Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge limite
Charge maximale
Charge équivalant à la charge limite
Limitation du courant par charge d'espace
Limitation par charge d'espace
Limite de charge

Traduction de «charge équivalant à la charge limite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
charge équivalant à la charge limite

belasting tot grensbelasting


charge limite | charge maximale | limite de charge

draagvermogen | toegelaten last | toelaatbare belading


limitation du courant par charge d'espace | limitation par charge d'espace

ruimteladingstoestand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'assuré a pris lui-même les frais en charge, le paiement complémentaire de ces frais est effectué par l'assisteur à l'assuré à son retour en Belgique, après recours aux organisateurs prévus au paragraphe précédent, sur présentation de toutes pièces justificatives originales. 2.6. Envoi de médicaments, prothèses et lunettes Lorsque, suite à un incident médical, l'assuré se trouve dépourvu de médicaments, prothèses ou lunettes indispensables dont le semblable ou l'équivalent ...[+++]

2.6. Het opsturen van geneesmiddelen, prothesen en brillen Wanneer de verzekerde zich, ingevolge een medisch incident, bevindt zonder de noodzakelijke geneesmiddelen, prothese of bril en indien gelijkaardige of dezelfde geneesmiddelen, prothese of bril ter plaatse niet gevonden kunnen worden, maar wel in België, dan organiseert de bijstandsverlener het zoeken, verzenden en ter beschikking stellen ervan op voorschrift van een bevoegde medische autoriteit, dit na voorafgaandelijk akkoord van haar medische dienst.


Aux fins du présent article, la Banque précise, par la voie d'un règlement adopté en application de l'article 12bis, § 2, de la loi du 22 février 1998: 1° le mode de calcul de la charge des sinistres; 2° les limites endéans lesquelles les interventions des entreprises de réassurance et des véhicules de titrisation sont prises en compte dans le calcul de la charge des sinistres visée, des provisions techniques et des capitaux sous risques.

Voor de toepassing van dit artikel bepaalt de Bank, bij reglement vastgesteld met toepassing van artikel 12bis, § 2, van de wet van 22 februari 1998: 1° de wijze van berekening van de schadelast; 2° de limieten waarbinnen met de uitbetalingen van de herverzekeringsondernemingen en de effectiseringsvehikels rekening wordt gehouden bij de berekening van de bedoelde schadelast, de technische voorzieningen en de risicokapitalen.


- la prise en charge administrative lors des réunions et des événements ; - l'organisation de déplacements du responsable ou des membres de l'équipe ; - le suivi du stock de l'économat, la constatation de ruptures de stock et l'envoi de commandes ; - la prise en charge d'un soutien logistique limité de l'aménagement des bureaux ; - la préparation et le suivi de dossiers professionnels (dossiers juridiques, dossiers du personnel et dossiers comptables, etc.). 2.3. Attestations 2.3.1. Attestations légales Des attestations ne sont pa ...[+++]

- het bieden van administratieve ondersteuning bij vergaderingen en evenementen - het organiseren van verplaatsingen van de verantwoordelijke of van teamleden - het opvolgen van de voorraad van het economaat, vaststellen van tekorten en plaatsen van bestellingen - het instaan voor beperkte logistieke ondersteuning van de kantoorinrichting - het voorbereiden en opvolgen van professionele dossiers (juridische dossiers, personeelsdossiers, boekhoudkundige dossiers...) 2.3. Attesten 2.3.1. Wettelijke Attesten Er zijn geen attesten vereist.


Ainsi, on ne voit pas clairement si le renversement de la charge de la preuve est limité aux hypothèses où des données statistiques ou des tests de situation sont produits ou si n'importe quel fait permettant de présumer l'existence d'une discrimination renverse la charge de la preuve.

