Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une charge de démolition
Autres prises en charge d'une contraception
Charge de famille
Chlorofluorocarbone entièrement halogéné
Chlorofluorocarbure entièrement halogéné
Enfant à charge
Entière paroi antérieure du nasopharynx entier
Lait entier normalisé
Lait entier standardisé
Modèle de formation à la prise en charge des blessures
Parent à charge
Personne à charge
Prise en charge d'une contraception
Scanner corps entier
Scanner pour corps entier
Scanographe corps entier
Tomodensimètre corps entier
Tomodensitomètre corps entier
Tomodensitomètre pour corps entier

Traduction de «charge entièrement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scanner corps entier | scanner pour corps entier | scanographe corps entier | tomodensimètre corps entier | tomodensitomètre corps entier | tomodensitomètre pour corps entier

totale-lichaamsaftaster | whole body scanner


chlorofluorocarbone entièrement halogéné | chlorofluorocarbure entièrement halogéné

volledig gehalogeneerde chloorfluorkoolstof


lait entier normalisé | lait entier standardisé

gestandaardiseerde volle melk


entière paroi antérieure du nasopharynx entier

volledige voorwand van nasofarynx


Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.


Autres prises en charge d'une contraception

overige gespecificeerde vormen van hulpverlening in verband met anticonceptie


modèle de formation à la prise en charge des blessures

oefenmodel voor letselbehandeling


Prise en charge d'une contraception

hulpverlening in verband met anticonceptie


accident causé par une charge de démolition

ongeval veroorzaakt door slooplading


charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]

gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le coût de cette phase, qui avoisine les 1,1 milliards d'euros, sera pris en charge entièrement par le secteur public (budget communautaire et Agence spatiale européenne).

De kosten van deze fase, ongeveer 1,1 miljard euro, zullen volledig worden gedekt door openbare fondsen (communautaire begroting en het Europees Ruimteagentschap).


A la demande motivée de la VMSW, le Ministre peut décider que la prise en charge peut dépasser le montant maximum, visé à l'alinéa deux, de 50 % au maximum, et que le dépassement de ce montant maximum est pris en charge entièrement ou partiellement par la Région flamande.

Op gemotiveerd verzoek van de VMSW kan de minister beslissen dat de tenlasteneming het maximumbedrag, vermeld in het tweede lid, met ten hoogste 50 % mag overschrijden, en dat de overschrijding van dat maximumbedrag geheel of gedeeltelijk ten laste genomen wordt van het Vlaamse Gewest.


Comme la responsabilité de la conduite restera entièrement à la charge du conducteur, l'utilisation de ces technologies peut requérir, en outre, une information appropriée.

Omdat de verantwoordelijkheid voor het rijden geheel bij de bestuurder blijft, kan het gebruik van deze technologieën bovendien een passende voorlichting vereisen.


Les coûts de production et de publication des comptes nationaux et régionaux sont entièrement à la charge de la Banque nationale de Belgique.

De productie- en publicatiekosten van de nationale en regionale rekeningen zijn volledig ten laste van de Nationale Bank van België.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 62. Moyennant son accord, le membre du personnel peut renoncer entièrement ou partiellement à l'exécution de la charge pour laquelle il est nommé à titre définitif afin de s'acquitter dans une fonction de recrutement, de sélection ou de promotion d'une autre charge pour laquelle il n'est pas nommé à titre définitif.

Art. 62. Het personeelslid kan, met zijn instemming, geheel of gedeeltelijk afzien van de uitoefening van de opdracht waarvoor het vastbenoemd is om in een wervings-, selectie- of bevorderingsambt tijdelijk belast te worden met een andere opdracht waarvoor het niet vastbenoemd is.


Dans ce cas, l'organisme compétent de l'autre Etat contractant supporte la charge entière des prestations auxquelles l'assuré a droit conformément à la législation qu'il applique et tenant compte de la totalité des périodes d'assurance.

In dat geval neemt het bevoegde orgaan van de andere overeenkomstsluitende Staat de prestaties waarop de verzekerde recht heeft overeenkomstig de wetgeving die het toepast en rekening houdende met de totaliteit van de verzekeringstijdvakken, volledig te zijnen laste.


3° la fourniture d'informations erronées ou incomplètes, sans l'intention d'obtenir ou de conserver indûment une indemnité ou un soutien, qui est à charge, entièrement ou en partie, de l'autorité flamande, de l'Union européenne ou d'une autre institution internationale.

3° het verstrekken van onjuiste of onvolledige informatie, zonder het oogmerk om ten onrechte een vergoeding of steun te verkrijgen of te behouden, die geheel of gedeeltelijk ten laste is van de Vlaamse overheid, van de Europese Unie of een andere internationale instelling.


En se fondant sur la jurisprudence de la Cour, la Commission a recensé trois cas dans lesquels la charge de la preuve ne repose pas entièrement sur l’accusation: (a) en cas d’infraction purement matérielle, (b) en cas d’infraction pour laquelle la charge de la preuve est renversée, et (c) en cas de prononcé d’une ordonnance de confiscation.

Uit de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens heeft de Commissie afgeleid dat de bewijslast in de volgende drie gevallen niet volledig bij het openbaar ministerie berust: a) objectieve delicten ( ’strict liability-offences’ ); b) strafbare feiten met bewijslastomkering; c) confiscatiebevelen.


Le coût de cette phase, qui avoisine les 1,1 milliards d'euros, sera pris en charge entièrement par le secteur public (budget communautaire et Agence spatiale européenne).

De kosten van deze fase, ongeveer 1,1 miljard euro, zullen volledig worden gedekt door openbare fondsen (communautaire begroting en het Europees Ruimteagentschap).


« Avant qu'ils ne puissent procéder à des remises au travail supplémentaires conformément au présent article, les pouvoirs organisateurs doivent d'abord attribuer aux membres du personnel qui, conformément au § 2, n'obtiennent pas de charge entière, des compléments d'heures dans leurs écoles situées dans la même commune ou dans une commune limitrophe, jusqu'à ce que ceux-ci arrivent à une charge à temps plein ».

« De inrichtende machten moeten de personeelsleden die overeenkomstig § 2 geen volledige opdracht bekomen eerst aanvullen tot een volledige opdracht in hun scholen gelegen in dezelfde of een aangrenzende gemeente, vooraleer tot bijkomende wedertewerkstellingen overeenkomstig dit artikel over te gaan ».


w