Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "charge du tourisme peut confier " (Frans → Nederlands) :

3) Un tel pass peut-il être prendre la forme d'une application smartphone spécifique qui serait liée aux diverses attractions touristiques, nombreuses dans notre pays, et ce, en concertation avec les ministres régionaux chargés du Tourisme ?

3) Kan zo'n pas worden geïmplementeerd via een specifieke applicatie voor smartphones die gekoppeld is aan de diverse toeristische attracties die ons land rijk is en dit in samenspraak met de gewestelijke ministers bevoegd voor Toerisme?


Il peut prévoir la création et les modalités d'organisation de groupes de travail, au sein desquels peuvent siéger des personnalités extérieures, et leur confier, notamment, toutes activités annexes participant aux missions d'information et de sensibilisation, à charge pour ces groupes de travail de rendre compte de leurs activités à la commission de quartier.

Het kan regels voorzien voor de oprichting en organisatie van werkgroepen waarin externe persoonlijkheden kunnen zetelen en hun met name alle bijkomende activiteiten toevertrouwen die bijdragen tot de informatie- en bewustmakingsmissie, op voorwaarde dat deze werkgroepen bij de wijkcommissie rekenschap afleggen van hun activiteiten.


Le deuxième mécanisme de sécurité, inséré à l'article 18 de la proposition de loi, prévoit que deux tiers au maximum des membres du service d'enquête peuvent être chargés d'une instruction et que le chef du service d'enquêtes ne peut confier aux autres membres l'exécution des réquisitions qu'il reçoit des autorités judiciaires qu'à la condition que le président du Comité permanent P marque son accord.

Een tweede veiligheidsmaatregel is voorzien in artikel 18 van het wetsvoorstel waarbij enerzijds bepaald wordt dat maximaal twee derde van de leden van de Dienst Enquêtes met gerechtelijke onderzoeken mogen worden belast en anderzijds dat het hoofd van de Dient Enquêtes de vorderingen van de gerechtelijke overheden slechts aan de andere leden mag opdragen als de voorzitter van het Vast Comité P hiervoor zijn toestemming geeft.


Le deuxième mécanisme de sécurité, inséré à l'article 18 de la proposition de loi, prévoit que deux tiers au maximum des membres du service d'enquête peuvent être chargés d'une instruction et que le chef du service d'enquêtes ne peut confier aux autres membres l'exécution des réquisitions qu'il reçoit des autorités judiciaires qu'à la condition que le président du Comité permanent P marque son accord.

Een tweede veiligheidsmaatregel is voorzien in artikel 18 van het wetsvoorstel waarbij enerzijds bepaald wordt dat maximaal twee derde van de leden van de Dienst Enquêtes met gerechtelijke onderzoeken mogen worden belast en anderzijds dat het hoofd van de Dient Enquêtes de vorderingen van de gerechtelijke overheden slechts aan de andere leden mag opdragen als de voorzitter van het Vast Comité P hiervoor zijn toestemming geeft.


Le Ministre flamand, chargé du tourisme, arrête, sur avis du comité d'avis des hébergements touristiques, les dépenses subventionnables et peut les modifier par appel.

De Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme, bepaalt, na advies van het adviescomité van het toeristische logies, de subsidiabele uitgaven nader en kan die per oproep wijzigen.


Sans préjudice des missions confiées par la Commission communautaire française à l'ASBL BlTC, le membre du Collège de la Commission communautaire française en charge du Tourisme peut confier à l'Office de Promotion du Tourisme des missions de promotion touristiques complémentaires, par délégation expresse et pour une durée limitée, y compris sur le territoire des Régions wallonne et bruxelloise.

Onverminderd de opdrachten die door de Franse Gemeenschapscommissie zijn toevertrouwd aan de VZW BI-TC, kan het Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie bevoegd voor Toerisme uitdrukkelijk en voor een beperkte duur bijkomende opdrachten ter promotie van het toerisme toevertrouwen aan het « Office de Promotion du Tourisme », op het grondgebied van zowel het Waalse als het Brussels gewest.


« Le demandeur d'autorisation, le titulaire de l'autorisation ou le cas échéant son représentant, peut former un recours motivé auprès du Membre du Collège chargé du Tourisme contre la décision de refus, de suspension ou de retrait de l'autorisation.

« De vergunningaanvrager, vergunninghouder of, in voorkomend geval, zijn vertegenwoordiger, kan een gemotiveerd beroep indienen bij het Lid van het College belast met Toerisme tegen de beslissing tot weigering, schorsing of intrekking van de vergunning.


Sans préjudice des missions confiées par la Commission communautaire française à l'ASBL BI-TC, le Membre du Collège de la Commission communautaire française en charge du Tourisme peut confier à l'Office de Promotion du Tourisme des missions de promotion touristique complémentaires, par délégation expresse et pour une durée limitée, y compris sur le territoire des Régions wallonne et bruxelloise.

Onverminderd de opdrachten die door de Franse Gemeenschapscommissie zijn toevertrouwd aan de VZW BI-TC kan het Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie bevoegd voor Toerisme uitdrukkelijk en voor een beperkte duur bijkomende opdrachten ter promotie van het toerisme aan het " Office de Promotion du Tourisme" toevertrouwen, op het grondgebied van zowel het Waalse als van het Brusselse Gewest.


Art. 16. § 1. Le demandeur d'autorisation, le titulaire de l'autorisation ou le cas échéant son délégué, peut former un recours motivé auprès du Ministre flamand chargé du tourisme, contre la décision de refus, de suspension ou de retrait de l'autorisation ou de la classification de confort obtenue, visée aux articles 12, § 5, et 13, § 2.

Art. 16. § 1. Tegen de beslissing tot weigering, schorsing of intrekking van de vergunning of de verkregen comfortclassificatie, vermeld in artikelen 12, § 5, en 13, § 2, kan de vergunningaanvrager, de vergunninghouder of in voorkomend geval zijn gemachtigde een met redenen omkleed beroep aantekenen bij de Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme.


Le tourisme de la drogue peut être approché au travers des dossiers opérationnels en comptant le nombre d'infractions (détention, importation, exportation) à la législation sur les stupéfiants constatées à charge de personnes ne résidant pas en Belgique et où la quantité de stupéfiants saisie reste relativement faible.

Het drugtoerisme kan benaderd worden via de operationele dossiers waarbij het aantal inbreuken op de drugwetgeving (bezit, invoer, uitvoer) geteld worden ten laste van niet in België verblijvende personen en waarbij de hoeveelheid in beslag genomen drugs relatief klein blijft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge du tourisme peut confier ->

Date index: 2022-09-04
w