Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charger des bobines de films
Charger des fruits et légumes après la cueillette
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Vertaling van "charger à notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


charger des fruits et légumes après la cueillette

geplukte groenten en fruit laden


charger des bobines de films

filmrollen in een projector laden


préparer, charger et décharger des véhicules de transport de marchandises dangereuses

gevaarlijke goederen klaarmaken en in en uit voertuigen laden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. de charger notre ambassadeur à Sofia d'entamer de nouvelles démarches auprès des autorités bulgares afin qu'elles réexaminent ce dossier,

3. onze ambassadeur in Sofia ermee te belasten nieuwe demarches te doen bij de Bulgaarse autoriteiten opdat deze zaak opnieuw zou worden onderzocht,


Recommande au gouvernement de charger le Bureau du plan de réaliser une étude pour vérifier dans quelle mesure une politique de prix ciblée a pu avoir dans le passé et pourra avoir dans le futur un impact sur l'évolution de l'emploi dans notre pays.

Beveelt de regering aan het Planbureau de opdracht te geven een studie uit te voeren die nagaat in hoeverre in het verleden en in de toekomst een gerichte prijzenpolitiek een impact kan hebben op de werkgelegenheidsevolutie in ons land.


En ce qui concerne le soutien belge à l’opposition syrienne, la Belgique ne fournit pas de soutien financier ou matériel direct, mais nous sommes prêts à accueillir sur notre territoire un représentant de l’opposition non seulement pour se charger des relations bilatérales (et des contacts avec le Benelux), mais aussi des relations avec l’Union européenne.

Wat de Belgische steun aan de Syrische oppositie betreft, levert België géén rechtstreekse financiële of materiële steun maar wij zijn bereid om op ons grondgebied een vertegenwoordiger van de oppositie te verwelkomen, niet enkel voor de bilaterale relaties (en de contacten met de Benelux) maar ook voor de relaties met de Europese Unie.


En Italie, nous avons fait l’erreur de croire que M. Kadhafi était «notre fils de pute», comme l’aurait dit le président Roosevelt, alors qu’en fait, il n’est que l’un des nombreux fils de p.qui ne se contentent plus de régner sur leur peuple, mais se mettent maintenant à lui tirer dessus - ou plutôt à en charger d’autres de le faire.

In Italië hebben we de fout gemaakt om Khadafi te beschouwen als “our son of a bitch”, zoals president Roosevelt zou hebben gezegd, maar uiteindelijk bleek hij gewoon een van de vele “..”. die over hun volk regeren, en tegenwoordig zelfs op hun eigen volk schieten, of laten schieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les fonds sur lesquels nous exerçons un contrôle ne peuvent être étalonnés de cette manière, et, étant donné qu’il n’existe aucune institution pouvant se charger à notre place du contrôle global de ce qui est fait avec cet argent, nous devrions également exiger que nous, en tant que Parlement de l’Europe, ayons un droit de contribution permanent pour la coopération au développement, en d’autres termes, que nous ayons notre mot à dire dans la programmation du Fonds européen de développement.

Voor de middelen die door onszelf worden gecontroleerd, bestaat geen soortgelijke benchmarking. Er is geen instelling die een uitgebreide controle van de ingezette middelen voor ons zou kunnen uitvoeren. Daarom moeten we ook eisen dat het Europees Parlement eindelijk wordt betrokken bij de totale keten van ontwikkelingssamenwerking, dus ook bij de programmering van het Europees Ontwikkelingsfonds.


Il n’existe pas d’alternative: l’OTAN ne peut pas s’en charger, l’OSCE est trop faible, les États-Unis ne sont pas dans notre position et les Nations unies ne peuvent jouer un rôle de médiation vu les blocages du Conseil de sécurité.

Er is geen alternatief. De NAVO kan het niet, de OVSE is te zwak, Amerika heeft niet de positie die wij hebben, de VN kunnen door de blokkades in de Veiligheidsraad geen bemiddelende rol spelen.


Il est d'autant plus surprenant qu'un appareil qui joue un rôle de plus en plus important dans notre vie ne dispose pas de raccordement standard. Pour charger un téléphone portable, ou pour le relier à des accessoires, il existe des quantités de systèmes de raccordement différents.

Het is daarom vreemd dat een apparaat dat een steeds belangrijkere plaats in ons leven inneemt geen gestandaardiseerde aansluiting heeft. Voor het opladen of aansluiten van toebehoren op een mobiele telefoon zijn tal van verschillende aansluitingen.


Le fait que la gauche au gouvernement de notre pays avec, par-dessus tout, un ministre de l’environnement écologiste, ait dû charger l’ancien chef de la police des déchets, semble surréaliste.

Het feit dat de linkse regering in ons land, die bovendien een groene minister van Milieuzaken rijk is, de voormalige hoofdcommissaris van de Napolitaanse politie heeft moeten belasten met de leiding over het afvalbeheer, lijkt op een verhaal uit een andere wereld.


Je verrais bien notre assemblée se charger de la ratification des traités internationaux, sous réserve d'une possibilité d'évocation par les parlements régionaux.

Ik kan me goed inbeelden dat onze assemblee zou worden belast met de ratificatie van internationale verdragen, met een evocatiemogelijkheid voor de regionale parlementen.


Il aurait mieux valu d'accepter notre proposition et charger la commission des Affaires institutionnelles ou une commission mixte de cet important travail.

Men had beter ons voorstel aangenomen en de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden of een gemengde commissie met deze belangrijke werkzaamheden belast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charger à notre ->

Date index: 2023-03-11
w