Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "charge doivent encore " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


les charges doivent être exactes à plus ou moins 0,1 % près

de belastingen moeten op 0,1 % nauwkeurig zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Certaines dispositions de la loi AFCN doivent encore être exécutées: - article 10bis, § 2-3: "Les membres du personnel visés à l'article 9 communiquent les renseignements utiles recueillis lors de leur enquête aux membres du personnel chargés du contrôle d'autres législations.

2. Er zijn nog enkele bepalingen van de FANC-wet die nog uitgevoerd dienen te worden: - artikel 10bis, § 2-3: "De in artikel 9 bedoelde personeelsleden delen de nuttige inlichtingen die zij bij hun onderzoek hebben ingewonnen mee aan de personeelsleden belast met het toezicht op andere wetgevingen.


En tant que fonctionnaires chargés de l'élaboration du plan d'égalié des chances, ils doivent encore recevoir l'aval de la commission interne d'accompagnement qui mettra ce point à l'ordre du jour de sa première réunion.

Als ambtenaren die belast zijn met het opmaken van het gelijke-kansenplan moeten zij nog worden aanvaard door de interne begeleidingscommissie die dit punt op de agenda van haar eerste vergadering zal inschrijven.


Considérant que vos services doivent transmettre un avis aux autorités régionales compétentes pour reconnaître les lieux de cultes sur le territoire Belge, pourriez-vous indiquer: 1. combien d'avis ont été rédigés dans le cadre de reconnaissance de mosquées depuis janvier 2015; 2. combien d'avis ont été rédigés et communiqués aux autorités régionales depuis le 1er janvier 2016 et ce par Région du pays; 3. si les services fédéraux en charge de la politique des cultes réalisent une analyse sur le nombre d'endroits de c ...[+++]

Uw diensten moeten de gewestelijke autoriteiten, die bevoegd zijn voor de erkenning van de gebedshuizen in België, een advies overzenden. 1. Hoeveel adviezen werden er sinds januari 2015 opgesteld in het kader van de erkenning van moskeeën? 2. Hoeveel adviezen werden er sinds 1 januari 2016 voor elk Gewest opgesteld en overgezonden?


Il s'agit d'une contrainte considérable qui vient s'ajouter aux charges déjà transférées du fédéral vers les communes telles que, par exemple, les revenus d'intégration sociale pour les CPAS ou encore les charges que les polices locales doivent supporter.

Die maatregel zet de gemeenten onder zware druk en komt bovenop de lasten die reeds van het federale niveau naar de gemeenten waren overgeheveld, zoals het leefloon dat voortaan door de OCMW's wordt betaald en de lasten die door de lokale politie worden gedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Attendu que les internés doivent continuer à vivre avec son état psychique, ces gens doivent sans doute encore bénéficier par la suite d'un accompagnement de longue durée. a) Combien d'initiatives (privées/ publiques) prennent-elles en charge les internés après leur passage au sein d'un centre de psychiatrie légale? b) Quels établissements peuvent se charger de cet accompagnement plus avant? c) Comment cet accompagnement est-il org ...[+++]

Aangezien een geïnterneerde moet blijven omgaan met zijn/haar psychische toestand, moeten deze mensen waarschijnlijk nadien ook nog voor lange tijd begeleid worden. a) Hoeveel initiatieven bestaan er om geïnterneerden op te vangen (privé/overheid) na hun doorlooptijd in een FPC? b) Welke instellingen komen in aanmerking voor verdere begeleiding? c) Op welke manier worden deze mensen verder begeleid?


Ces procédures doivent alléger drastiquement la charge administrative, déboucher sur un fonctionnement encore plus efficient de l'administration et garantir la sécurité juridique du contribuable.

Deze procedures moeten de administratieve last voor de belastingbetalers drastisch verlichten, leiden tot een nog efficiëntere werking bij de administratie en de juridische zekerheid van de belastingplichtige waarborgen.


Toutes ces personnes, et peut-être davantage encore le médecin généraliste, doivent avoir un rôle particulièrement important dans la prévention et l'information concernant les facteurs à risques, les symptômes, .Et ce, afin d'assurer, si nécessaire, une prise en charge rapide et efficace de l'hépatite.

Al die personen, de huisarts misschien nog het meest, moeten een bijzonder belangrijke rol krijgen in de preventie en de informatie over de risicofactoren, de symptomen, enz., om indien nodig ervoor te zorgen dat de hepatitis snel en efficiënt kan worden verzorgd.


Toutes ces personnes, et peut-être davantage encore le médecin généraliste, doivent avoir un rôle particulièrement important dans la prévention et l'information concernant les facteurs à risques, les symptômes, etc., et ce, afin d'assurer, si nécessaire, une prise en charge rapide et efficace de l'hépatite.

Al die personen, de huisarts misschien nog het meest, moeten een bijzonder belangrijke rol krijgen in de preventie en de informatie over de risicofactoren, de symptomen, enz., om indien nodig ervoor te zorgen dat de hepatitis snel en efficiënt kan worden verzorgd.


- Je ne puis vous communiquer des informations précises car elles dépendent des contrats, des cahiers des charges et des adjudications publiques qui doivent encore être clôturées.

- Ik kan geen precieze data doorgeven omdat een en ander afhangt van contracten, lastenboeken en openbare aanbestedingen die nog moeten worden afgerond.


Nous devons prendre en considération la souffrance et les traumatismes des victimes, veuves, orphelins et femmes violées - séropositives pour la plupart d'entre elles -, victimes meurtries par cette violence qui, dix ans après le génocide, doivent encore faire face à leur situation, isolées et sans aucune forme de prise en charge ou de dédommagement.

We moeten rekening houden met het lijden en de trauma's van de slachtoffers, weduwen, wezen en verkrachte vrouwen - de meesten van hen seropositief -, die getekend zijn door het geweld. Tien jaar na de genocide dragen zij er nog de gevolgen van, alleen en zonder enige hulp of schadevergoeding.




Anderen hebben gezocht naar : charge doivent encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge doivent encore ->

Date index: 2024-08-28
w