Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prestation de compensation pour charges particulières

Traduction de «charge devient particulièrement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prestation de compensation pour charges particulières

uitkering ter compensatie van bijzondere lasten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si on ajoute à cela les désagréments physiques qui accompagnent normalement le vieillissement, compte tenu de l'acuité croissante du problème des personnes âgées, la charge devient particulièrement lourde à porter pour les seniors.

Als we hierbij de fysieke ongemakken optellen die bij de normale vergrijzing horen, rekening houdend met de toenemende problematiek van ouderen, wordt de last voor de senioren op die manier wel heel erg groot.


Si on ajoute à cela les désagréments physiques qui accompagnent normalement le vieillissement, compte tenu de l'acuité croissante du problème des personnes âgées, la charge devient particulièrement lourde à porter pour les seniors.

Als we hierbij de fysieke ongemakken optellen die bij de normale vergrijzing horen, rekening houdend met de toenemende problematiek van ouderen, wordt de last voor de senioren op die manier wel heel erg groot.


Si un ministre demande une consultation à un avocat, un médecin, un comptable, ., ce dernier devient-il un expert à titre temporaire ou un expert chargé d'une mission particulière ?

Wanneer een minister een advocaat, een arts, een boekhouder, ., raadpleegt, wordt die laatste dan een tijdelijke expert of een expert met een bijzondere opdracht ?


Il devient le seul interlocuteur de la Région et le présent cahier des charges ainsi que la concession particulière lui sont intégralement applicables.

Hij wordt de enige gesprekspartner van het Gewest en valt integraal onder het toepassingsgebied van dit bestek en de bijzondere concessie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, aux termes de l'article 7 du statut de ce personnel, cette procédure n'est pas obligatoire. a) Pourquoi appliquez-vous cette procédure, dans ce cas? En effet, chacun se plaint de la lenteur de ce service et des tentatives visant à faire entrer dans les institutions scientifiques les candidats ayant réussi un examen de recrutement mais ne satisfaisant pas aux conditions d'admissibilité particulières. b) Pourriez-vous, par institution, indiquer quels dossiers sont pendants au Selor et depuis quand? c) Existe-t-il un organe de concertation (ou un intermédiaire) SSTC-Selor chargé ...[+++]

Volgens artikel 7 van het statuut van dit personeel is dit echter geen verplichting. a) Waarom doet u dit dan, want iedereen klaagt over de traagheid van deze dienst en om de pogingen om kandidaten geslaagd in een wervingsexamen, die echter niet voldoen aan de bijzondere toelaatbaarheidsvoorwaarden, binnen te loodsen in de wetenschappelijke instellingen? b) Kan u, per instelling, aanduiden welke dossiers er bij het Selor zijn en sedert wanneer? c) Bestaat er een overlegorgaan (of tussenpersoon) DWTC-Selor om deze dossiers in te leiden en te begeleiden of moet iedere instelling haar plan maar trekken? d) Welke maatregelen neemt u om de pr ...[+++]




D'autres ont cherché : charge devient particulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge devient particulièrement ->

Date index: 2023-03-20
w