Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chaque assesseur lui appartiennent " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, les notes prises par chaque assesseur lui appartiennent et ne constituent pas un document public.

Overigens behoren de aantekeningen die iedere assessor maakt hem toe en vormen deze geen publiek document.


Article 4 1. Chaque Etat membre renonce à présenter des demandes d'indemnités à l'encontre de tout autre Etat membre en cas de dommage causé à des biens qui lui appartiennent, ou qui sont utilisés ou exploités par lui dans le cadre de la préparation et de l'exécution des missions visées à l'article 17, paragraphe 2, du TUE, y compris les exercices, sauf en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle : - si le dommage est causé par le personnel militaire ou civil de l'autre Etat membre dans l'accomplissement de ses tâches en lia ...[+++]

Artikel 4 1. Iedere lidstaat doet afstand van al zijn vorderingen tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan een goed in eigendom, of dat door hem wordt gebruikt of geëxploiteerd bij de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, VEU, waaronder oefeningen, uitgezonderd in gevallen van grove nalatigheid of opzettelijk wangedrag, indien deze schade : - veroorzaakt is door een militair of een lid van het burgerpersoneel van de andere lidstaat in de uitoefening van zijn taken in het kader van voornoemde opdrachten; of - ontstaan is door het gebruik van een voertuig, vaartuig of luchtvaartuig, dat ei ...[+++]


1. Chaque État membre renonce à présenter des demandes d'indemnités à l'encontre de tout autre État membre en cas de dommage causé à des biens qui lui appartiennent, ou qui sont utilisés ou exploités par lui dans le cadre de la préparation et de l'exécution des missions visées à l'article 17, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, y compris les exercices, sauf en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle:

1. Iedere lidstaat doet afstand van al zijn vorderingen tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan een goed in eigendom, of dat door hem wordt gebruikt of geëxploiteerd bij de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het EU-Verdrag, waaronder oefeningen, uitgezonderd in gevallen van grove nalatigheid of opzettelijk wangedrag, indien deze schade:


L'Etat souhaitait stimuler ces engagements supplémentaires en octroyant une réduction des cotisations patronales de sécurité sociale pour chaque engagement supplémentaire net » (Doc. parl. , Chambre, 1994-1995, n 1721/1, p. 1) L'article 2 de cette loi conférait au Roi le pouvoir de déterminer « par arrêté délibéré en Conseil des ministres ce qu'il convient d'entendre par volume de travail équivalent et croissance nette du nombre de travailleurs », cependant que l'article 6 de la même loi Lui donnait le pouvoir, entre autres, de déterminer ce qu'il convient d'entendre par entreprises qui appartiennent ...[+++]

De Overheid wenste deze bijkomende aanwervingen te stimuleren door het verlenen van een vermindering van patronale RSZ-bijdragen voor elke netto bijkomende aanwerving » (Parl. St. , Kamer, 1994-1995, nr. 1721/1, p. 1). In artikel 2 van die wet werd aan de Koning de bevoegdheid verleend om « bij een in Ministerraad overlegd besluit te bepalen wat dient te worden verstaan onder gelijkwaardig arbeidsvolume en onder nettoaangroei van het aantal werknemers », terwijl in artikel 6 van dezelfde wet Hem onder meer de bevoegdheid werd verleend om te verduidelijken wat moet worden verstaan onder ondernemingen die behoren tot dezelfde groep of deze ...[+++]


Le propriétaire doit établir un inventaire séparé pour chaque établissement où se trouvent des produits qui lui appartiennent.

Per inrichting waar zich producten bevinden die hem toebehoren, dient de eigenaar een afzonderlijke inventaris op te stellen.


4. Chaque Partie contractante aura le droit de ne pas accorder l'autorisation d'exploitation prévue au paragraphe 2 du présent article ou d'imposer telles conditions qui pourraient lui sembler nécessaires pour l'exercice, par l'entreprise désignée, des droits spécifiés à l'article 2 du présent Accord, lorsque ladite Partie contractante ne possède pas la preuve qu'une part prépondérante de la propriété et le contrôle effectif de cette entreprise appartiennent à la Partie contractante qui a désigné l'entreprise ou à des ressortissants de celle-ci.

4. Elke Overeenkomstsluitende Partij heeft het recht de exploitatievergunningen, bedoeld in lid 2 van dit artikel, te weigeren of zodanige voorwaarden te verbinden aan de uitoefening van de in artikel 2 van dit Akkoord bedoelde rechten door de aangewezen luchtvaartmaatschappij als door haar noodzakelijk worden geacht, wanneer niet ten genoegen van de genoemde Overeenkomstsluitende Partij is aangetoond dat een aanmerkelijk deel van de eigendom van en het daadwerkelijk toezicht op die luchtvaartmaatschappij berusten bij de Overeenkomstsluitende Partij die de luchtvaartmaatschappij heeft aangewezen of bij onderdanen van deze Partij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chaque assesseur lui appartiennent ->

Date index: 2022-10-13
w