Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «charge étaient exclusivement » (Français → Néerlandais) :

Comme la Commission l'a déjà souligné aux considérants 74 et 123, les «surcoûts» à charge de ProSiebenSat.1 et du groupe RTL étaient exclusivement imputables au plus grand nombre de chaînes, car les coûts par emplacement de chaîne sont moindres dans le cas de la transmission numérique que dans celui de la transmission analogique.

Zoals reeds is uiteengezet in de overwegingen 74 en 123 zijn de vermeende „meerkosten” van ProSiebenSat.1 en RTL Group echter uitsluitend terug te voeren op het grotere aantal programma's, want de kosten per programmaslot liggen bij digitale transmissie lager dan bij analoge transmissie.


Réponse : Jusqu'à l'exercice d'imposition 2002 inclus, les avantages fiscaux relatifs aux enfants à charge étaient exclusivement accordés sous la forme de majorations de la quotité du revenu exemptée d'impôt.

Antwoord : Tot en met aanslagjaar 2002 werden de belastingvoordelen met betrekking tot kinderen ten laste uitsluitend verleend in de vorm van toeslagen op de belastingvrije som.


Eu égard à ce qui est exposé en B.6, il apparaît que la différence de traitement en matière de précompte immobilier entre la catégorie d'opérateurs qui étaient chargés du service public des télécommunications - il s'agissait exclusivement de la SA Belgacom - et les autres opérateurs de télécommunications repose sur un critère objectif, à savoir le fait que la catégorie mentionnée en premier lieu assurait la fourniture du service public des télécommunications sur tout le territoire du Royaume, alors que les autres ...[+++]

Gelet op wat is uiteengezet in B.6, blijkt dat het verschil in behandeling wat de onroerende voorheffing betreft tussen de categorie van operatoren die waren belast met de openbare telecommunicatiedienst - dit was uitsluitend de NV Belgacom - en de andere telecomoperatoren, berust op een objectief criterium, namelijk het feit dat de eerstvermelde categorie instond voor de levering van de openbare telecommunicatiedienst op het ganse grondgebied van het Rijk, terwijl de andere telecommunicatieoperatoren niet met een dergelijke taak waren belast.


Les autorités italiennes ont apporté la preuve que les mesures de réduction des charges sociales en cause étaient exclusivement destinées à compenser les coûts supplémentaires liés à l'exercice de la mission spécifique de service public confiée à l'entreprise.

De Italiaanse autoriteiten hebben aangetoond dat de betrokken verlagingen van sociale bijdragen uitsluitend bestemd zijn ter dekking van de extra kosten welke voortvloeien uit het vervullen van een specifieke opdracht van openbare dienstverlening die aan de onderneming werd toevertrouwd.


Avant d'aborder les questions de l'honorable membre, je souhaite préciser que, dans le passé, lorsque les deux conjoints disposaient de revenus professionnels, les réductions d'impôt pour charges de famille étaient exclusivement octroyées au mari pour le calcul du précompte professionnel.

Alvorens in te gaan op de vragen van het geachte lid, wens ik aan te stippen dat, wanneer beide echtgenoten over een beroepsinkomen beschikten, de verminderingen voor gezinslasten in het verleden uitsluitend aan de man werden verleend voor de berekening van de bedrijfsvoorheffing.


4. Les commissaires du gouvernement disposant de «membres de cabinet» et n'exercant plus exclusivement des compétences coordinatrices mais aussi des compétences qui étaient exercées auparavant par un ministre (c'est ainsi que le commissaire du gouvernement Ylieff est chargé, en vertu de l'arrêté royal du 8 avril 2000, de la politique scientifique ainsi que de son évaluation et de sa modernisation, et des institutions scientifiques ...[+++]

4. Gelet op het feit dat de regeringscommissarissen over «kabinetsleden» beschikken en niet uitsluitend meer coördinerende bevoegdheden uitoefenen maar ook bevoegdheden uitoefenen die voorheen door een minister werden uitgeoefend (zo wordt regeringscommissaris Ylieff door het koninklijk besluit van 8 april 2000 namelijk belast met wetenschapsbeleid en met de evaluatie en de modernisering van het wetenschapsbeleid en van de federale culturele en wetenschappelijke instellingen, een bevoegdheid die tot dan toe een onderdeel was van de ministeriële bevoegdheid inzake wetenschappelijk onderzoek) bent u niet van oordeel dat de regeringscommiss ...[+++]


Ce délai s'explique par les éléments suivants: - étant donné que ces cours avaient lieu sur une base volontaire, il a fallu les organiser pendant les périodes de repos des ACS de chacune des quatre équipes fonctionnant en service continu dans chaque unité, et ce exclusivement du lundi au vendredi; - il a été veillé également à constituer des groupes d'environ trente élèves au maximum pour les cours théoriques et d'environ quinze élèves au maximum pour les cours pratiques; - il a fallu tenir compte, enfin, des disponibilités des chargés de cours ou instructeurs, désignés pour la plupart parmi les officiers de l'unité même où ...[+++]

Deze termijn kan door de volgende elementen worden verklaard: - aangezien deze cursussen plaatsvonden op vrijwillige basis, moesten zij worden georganiseerd tijdens de rustperiodes van de Gesco's van elk van de vier ploegen die in continu-dienst werkzaam zijn in elke eenheid en dit uitsluitend van maandag tot vrijdag; - er werd tevens op toegezien groepen te vormen met een maximum van ongeveer dertig leerlingen voor de theoretische cursussen en een maximum van ongeveer vijftien leerlingen voor de praktische cursussen; - er moest tot slot rekening worden gehouden met de beschikbaarheid van de lesgevers of instructeurs, die voor het mere ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge étaient exclusivement ->

Date index: 2021-11-15
w