Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chargements effectivement effectués doit » (Français → Néerlandais) :

1° en cas de notifications telles que visées à l'article 9.5.1.2, la différence entre le nombre de chargements effectivement effectués et le nombre de chargements notifiés ne peut pas être supérieur à 1;

1° bij meldingen als vermeld in artikel 9.5.1.2, het verschil tussen het aantal reëel gereden vrachten en het aantal gemelde vrachten niet meer dan 1 mag zijn;


2° le document d'envoi afférent à une notification, tel que visé à l'article 9.5.9.18, § 3, alinéa 2, mentionne également le nombre de chargements effectivement effectués.

2° als het verzenddocument hoort bij een melding als vermeld in artikel 9.5.9.18, § 3, tweede lid wordt ook het aantal reëel gereden vrachten vermeld.


2° le document d'écoulement d'engrais afférent à une notification, tel que visé à l'article 9.5.1.2, alinéa 2, mentionne également le nombre de chargements effectivement effectués.

2° als het mestafzetdocument hoort bij een melding als vermeld in artikel 9.5.1.2, tweede lid, wordt ook het aantal reëel gereden vrachten vermeld.


1° la nouvelle composition moyenne ou le résultat de l'échantillon de la fosse de stockage doit être utilisé pour tous les chargements similaires effectués à partir du deuxième jour ouvrable qui suit le jour où la nouvelle composition moyenne ou le résultat de l'échantillon de la fosse de stockage est communiqué via le guichet internet mis à disposition par la Banque d'engrais ;

1° de nieuwe gemiddelde samenstelling of het resultaat van het putstaal moet gebruikt worden voor alle soortgelijke vrachten die uitgevoerd worden vanaf de tweede werkdag die volgt op de dag waarop de nieuwe gemiddelde samenstelling of het resultaat van het putstaal via het door de Mestbank ter beschikking gestelde internetloket meegedeeld is;


1° la composition moyenne ou le résultat du nouvel échantillon de fosse de stockage doit être utilisé pour tous les chargements similaires effectués à partir du deuxième jour ouvrable qui suit le jour où la composition moyenne ou le résultat du nouvel échantillon de fosse de stockage a été communiqué via le guichet internet mis à disposition par la Banque d'engrais ;

1° de gemiddelde samenstelling of het resultaat van het nieuwe putstaal moet gebruikt worden voor alle soortgelijke vrachten die uitgevoerd worden vanaf de tweede werkdag die volgt op de dag waarop de gemiddelde samenstelling of het resultaat van het nieuwe putstaal via het door de Mestbank ter beschikking gestelde internetloket meegedeeld is;


Le transporteur doit seulement vérifier le bon état apparent de la marchandise et de son emballage lorsque le chargement est effectué par l'expéditeur.

De vervoerder dient enkel de uiterlijk goede staat van de goederen en van hun verpakking te controleren wanneer het laden door de afzender wordt uitgevoerd.


§ 2 L'expéditeur est responsable de toutes les conséquences d'un chargement défectueux effectué par lui et doit notamment réparer le dommage subi de ce fait par le transporteur.

§ 2 De afzender is aansprakelijk voor alle gevolgen van de gebrekkige belading die hij heeft uitgevoerd en hij moet met name de door dit feit door de vervoerder geleden schade vergoeden.


§ 2 L'expéditeur est responsable de toutes les conséquences d'un chargement défectueux effectué par lui et doit notamment réparer le dommage subi de ce fait par le transporteur.

§ 2 De afzender is aansprakelijk voor alle gevolgen van de gebrekkige belading die hij heeft uitgevoerd en hij moet met name de door dit feit door de vervoerder geleden schade vergoeden.


Le transporteur doit seulement vérifier le bon état apparent de la marchandise et de son emballage lorsque le chargement est effectué par l'expéditeur.

De vervoerder dient enkel de uiterlijk goede staat van de goederen en van hun verpakking te controleren wanneer het laden door de afzender wordt uitgevoerd.


1. Le marginal 10400 (2) de l'Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (A.D.R) fixe la responsabilité de celui qui effectue le chargement de marchandises dangereuses de la façon suivante : « Le chargement ne doit pas être effectué s'il s'avère, par un contrôle des documents et un examen visuel du véhicule et de ses équipements, que le véhicule ou le chauffeur ne satisfont pas aux dispositions réglementaires».

1. Randnummer 10400 (2) van het Europees Verdrag betreffende het Internationaal Vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR) legt als volgt de algemene verantwoordelijkheid vast van degene die gevaarlijke goederen laadt : « Er mag niet geladen worden indien uit een controle van de documenten en een visueel nazicht van het voertuig en zijn uitrusting blijkt dat het voertuig of de bestuurder niet voldoen aan de reglementaire bepalingen».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chargements effectivement effectués doit ->

Date index: 2023-05-03
w