Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation pour enfant à charge
Allocations familiales
Indemnité pour enfant à charge
Prestation familiale pour enfant à charge

Traduction de «charge des enfants dans de nouvelles structures familiales » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allocation pour enfant à charge | allocations familiales | indemnité pour enfant à charge

kinderbijslag


prestation familiale pour enfant à charge

gezinsbijslag voor kind ten laste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce qui est du contexte et de l'objet de ces dispositions, qui visent à répondre au problème de la prise en charge des enfants dans de nouvelles structures familiales, on renvoie à la justification écrite de l'amendement.

Voor de achtergrond en de doelstelling van deze bepalingen die een antwoord wensen te bieden op de problematiek van de zorg voor kinderen in nieuwe gezinsstructuren, raadplege men de schriftelijke verantwoording van het amendement.


Pour ce qui est du contexte et de l'objet de ces dispositions, qui visent à répondre au problème de la prise en charge des enfants dans de nouvelles structures familiales, on renvoie à la justification écrite de l'amendement.

Voor de achtergrond en de doelstelling van deze bepalingen die een antwoord wensen te bieden op de problematiek van de zorg voor kinderen in nieuwe gezinsstructuren, raadplege men de schriftelijke verantwoording van het amendement.


S'il est vrai que les systèmes sociaux des États membres se voient assigner le rôle essentiel de créer une société de cohésion, ceux-ci se voient aussi confrontés à une série de défis communs significatifs tels que la nécessité de s'adapter au monde changeant du travail, aux nouvelles structures familiales, aux inégalités persistantes entre les sexes et aux bouleversements démographiques ainsi qu'aux exigences de l'économie fondée sur la connaissance.

Weliswaar moet worden erkend dat de sociale zekerheidsstelsels in de lidstaten een essentiële bijdrage leveren tot een hechte samenleving maar zij worden thans met een groot aantal (gemeenschappelijke) problemen geconfronteerd, zoals de noodzaak van aanpassing aan een veranderende arbeidswereld, nieuwe gezinsstructuren, de resterende verschillen in behandeling en de behoeften van de kenniseconomie.


Néanmoins, le débat a également reconnu que les défis connus qui sous-tendent l'agenda social (notamment les faiblesses structurelles généralisées sur les marchés du travail, les tendances démographiques, les inégalités persistantes entre les sexes, les nouvelles structures familiales, le changement technologique et les exigences de l'économie de la connaissance, les disparités et la pauvreté, et l'internationalisation de l'économie) devraient rester une base ferme pour le ...[+++]

Tijdens de discussie werd er echter ook op aangedrongen dat de bestaande uitdagingen die aan de sociale agenda ten grondslag liggen - zoals de algemeen verbreide structurele zwaktes op de arbeidsmarkten, demografische ontwikkelingen, de aanhoudende genderongelijkheid, de veranderende gezinssamenstelling, technologische veranderingen en de eisen voor een kenniseconomie, verschillen en armoede, de internationalisatie van de economie - een hechte grondslag moeten blijven vormen voor toekomstige maatregelen van de EU op het gebied van het werkgelegenheids- en sociaal beleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La société connaît aussi d’importants changements de structure : les structures familiales évoluent ; il y a davantage de « travailleurs vieillissants » (55-64), de seniors (65-79), de personnes très âgées (80+), moins d’enfants, de jeunes et d’adultes en âge de travailler.

Ook de samenleving maakt ingrijpende structurele veranderingen door: de gezinsopbouw is bezig te veranderen; er zijn meer oudere werknemers (55-64), senioren (65-79) en hoogbejaarden (80+), en minder kinderen, jongeren en volwassenen in de werkzame leeftijd.


S'il est légitime que le législateur souhaite éviter que tous les enfants de parents séparés cumulent des montants d'allocations familiales élevés, en bénéficiant de la prise en compte des enfants nés d'une union précédente, qui interviendraient donc deux fois dans un groupement pour la détermination du rang, il est toutefois disproportionné d'admettre, d'une part, qu'il faut privilégier l'hébergement égalitair ...[+++]

Ook al is het gewettigd dat de wetgever wil vermijden dat alle kinderen van gescheiden ouders hoge bedragen aan kinderbijslag cumuleren doordat zij het voordeel genieten van het in aanmerking nemen van de kinderen uit een vorig huwelijk, die dus tweemaal zouden worden gegroepeerd voor het bepalen van de rang, is het niettemin onevenredig te erkennen, enerzijds, dat men een gelijkmatig verdeelde huisvesting en bijgevolg een verdeling van de last van de kinderen tussen de gescheiden ...[+++]


Pour la détermination du nombre d'enfant à charge, est compté pour deux enfants, l'enfant pour lequel des allocations familiales d'orphelin au taux majoré sont perçues par le demandeur ainsi que l'enfant à charge reconnu handicapé;

Bij de bepaling van het aantal kinderen ten laste worden als twee kinderen berekend het kind voor wie de aanvrager kinderbijslag voor wezen tegen een verhoogde voet ontvangt, alsook het als gehandicapt erkend kind ten laste;


Bien que, dans plus de huit cas sur dix, les enfants grandissent toujours dans une famille où les parents sont mariés, nous souhaitons aussi apporter notre plein et entier soutien et offrir autant de possibilités d'épanouissement aux nouvelles structures familiales, comme la famille monoparentale, la famille plurigénérationnelle, la famille recomposée, la famille holebi, la famille cohabitante avec ou sans enfant(s), etc.

Hoewel nog steeds in meer dan acht op de tien gevallen kinderen opgroeien in een gezin met gehuwde ouders, willen de indieners nieuwe gezinsvormen zoals het eenoudergezin, het meergeneratiegezin, het nieuw samengestelde gezin, het holebi-gezin, het samenwonende gezin met of zonder kinderen, enz. evenzeer ten volle ondersteunen en ontplooiingskansen bieden.


Tous les États membres sont confrontés aux même défis en la matière : le vieillissement de la population, les coûts des soins de santé sans cesse plus élevés, l'adaptation de la protection sociale aux nouvelles réalités comme les nouvelles structures familiales ou les nouvelles formes de travail.

Alle lidstaten worden geconfronteerd met dezelfde uitdagingen op dit vlak : de veroudering van de bevolking, de stijgende kosten van de gezondheidszorgen, de aanpassing van de sociale bescherming aan de nieuwe realiteit zoals de gewijzigde gezinsvormen of de nieuwe vormen van arbeid.


Les missions et tâches (nouveaux processus) prises en charge par les nouveaux services (nouvelles structures organisationnelles) seront réalisées et exécutées grâce aux fonctions définies lors des BPR.

De opdrachten en taken (nieuwe processen) die de nieuwe diensten (nieuwe organisatorische structuren) op zich zullen nemen, zullen worden verwezenlijkt en uitgevoerd dankzij de functies die tijdens de BPR's zijn gedefinieerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge des enfants dans de nouvelles structures familiales ->

Date index: 2024-08-08
w