Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une charge de démolition
Autres prises en charge d'une contraception
Charge afférente à la profession
Données afférentes à la création de signature
Données afférentes à la vérification de signature
Données afférentes à un appel
Déduction des charges afférentes aux immeubles ruraux
Modèle de formation à la prise en charge des blessures
Prise en charge d'une contraception

Vertaling van "charges afférentes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déduction des charges afférentes aux immeubles ruraux

aftrek van de lasten voor landbouwgebouwen


charge afférente à la profession

beroepsgebonden kosten




redevance au titre de la garantie afférente aux conteneurs

waarborg voor een container


données afférentes à la création de signature

gegevens voor het aanmaken van een handtekening


données afférentes à la vérification de signature

gegevens voor het verifiëren van een handtekening


Prise en charge d'une contraception

hulpverlening in verband met anticonceptie


modèle de formation à la prise en charge des blessures

oefenmodel voor letselbehandeling


accident causé par une charge de démolition

ongeval veroorzaakt door slooplading


Autres prises en charge d'une contraception

overige gespecificeerde vormen van hulpverlening in verband met anticonceptie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la limite des crédits disponibles, l'Agence peut, pour une période qui ne peut pas excéder trois ans, par dérogation au paragraphe 4, accorder des moyens supplémentaires au service d'accueil spécialisé pour jeunes qui démontre, en raison de leur localisation ou de la gravité du handicap des usagers accueillis, que ses charges afférentes à l'organisation du transport au cours de l'exercice, déduction faite de la participation financière des usagers visée à l'article 1314/93, § 1, atteignent au moins cent cinquante pour cent du subside « mobilité ».

Binnen de perken van de beschikbare kredieten mag het Agentschap voor een periode van hoogstens drie jaar en in afwijking van § 4 bijkomende middelen toewijzen aan de gespecialiseerde opvangdienst voor jongeren die wegens hun ligging of de ernst van de handicap van de opgevangen gebruikers aantoont dat zijn lasten betreffende de organisatie van het vervoer tijdens het werkjaar, na aftrek van de in artikel 1314/93, § 1, bedoelde financiële bijdrage van de gebruikers minstens 150 % van de subsidie "mobiliteit" bereiken.


Réponse : En ce qui concerne l'exonération des provisions pour risques et charges afférentes aux obligations contractuelles de pension extra-légale à octroyer aux dirigeants d'entreprise, je crois ne pouvoir mieux faire que de renvoyer l'honorable membre à la réponse à la question parlementaire nº 1192 du 19 janvier 1998, posée par le représentant Desimpel (bulletin des Questions et Réponses , Chambre, nº 127 du 4 mai 1998, p. 17588).

Antwoord : Met betrekking tot de vrijstelling van voorzieningen voor risico's en kosten die verband houden met de contractuele verplichtingen tot het verlenen van extra wettelijke pensioenen aan bedrijfsleiders, meen ik er best aan te doen het geachte lid te verwijzen naar het antwoord op de parlementaire vraag nr. 1192 van 19 januari 1998, gesteld door volksvertegenwoordiger Desimpel (bulletin van Vragen en Antwoorden , Kamer, nr. 127 van 4 mei 1998, blz. 17588).


17 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel accordant l'agrément en qualité d'auteur de projet pour l'élaboration de plans particuliers d'affectation du sol et de rapports sur les incidences environnementales y afférentes à Mme Amandine D'Haese Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment l'article 14; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 mai 2006, modifié le 28 octobre 2010 relatif à l'agrément des auteurs de projet de plans particuliers d'affectation du sol et de rapports sur les incidences environnementales y afférentes, notamment les articl ...[+++]

17 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot erkenning als ontwerper voor het uitwerken van bijzondere bestemmingsplannen en van desbetreffende milieueffectenrapporten aan de Mevr. Amandine D'Haese De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, inzonderheid op het artikel 14; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 mei 2006 gewijzigd op 28 oktober 2010, betreffende de erkenning van de ontwerpers van bijzondere bestemmingsplannen en van desbetreffende milieueffectenrapporten, inzonderheid op de artikelen 2, 3, 5 en 7; Gelet op het besluit van d ...[+++]


b) le 3° est remplacé par ce qui suit : « en ce qui concerne les opérateurs mobiles, un relevé des kilomètres parcourus, dont le modèle est établi par le ministre, ainsi que les pièces justificatives y afférentes; » c) le 4° est remplacé comme suit : « en ce qui concerne les actions de promotion, un tableau d'imputation des dépenses mises à charge de ces actions, dont le modèle est établi par le ministre, ainsi que les pièces justificatives y afférentes».

b) punt 3° wordt vervangen als volgt : « wat de mobiele operatoren betreft, een lijst van de afgelegde kilometers, waarvan het model door de minister wordt bepaald en de desbetreffende bewijsstukken; » c) punt 4° wordt vervangen als volgt : « wat de promotieacties betreft, een tabel van de ten laste van die acties gebrachte toegerekende uitgaven, waarvan het model door de minister wordt bepaald en de desbetreffende bewijsstukken».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet autorisent la mise à bord, sur un navire battant pavillon belge, d'un équipement relevant du présent article, les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet communiquent sans délai à la Commission et aux autres Etats membres les données y afférentes ainsi que les rapports relatifs à l'ensemble des essais, des évaluations et des procédures d'évaluation de la conformité qui sont pertinents dans ce cadre.