Zo blijkt niet duidelijk of de omkering van de bewijslast beperkt is tot de gevallen waarin statistische gegevens of situatietests worden aangevoerd dan wel of onverschillig welk feit dat het bestaan van een discriminatie kan doen vermoeden, de bewijslast omkeert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les rejets indirects de substances polluantes à l'eau, l'effet d'une station d'épuration d'eau peut être pris en considération lors de la détermination des valeurs limites d'émission de l'installation concernée, à condition qu'un niveau équivalent de protection de l'environnement dans son ensemble soit garanti et qu'il n'en résulte pas une augmentation des charges polluantes dans l'environnement ; - norme de qua ...[+++]

Voor indirecte lozingen van verontreinigende stoffen in water mag bij de bepaling van de emissiegrenswaarden van de betrokken installatie rekening worden gehouden met het effect van een waterzuiveringsinstallatie, op voorwaarde dat een equivalent niveau van bescherming van het milieu in zijn geheel wordt gewaarborgd en dat dit niet leidt tot een hogere belasting van het milieu; - milieukwaliteitsnorm : alle eisen waaraan op een gegeven ogenblik in een bepaald milieucompartiment of een bepaald gedeelte daarvan moet worden voldaan conform deel 2 van dit besluit; - stof : een chemisch element en de verbindingen daarvan, met uitzondering v ...[+++]


L'impact escompté de cette proposition de relocation sur la charge de travail du CGRA doit être considéré comme relativement limitée, étant donné les caractéristiques suivantes: i) Il s'agit d'un nombre limité: environ 1.400 personnes; enfants compris - soit l'équivalent de 1.000 à 1.200 dossiers, étalés sur une période de un à deux ans; ii) Il s'agit de personnes pour lesquelles il a été établi qu'il existe un "besoin de protect ...[+++]

De verwachte impact van het relocatievoorstel op de werklast voor het CGVS is als relatief beperkt te beschouwen - gelet op de volgende karakteristieken: i) Het gaat om een beperkt aantal: ongeveer 1.400 personen (inclusief kinderen) - wat zal neerkomen op 1.000 à 1.200 dossiers, verspreid over een periode van 1 à 2 jaar; ii) Het zou gaan om personen voor wie vastgesteld is dat er een "nood aan bescherming" bestaat - dus voor wie er al een initiële screening gebeurd is om te bepalen of zij in aanmerking komen voor bescherming.


La combinaison des deux limites doit permettre une indemnisation d'environ 125 millions d'euros à charge des assureurs et d'un montant équivalent à charge de l'État.

De combinatie van beide beperkingen moet een schadeloosstelling van ongeveer 125 miljoen euro ten laste van de verzekeraars en een even groot bedrag ten laste van de Staat mogelijk maken.


La combinaison des deux limites doit permettre une indemnisation d'environ 125 millions d'euros à charge des assureurs et d'un montant équivalent à charge de l'État.

De combinatie van beide beperkingen moet een schadeloosstelling van ongeveer 125 miljoen euro ten laste van de verzekeraars en een even groot bedrag ten laste van de Staat mogelijk maken.


Le fonds est chargé de mener, sans dépasser la limite des moyens disponibles, une politique incitative à l'égard des entreprises en vue d'arriver à une représentation proportionnelle des femmes à tous les niveaux de fonctions et à un niveau de rémunération équivalent pour les femmes.

Het fonds heeft tot doel, zonder dat de beschikbare middelen kunnen worden overschreden, een stimulerend beleid naar bedrijven te voeren opdat een evenredige vertegenwoordiging van vrouwen op alle functieniveaus kan bereikt worden met een bijhorend evenwaardig niveau van bezoldiging voor vrouwen.


L'article 8, alinéa 3, de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 relatif à l'installation des organes stratégiques des services publics fédéraux et relatif aux membres du personnel des services publics fédéraux désignés pour faire partie du cabinet d'un membre d'un Gouvernement ou d'un Collège d'une Communauté ou d'une Région. précise que, « en cas de démission du gouvernement ou en cas de démission d'un membre du gouvernement, le membre du gouvernement concerné met à la disposition de son prédécesseur sortant de charge et n'exerçant plus de fonctions ministérielles, deux équivalents ...[+++]

Artikel 8, derde lid, van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 betreffende de invulling van de beleidsorganen van de federale overheidsdiensten en betreffende de personeelsleden van de federale overheidsdiensten aangewezen om deel uit te maken van een kabinet van een lid van een regering of van een college van een gemeenschap of een gewest bepaalt `bij ontslag van de regering of bij ontslag van een regeringslid, stelt het betrokken regeringslid voor de duur van de legislatuur twee voltijdse equivalenten ter beschikking van zijn uittredende voorganger die geen ministeriële functie meer uitoefent, binnen de perken van de daartoe toegeke ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge équivalant à la charge limite ->

Date index: 2024-05-04
w