Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chargement pouvez-vous renseigner » (Français → Néerlandais) :

2. Pouvez-vous préciser, respectivement pour 2007, 2008 et le premier semestre 2009, quels sont les secteurs les plus touchés par les vols de chargement. Pouvez-vous renseigner la valeur approximative des chargements volés, sur une base annuelle?

2. Kan u voor respectievelijk 2007, 2008 en de eerste jaarhelft van 2009 aangeven welke sectoren het meeste getroffen werden door ladingdiefstal en kan u al of niet bij benadering aangeven hoeveel de waarde bedroeg van de gestolen ladingen en dit op jaarbasis?


Pour de plus amples renseignements sur l'organisation des tests linguistiques, vous pouvez vous adresser à la section Certification linguistique :

Voor verdere inlichtingen over de organisatie van de taaltesten kan u zich wenden tot de afdeling Taalcertificering:


3) Pouvez-vous indiquer combien de fois une personne a été condamnée, respectivement pour antisémitisme et racisme, et pouvez-vous renseigner le nombre de condamnations sur une base annuelle pour les années 2009, 2010 et 2011, en précisant éventuellement le montant de la peine ?

3) Kan u aangeven hoeveel maal iemand werd veroordeeld voor respectievelijk antisemitisme en racisme en kan u het aantal veroordelingen op jaarbasis geven voor de jaren 2009, 2010 en 2011 en kan u eventueel eveneens ingaan op de strafmaat?


5. Pouvez-vous indiquer combien de fois une personne a été condamnée, respectivement pour antisémitisme et racisme, et pouvez-vous renseigner le nombre de condamnations sur une base annuelle pour les années 2007, 2008 et 2009, en précisant éventuellement le montant de la peine?

5) Kan u aangeven hoeveel maal iemand werd veroordeeld voor respectievelijk antisemitisme en racisme en kan u het aantal veroordelingen op jaarbasis geven voor de jaren 2007, 2008 en 2009 en kan u eventueel eveneens ingaan op de strafmaat?


Pour les enquêtes réalisées au niveau régional, vous pouvez vous renseigner auprès de mes collègues régionaux.

Voor de studies uitgevoerd op gewestelijk niveau, kan u zich bij mijn gewestelijke collega's informeren.


Pour de plus amples renseignements sur l'organisation des tests linguistiques, vous pouvez vous adresser à la section Certification linguistique :

Voor verdere inlichtingen over de organisatie van de taaltesten kan u zich wenden tot de afdeling Taalcertificering :


Pour tout renseignement complémentaire, vous pouvez contacter Eric Ruytenbeek, secrétaire en chef du parquet de la Cour de cassation (eric.ruytenbeek@just.fgov.be – 02/508.62.96).

Voor bijkomende inlichtingen kan u contact opnemen met Eric Ruytenbeek, hoofdsecretaris van het parket van het Hof van Cassatie (eric.ruytenbeek@just.fgov.be – 02/508.62.96).


1. a) Pouvez-vous confirmer cette possibilité? b) Si tel est le cas, disposez-vous (via le renseignement militaire belge ou via des informations transmises par nos alliés) de données plus précises concernant le type de missiles qui serait en possession de Daesh? c) Daesh possède-t-il l'expertise nécessaire afin d'utiliser ce type d'armement?

1. a) Kunt u die mogelijkheid bevestigen? b) Zo ja, heeft u preciezere gegevens (via de Belgische militaire inlichtingendienst of onze bondgenoten) betreffende het type raketten waarover IS zou beschikken? c) Heeft IS de nodige expertise om zulke wapens te gebruiken?


1. Pouvez-vous indiquer, respectivement pour 2007, 2008 et le premier semestre 2009, combien de vols de chargement ont eu lieu dans notre pays. Pouvez-vous ventiler les chiffres relatifs à ces années en fonction de la région et/ou des ports concernés?

1. Kan u aangeven en dit voor respectievelijk 2007, 2008 en de eerste jaarhelft van 2009 hoeveel ladingdiefstallen er plaatsvonden in ons land en kan u de cijfers van de respectieve jaren opsplitsen naar regio's toe en / of betrokken havens toe?


5. Pouvez-vous me fournir les mêmes renseignements pour les contribuables soumis à l'impôt des personnes physiques en Région wallonne? 6. Pouvez-vous me fournir les mêmes renseignements pour les contribuables soumis à l'impôt des personnes physiques dans la Région de Bruxelles-Capitale?

5. Idem, maar dan voor ingezetenen, belastingplichtigen in de personenbelasting in het Waalse Gewest. 6. Idem, maar dan voor ingezetenen, belastingplichtigen in de personenbelasting in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chargement pouvez-vous renseigner ->

Date index: 2022-09-12
w