Indien de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld krachtens dit artikel toestaan dat uitrusting van zeeschepen aan boord van een schip dat de Belgische vlag voert, wordt geplaatst, delen de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld aan de Europese Commissie en de overige lidstaten van de Europese Unie onverwijld de desbetreffende bijzonderheden mee en geeft de verslagen van alle relevante proeven, beoordelingen en conformiteitsbeoordelingsprocedures door.


Désormais, à partir de 8.500 euros HTVA, chaque dossier soumis à l'Inspecteur des Finances comprend l'annexe 1. b) Les critères suivants mentionnés dans l'annexe 1 sont systématiquement présents dans les cahiers des charges de Fedict: Aspect économique: Opportunités aux PME et à la sous-traitance: limitation des charges administratives afférentes à la demande de documents et attestations: Fedict fait référence à l'application Digiflow pour que les soumissionnaires n'envoient pas les document suivants: ONSS, TVA, Comptes annuels.

Vanaf 8500 euro exclusief btw bevat elk dossier dat wordt voorgelegd aan de Inspecteur van Financiën nu ook bijlage 1. b) De volgende criteria vermeld in bijlage 1 zijn systematisch opgenomen in de bestekken van Fedict: Economisch aspect: Kansen voor kmo's en onderaanneming: beperken administratieve lasten aangaande opvragen van documenten en attesten: Fedict verwijst naar de toepassing Digiflow opdat de inschrijvers de volgende documenten niet zouden opsturen: RSZ, btw, jaarrekeningen.


Les charges financières éventuelles afférentes au service des dividendes visés au §1 peuvent, dans les comptes de la S.N.C.B., être incluses dans la valeur d'acquisition des immobilisations corporelles issues des investissements visés à l'article 2, pour autant que ces charges se rapportent à la période jusqu'au 31 décembre 2005.

De eventuele financiële kosten verbonden aan de betaling van de in § 1 bedoelde dividenden mogen in de rekeningen van de NMBS worden opgenomen in de aanschaffingswaarde van de materiële vaste activa voortvloeiend uit de in artikel 2 bedoelde investeringen, voor zover deze kosten betrekking hebben op de periode tot 31 december 2005.


1. Les dépenses ordinaires afférentes à l'exécution des demandes sur le territoire de l'État requis sont à la charge de cet État, à l'exception des frais suivants, qui sont à la charge de la Cour :

1. De gewone kosten voor tenuitvoerlegging van verzoeken op het grondgebied van de aangezochte Staat worden gedragen door die Staat, met uitzondering van de volgende kosten, die worden gedragen door het Hof :


En effet, afin de garantir le maintien d'une infrastructure hospitalière de qualité, l'État fédéral prend en charge, conformément aux dispositions reprises dans l'arrêté royal du 25 avril 2002, précédemment arrêté ministériel du 2 août 1986, les investissements hospitaliers en matière d'immeubles, de matériel médical et non médical, en finançant les amortissements et charges financières y afférentes, et ce par le biais du budget des moyens financiers des hôpitaux.

Immers teneinde de handhaving van een kwaliteitsvolle ziekenhuisinfrastructuur te garanderen, neemt de federale overheid, overeenkomstig de beschikkingen die in het koninklijk besluit van 25 april 2002, voorheen ministerieel besluit van 2 augustus 1986, worden beschreven, de ziekenhuisinvesteringen inzake gebouwen, van medisch en niet-medisch materieel, voor zijn rekening, door de afschrijvingen en desbetreffende financiële lasten te financieren, en dit via het Budget van Financiële Middelen van de ziekenhuizen. Dat betekent dat overeenkomstig de vigerende wetgeving, het Budget van Financiële Middelen van de ziekenhuizen, bepaalde werkzaamheden aan 100% en ...[+++]


Réponse : Je suis tout à fait conscient que le paiement de la quote-part personnelle afférente à la facture d'un séjour en hôpital psychiatrique représente, pour les assurés avec charge de famille durant les trois premiers mois, une charge supplémentaire pour ces ménages.

Antwoord : Ik ben er mij volledig van bewust dat voor de verzekerden met een gezinslast het betalen van hun persoonlijk aandeel van de factuur voor een verblijf in een psychiatrisch ziekenhuis, de eerste drie maanden een supplementaire belasting voor deze gezinnen betekent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charges afférentes ->

Date index: 2024-11-28
w