Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge supplémentaire

Traduction de «charge supplémentaire puisqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
remboursement de la totalité des charges supplémentaires

vergoeding van alle extra kosten




remboursement de la totalité des charges supplémentaires

vergoeding van alle extra kosten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’achat de terrain à titre gratuit ou pour un montant symbolique ne devrait pas relever de la procédure prévue à l’article 203 du règlement financier, puisqu’il ne constitue pas une charge supplémentaire pour le budget.

Op de verwerving van grond die gratis of tegen een symbolisch bedrag gebeurt, dient de procedure van artikel 203 van het Financieel Reglement niet van toepassing te zijn, aangezien dit geen extra lasten voor de begroting meebrengt.


Ce transfert n'induit pas de charge supplémentaire puisqu'il est compensé dans le cadre des frais de gestion de l'INAMI. Il s'agit ici de financer l'impact d'une loi dernièrement approuvée par le Sénat.

Deze overdracht leidt geen aanvullende last af aangezien dit binnen de beheerskosten van de RIZIV wordt gecompenseerd. Het gaat er hier om het effect van een pas door de Senaat goedgekeurde wet te financieren.


Ce transfert n'induit pas de charge supplémentaire puisqu'il est compensé dans le cadre des frais de gestion de l'INAMI. Il s'agit ici de financer l'impact d'une loi dernièrement approuvée par le Sénat.

Deze overdracht leidt geen aanvullende last af aangezien dit binnen de beheerskosten van de RIZIV wordt gecompenseerd. Het gaat er hier om het effect van een pas door de Senaat goedgekeurde wet te financieren.


Il a en effet été jugé opportun de spécifier que le Roi devait limiter la portée du contrôle de l'absence de motifs d'exclusion compris, le cas échéant, tout intérêt échu ou les éventuelles amendes puisqu'un tel contrôle est source de charges administratives supplémentaires.

Il a en effet été jugé opportun de spécifier que le Roi devait limiter la portée du contrôle de l'absence de motifs d'exclusion puisqu'un tel contrôle est source de charges administratives supplémentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. relève que les 1 030 licenciements chez De Tomaso Automobili S.p.A., constructeur automobile italien, sont dus à l'évolution des structures géographiques de la consommation; observe que la croissance rapide des marchés asiatiques, dont les producteurs de l'Union bénéficient moins puisqu'ils sont traditionnellement moins bien positionnés sur ces marchés, ainsi que le durcissement des conditions d'accès au crédit à la suite de la crise économique et financière, ont fait peser une charge supplémentaire sur l'entreprise, qui n'a pas r ...[+++]

3. wijst erop dat de 1 030 ontslagen bij De Tomaso Automobili S.p.A., een autofabrikant in Italië, zijn veroorzaakt door veranderingen in de geografische consumptiepatronen, met name de snelle groei van de Aziatische markten waar de producenten uit de EU minder van profiteren, aangezien ze van oorsprong een minder goede positie innemen op deze markten dan elders, tezamen met de aanscherping van de kredietvoorwaarden die volgde op de economische en financiële crisis en die een extra belasting vormde voor de onderneming, die geen winstgevende oplossing kon vinden en in april 2012 een liquidatieprocedure startte;


L’achat de terrain à titre gratuit ou pour un montant symbolique ne devrait pas relever de la procédure prévue à l’article 203 du règlement financier, puisqu’il ne constitue pas une charge supplémentaire pour le budget.

Op de verwerving van grond die gratis of tegen een symbolisch bedrag gebeurt, dient de procedure van artikel 203 van het Financieel Reglement niet van toepassing te zijn, aangezien dit geen extra lasten voor de begroting meebrengt.


3. relève que les 1 030 licenciements chez De Tomaso Automobili S.p.A., constructeur automobile italien, sont dus à l'évolution des structures géographiques de la consommation, en particulier la croissance rapide des marchés asiatiques, dont les producteurs de l'Union bénéficient moins, puisqu'ils sont traditionnellement moins bien positionnés sur ces marchés, ainsi qu'au durcissement des conditions d'accès au crédit à la suite de la crise économique et financière, qui a fait peser une charge supplémentaire sur l'entreprise, qui n'a p ...[+++]

3. wijst erop dat de 1 030 ontslagen bij De Tomaso Automobili S.p.A., een autofabrikant in Italië, zijn veroorzaakt door veranderingen in de geografische consumptiepatronen, met name de snelle groei van de Aziatische markten waar de producenten uit de EU minder van profiteren, aangezien ze van oorsprong een minder goede positie innemen op deze markten dan elders, tezamen met de aanscherping van de kredietvoorwaarden die volgde op de economische en financiële crisis en die een extra belasting vormde voor de onderneming, die geen winstgevende oplossing kon vinden en in april 2012 een liquidatieprocedure startte;


4. L'application de la loi n'entraînera certainement pas une charge de travail supplémentaire pour les services de police et les parquets puisque précisément, il est prévu de décharger une partie du travail de ces instances sur les communes.

4. De toepassing van de wet zal beslist niet leiden tot meer werk voor de politiediensten en de parketten, aangezien nauwkeurig bepaald is dat een deel van het werk van deze instanties op de gemeenten wordt afgewenteld.


4. L'application de la loi n'entraînera pas de charge de travail supplémentaire pour les services de police et les parquets puisqu'il est prévu de décharger une partie du travail de ces instances.

4. De toepassing van de wet zal geen bijkomende werklast meebrengen voor de politiediensten en parketten aangezien een deel van de werklast van deze instanties wordt weggenomen.


En outre, imposer un droit d'entrée n'engendre pas nécessairement un revenu pour le musée puisqu'il faut pourvoir à une infrastructure de billetterie et à une charge supplémentaire de personnel.

Entreegeld is voor het museum trouwens niet altijd een inkomen. Daarvoor is immers infrastructuur en bijkomend personeel nodig.




D'autres ont cherché : charge supplémentaire     charge supplémentaire puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge supplémentaire puisqu ->

Date index: 2021-06-20
w