27. demande que les États membres mettent en œuvre de manière effective la possibilité d'exempter de certaines obligations règlementaires les petites entreprises, comme le propose la Charte; souligne que la simplification de la législation en règle générale, et le fait d'exempter les PME de certaines obligations réglementaires, comme le propose la Charte, peuvent utilement contribuer à alléger la charge des frais et procédures administratives grevant les PME;
27. verzoekt de lidstaten de mogelijkheden om de kleine bedrijven vrij te stellen van bepaalde reglementaire verplichtingen, zoals door het Handvest worden voorgesteld, werkelijk ten uitvoer te brengen; beklemtoont dat de vereenvoudiging van de wetgeving in het algemeen en de vrijstelling van het midden- en kleinbedrijf van sommige regelgevende verplichtingen, zoals in het Handvest wordt voorgesteld, nuttige middelen zijn om de last van administratiekosten en procedures voor het midden- en kleinbedrijf te verlichten;