Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «charge de travail sera mieux » (Français → Néerlandais) :

À la suite de la fusion des 2 cantons d'Ixelles, il devient possible de mettre un juge de complément à la disposition des cantons d'Ixelles, de Schaerbeek et d'Uccle de sorte que la charge de travail sera mieux répartie entre les juges de paix concernés.

Door de fusie van de twee kantons Elsene bestaat de mogelijkheid om een toegevoegd rechter ter beschikking te stellen van de kantons Elsene, Schaarbeek en Ukkel zodat de werklast beter wordt verdeeld tussen de aanwezige vrederechters.


Art. 6. En cas d'octroi d'un crédit-temps ou d'une diminution de carrière, le risque d'augmentation de la charge de travail sera examiné, de telle sorte que les mesures nécessaires puissent être prises afin d'y remédier.

Art. 6. Bij toekenning van tijdskrediet of loopbaanvermindering zal het risico op een toename van de werkdruk worden onderzocht, zodat de nodige maatregelen kunnen genomen worden om dit op te vangen.


Il est prévu, dans le régime, une grande différence qui joue en faveur des francophones et en défaveur des Flamands: tandis que le pourcentage de 80 % est fixé pour les francophones, une mesure de la charge de travail sera nécessaire du côté néerlandophone pour déterminer le pourcentage à appliquer.

Het grote verschil in de regeling ten gunste van de Franstaligen en die ten nadele van de Vlamingen is dat die 80 % vastligt voor de Franstaligen, terwijl er aan Nederlandstalige zijde een werklastmeting nodig zal zijn om het percentage vast te leggen.


En outre, et pour ce qui concerne plus spécifiquement les comités d’acquisition, une mesure de la charge de travail sera effectuée après les vacances d’été dans le cadre de la mise en œuvre de COPERFIN, afin de préparer le plan de personnel 2010.

Verder zal, meer specifiek wat de aankoopcomités betreft, na het zomerverlof in het kader van de uitvoering van COPERFIN, een werklastmeting worden uitgevoerd met het oog op de voorbereiding van het personeelsplan 2010.


Les prestations seraient ainsi mieux rémunérées par le service bilingue que par le service de garde néerlandophone et pour les médecins néerlandophones, la charge de travail au sein de la GBBW ne serait pas sensiblement inférieure à ce qu'elle est dans le service de garde néerlandophone.

De vergoedingen in de tweetalige organisatie zouden namelijk voordeliger liggen dan in de Nederlandstalige wachtdienst en de werklast zou voor de Nederlandstalige artsen in de GBBW niet veel lager liggen dan in de Nederlandstalige wachtdienst.


Un tel report permettrait de mieuxpartir la charge de travail des juges de paix sans léser les intérêts des personnes protégées. Si les personnes protégées ont intérêt à ce que leur statut soit adapté après le 1er septembre 2016 (ou avant) de manière personnalisée en fonction de la nouvelle loi, elles peuvent en effet le demander elles-mêmes.

Indien beschermde personen na 1 september 2016 (of voordien) belang hebben bij een gepersonaliseerde aanpassing van hun statuut aan de nieuwe wet, kunnen zij dat immers ook zelf aanvragen.


Vu (1) l'ampleur, la complexité et la charge de travail qu'entraîne la conclusion d'un tel contrat, (2) le délai raisonnable qui doit être donné aux soumissionnaires pour répondre à la demande d'offre de prix et (3) l'établissement des fiches qui doivent être mises à la disposition de la police locale, le nouveau contrat-cadre ne sera disponible que dans le deuxième semestre de 2016.

Gezien (1) de omvang, de complexiteit en de werklast die de afsluiting van dergelijk contract met zich meebrengt, (2) de redelijke termijn die aan inschrijvers dient gegeven te worden om te antwoorden op de offerteaanvraag en (3) de opmaak van de fiches die ter beschikking moeten gesteld worden van de lokale politie, zal het nieuwe raamcontract pas beschikbaar zijn in het tweede semester van 2016.


Pour l'examen de ces dossiers, la charge de travail du CGRA sera en général moindre que s'il s'agissait du traitement de demandes d'asile de personnes qui arrivent spontanément en Belgique.

Voor de beoordeling van die dossiers zal de werklast voor het CGVS in het algemeen dan ook minder zijn dan die voor de behandeling van asielaanvragen van personen die in België spontaan zijn aangekomen.


Enfin, je rappelle à Mme Taelman et aux membres de son groupe que la ministre Turtelboom a indiqué à la commission de la Justice de la Chambre que la mesure de la charge de travail sera une tâche prioritaire pour elle.

Ten slotte herinner ik mevrouw Taelman en haar fractiegenoten eraan dat minister Turtelboom in de commissie voor de Justitie van de Kamer heeft meegedeeld dat zij bij voorrang werk wil maken van de werklastmeting.


Une deuxième partie de la même phrase mentionne que le rapport 20/80 s'appliquera jusqu'au moment où la mesure de la charge de travail sera faite et les pourcentages corrects et objectifs seront fixés.

In dezelfde zin staat een tweede deel en daarin staat dat de 20/80-verhouding geldt tot op het moment dat de werklastmeting zal worden uitgevoerd en dat dan de correcte, objectieve percentages worden vastgelegd.




D'autres ont cherché : charge de travail sera mieux     charge     charge de travail     travail sera     gbbw ne serait     seraient ainsi mieux     répartir la charge     permettrait de mieux     contrat-cadre ne sera     cgra sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge de travail sera mieux ->

Date index: 2022-09-09
w