Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge financière
Charge financière de la correction
Charges financières
Chargé de relations investisseurs
Chargée de relations investisseurs
Coût du financement
Frais financiers
Responsable de la communication financière

Vertaling van "charge financière devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
charge financière de la correction

financiële last van de correctie


charges financières

financiële kosten | financiële lasten


charges financières | coût du financement | frais financiers

financieringskosten | financieringslasten




chargé de relations investisseurs | chargé de relations investisseurs/chargée de relations investisseurs | chargée de relations investisseurs | responsable de la communication financière

investor relations manager | verantwoordelijke bankrelaties | relatiebeheerder beleggingen | relatiebeheerder investeringen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la mesure où la loi prévoit que ces frais sont « à charge du prévenu » et non du condamné ou du coupable (97) , il faut en conclure qu'une telle prise en charge financière devrait intervenir avant même la condamnation et également en cas de classement sans suite (98) .

Aangezien de wet bepaalt dat deze kosten « ten laste van de beklaagde » komen en niet van de veroordeelde of van de schuldige (97) , moet men besluiten dat deze financiële last reeds voor de veroordeling wordt opgelegd, ook in geval van seponering (98) .


Dans la mesure où la loi prévoit que ces frais sont « à charge du prévenu » et non du condamné ou du coupable (97) , il faut en conclure qu'une telle prise en charge financière devrait intervenir avant même la condamnation et également en cas de classement sans suite (98) .

Aangezien de wet bepaalt dat deze kosten « ten laste van de beklaagde » komen en niet van de veroordeelde of van de schuldige (97) , moet men besluiten dat deze financiële last reeds voor de veroordeling wordt opgelegd, ook in geval van seponering (98) .


Le mécanisme devrait prévoir le maintien d'un niveau de responsabilité financière du producteur tiers soit jusqu'à l'évacuation de ses déchets en tant que déchets conventionnels soit jusqu'à leur prise en charge par l'ONDRAF.

Door dit mechanisme zou een zeker niveau van financiële verantwoordelijkheid van de derde producent behouden moeten blijven totdat het afval als conventioneel afval wordt afgevoerd of totdat het door NIRAS wordt overgenomen.


La réforme de la gouvernance du Conseil de stabilité financière devrait être mise en œuvre dans les délais, notamment en assurant une coordination efficace entre le Conseil de stabilité financière et les autres organes internationaux chargés de la réglementation financière et de la fixation de normes.

De hervorming van de governance van de Raad voor financiële stabiliteit moet tijdig worden uitgevoerd, onder meer door te zorgen voor een doeltreffende coördinatie tussen de Raad voor financiële stabiliteit en andere internationale instanties op het gebied van financiële regulering of normering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. Vu la déclaration conjointe d'action contre la faim et la pauvreté, lancée par le président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula cosignée par ses homologues français, M. Jacques Chirac et chilien, M. Ricardo Lagos ainsi que par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, rejoints dernièrement par le premier ministre espagnol, M. José Luis Rodriguez Zapatero; que les signataires de cette déclaration ont mis sur pied un groupe technique chargé de réfléchir à différentes propositions de sources innovantes de financement de l'aide au développement permettant d'accroître significativement les ressources qui lui sont ...[+++]

31. Gelet op de gezamenlijke actieverklaring tegen hongersnood en armoede, op initiatief van de president van Brazilië, de heer Luiz Ignacio Lula, medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten, de heren Jacques Chirac en Ricardo Logos, door de heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en onlangs door de Spaanse eerste minister, de heer José Luis Rodriguez Zapatero; op het feit dat de ondertekenaars van deze verklaring een technische werkgroep hebben opgericht om verschillende nieuwe vormen van financiering van de ontwikkelingshulp te onderzoeken, die de huidige middelen die worden toegekend aanzienlijk zouden verhogen, en om mechanismen te onderzoeken die deze eventuele bijkomende middelen efficiënt kunnen ...[+++]


31. vu la déclaration conjointe d'action contre la faim et la pauvreté, lancée par le président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula, cosignée par ses homologues français, M. Jacques Chirac, et chilien, M. Ricardo Lagos, ainsi que par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, rejoints dernièrement par le premier ministre espagnol, M. José Luis Rodriguez Zapatero; vu que les signataires de cette déclaration ont mis sur pied un groupe technique chargé de réfléchir à différentes propositions de sources innovantes de financement de l'aide au développement permettant d'accroître significativement les ressources qui lu ...[+++]

31. gelet op de gezamenlijke actieverklaring tegen hongersnood en armoede, op initiatief van de president van Brazilië, de heer Luiz Ignacio Lula, medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten, de heren Jacques Chirac en Ricardo Lagos, door de heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en onlangs door de Spaanse eerste minister, de heer José Luis Rodriguez Zapatero; gelet op het feit dat de ondertekenaars van deze verklaring een technische werkgroep hebben opgericht om verschillende nieuwe vormen van financiering van de ontwikkelingshulp te onderzoeken, die de huidige middelen die worden toegekend aanzienlijk zouden verhogen, en om mechanismen te onderzoeken die deze eventuele bijkomende middelen efficiënt k ...[+++]


L'Autorité des services et marchés financiers (FSMA nouveau nom de la Commission bancaire, financière et des assurances - CBFA), instance en charge notamment de la protection de l'investisseur, ne devrait-elle pas être plus stricte avec les publicités lancées par les institutions financières ?

Zou de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (FSMA, de nieuwe benaming van de Commissie voor het Bank- Financie- en Assurantiewezen – CBFA), de instantie die onder meer belast is met de bescherming van de investeerder, niet strenger moeten zijn ten aanzien van de publiciteit die sommige financiële instellingen maken?


La Commission devrait également, selon le CdR, renforcer son système d'analyse de l'impact de la législation proposée, notamment de la charge financière et administrative incombant aux autorités locales et régionales.

Daarnaast wordt er bij de Commissie op aangedrongen, haar interne systeem voor de beoordeling van de effecten van voorgestelde wetgeving te verbeteren, en daarbij vooral aandacht te besteden aan de financiële en administratieve lasten voor de lokale en regionale overheden.


Accélérer son remplacement imposerait, en règle générale, une charge financière lourde sans générer des bénéfices correspondants : la Commission considère que l'harmonisation devrait se concentrer sur les sous-systèmes où la compétitivité y gagnerait le plus.

In het algemeen zou de vervanging hiervan gepaard gaan met zware financiële lasten, terwijl er nauwelijks geldelijke voordelen tegenover zouden staan: de Commissie is dan ook van oordeel dat de harmonisatie vooral zou moeten worden doorgevoerd op het gebied van de subsystemen, omdat het concurrentievermogen daarbij het meest gebaat zou zijn.


Des informations complémentaires, que les autorités italiennes doivent encore présenter de manière suffisamment détaillée, sont toutefois nécessaires pour évaluer, d'une part, la réduction des charges fixes, des capacités de production, de l'endettement - et par conséquent des charges financières - d'Iritecna ou de la société qui devrait lui succéder sur le marché, Fintecna, et d'autre part, la viabilité future de Fintecna.

Er is echter behoefte aan verdere informatie, die door de Italiaanse autoriteiten nog in voldoende detail moet worden verstrekt, ten einde een oordeel te kunnen vormen over de vermindering van de vaste kosten, de daling van de produktiecapaciteit en het marktaandeel van Iritecna of haar beoogde opvolger Fintecna, de vermindering van de schuldenlast - en dientengevolge van de financiële lasten - en de toekomstige levensvatbaarheid van Fintecna.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge financière devrait ->

Date index: 2022-09-30
w