrés dans le réseau de la sécurité sociale, alors que les organismes de pension et les organismes de solidarité chargés d'organiser les pensions complémentaires, y compris les éventuelles prestations de solidarité, en faveur des travailleurs indépendants sont placés dans une situation comparable aux premiers
et que le Titre XI, Chapitre VII, de l ...[+++]a loi-programme (I) du 27 décembre 2006 a chargé tant les premiers que les seconds de nouvelles missions de communication de données aux fins de contrôle et d'information, également en ce qui concerne les agents contractuels et statutaires du secteur public. Op dit ogenblik zijn alleen de pensioeninstellingen en de solidariteits-instellingen belast met de organisatie van de aanvullende pensioenen, met inbegrip van de eventuele solidariteitsprestaties, voor werknemers opgenomen in het netwerk van de sociale zekerheid, terwijl de pensioeninstellingen en de solidariteits-instellingen belast met de organisatie van de aanvullende pensioenen, met inbegrip van de eventuele solidariteitsprestaties, voor zelfstandigen zich in een vergelijkbare situatie bevinden als d
e eerstgenoemden en Titel XI, Hoofdstuk VII, van de programmawet (I) van 27 december 2006 zowel de eerstgenoemden als de laatstgenoemden
...[+++] heeft belast met nieuwe opdrachten inzake de mededeling van gegevens voor controle- en informatiedoeleinden met betrekking tot de contractuele en de statutaire ambtenaren van de openbare sector.