Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "charges salariales ayant entre-temps " (Frans → Nederlands) :

Les charges salariales ayant entre-temps sensiblement diminué sous le précédent gouvernement et sous l'actuel, nous n'aurions pas vu d'un mauvais oeil que ce mouvement s'accompagne de la dématérialisation de toute une série de systèmes coûteux et complexes sur le plan administratif tels les titres-repas ou les écochèques, et que l'on définisse une fourchette à l'intérieur de laquelle l'employeur pourrait attribuer un budget déterminé à son personnel à des conditions fiscales et sociales avantageuses.

Nu de loonlasten onder de vorige en de huidige regering sterk daalden, ware het niet slecht geweest deze beweging te laten gepaard gaan met een dematerialisering van allerhande administratief complexe en dure systemen zoals maaltijdcheques, ecocheques, enz., en over te gaan tot het gebruik van een vork waarbinnen men op een fiscaal en sociaal voordelige manier een bepaald budget kan uitbetalen aan het personeel.


Les charges salariales ayant fortement diminué sous les gouvernements précédent et actuel, il serait judicieux que cette évolution s'accompagne d'une dématérialisation de différents systèmes administratifs complexes et coûteux comme les chèques-repas, les écochèques, etc. En outre, il faudrait recourir à une fourchette dans laquelle un budget donné peut être octroyé au personnel de manière fiscalement et socialement avantageuse.

Nu de loonlasten onder de vorige en de huidige regering sterk daalden, ware het niet slecht geweest deze beweging te laten gepaard gaan met een dematerialisering van allerhande administratief complexe en dure systemen zoals maaltijdcheques, ecocheques, enz., en over te gaan tot het gebruik van een vork waarbinnen men op een fiscaal en sociaal voordelige manier een bepaald budget kan uitbetalen aan het personeel.


Art. 8. Les frais suivants sont éligibles au subventionnement : 1° l'établissement du plan d'entreprise ; 2° l'infrastructure : la construction, la transformation, l'aménagement ; 3° les études et dessins ; 4° les frais de personnel pour la réalisation du projet levier et pour la durée du projet levier, les charges salariales par équivalent temps plein étant d'au maximum le salaire mensuel brut x 20.

Art. 8. De volgende uitgaven komen in aanmerking voor subsidiëring: 1° de opmaak van het businessplan; 2° de infrastructuur: bouwen, verbouwen, inrichten; 3° de studies en ontwerpen; 4° de personeelskosten voor de realisatie van het hefboomproject en voor de duur van het hefboomproject, waarbij de jaarlijkse loonkosten per vte maximaal het brutomaandloon x 20 bedragen.


Cette estimation tient compte entre autres des éléments suivants: - Les organismes d'intérêt public ont été neutralisés afin d'éviter de faire double emploi avec l'objectif de sous-utilisation qui leur est propre; - les dotations et contributions obligatoires ont été considérées comme engagées et liquidées à 100 %; - la charge salariale de septembre à décembre 2015 se calque sur celle de 2014 diminuée des 4 % d'économies décidés cette année.

Deze raming houdt onder meer rekening met de volgende elementen: - De instellinge van openbaar nut werden geneutraliseerd om te vermijden dat er overlapping zou zijn met de doelstelling van onderbenutting die hen eigen is; - de dotaties en verplichte bijdragen werden beschouwd als vastgelegd en vereffend tegen 100 %; - de loonkost van september tot december 2015 is een overname van die van 2014 verminderd met de 4 % besparingen die dit jaar werden beslist.


Les charges salariales sont exploitées comme suit : 1.1 Analyse des charges salariales En matière d'analyse des charges salariales une différence doit être faite entre un paiement normal et un arriéré et entre un paiement récurrent et un paiement non récurrent.

De loonlasten worden als volgt geëxploiteerd : 1.1. Analyse van de loonlasten Bij de analyse van de loonlasten moet een onderscheid worden gemaakt tussen een normale en een achterstallige betaling en een recurrente en niet recurrente betaling.


Qu'en est-il de l'incidence sur le nombre d'équivalents temps plein? 3. a) À combien se sont montées les charges salariales pour les cultes reconnus pour l'exercice 2014? b) Pourriez-vous répartir ce montant par culte reconnu?

3. a) Hoeveel bedroegen voor het dienstjaar 2014 de loonlasten voor de erkende erediensten? b) Hoeveel bedroegen die per erkende eredienst?


Vu l'urgence motivée par le fait que, dans le cadre du plan de relance, la Belgique s'est engagée à diminuer les charges salariales des entreprises en 2014 afin d'augmenter la compétitivité des entreprises belges et de favoriser la création d'emplois, que la position concurrentielle de nos entreprises doit être renforcée, particulièrement au niveau du travail peu qualifié, que la crise de l'emploi touche surtout des jeunes moins qualifiés et que, sans intervention urgente, ils s'éloigneront du marché de l'emploi, qu'il faut donc prend ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat België er zich, in het kader van het relanceplan, heeft toe geëngageerd om in 2014 de loonlasten van de ondernemingen te verlagen teneinde de competitiviteit van de Belgische bedrijven te verhogen en de jobcreatie te bevorderen, dat de concurrentiepositie van onze bedrijven vooral op het niveau van de laaggeschoolde arbeid moet versterkt worden, dat de tewerkstellingscrisis vooral laaggeschoolde jongeren treft en zij zonder ingrijpen van de arbeidsmarkt zullen vervreemden, dat er dus zonder enig verder uitstel maatregelen moeten genomen worden om de competitiviteit van laaggeschoolde arbeid en de tewerkstellingskansen van jonge laaggeschoolde werklozen te verhog ...[+++]


Pourriez-vous me fournir les informations suivantes pour chaque prison et centre de psychiatrie légale à construire: 1. le nombre de détenus et/ou d'internés que le bâtiment pourra abriter; 2. le budget libéré en vue de la construction de l'établissement; 3. les dates prévues pour la fin des travaux et la mise en service du bâtiment; 4. le cadre du personnel de l'institution, en faisant la distinction entre: a) le personnel de surveillance et technique; b) le personnel de l'Administration des Établissements pénitentiaires; c) le personnel médical, psychosocial et paramédical; d) la direction de la prison; e) les conseillers spirit ...[+++]

Graag had ik voor elke nieuw te bouwen gevangenis en forensisch psychiatrisch centrum het volgende vernomen: 1. het aantal gedetineerden en/of geïnterneerden dat dit gebouw zal kunnen huisvesten; 2. het budget dat wordt vrijgemaakt voor de bouw van de instelling; 3. het einde van de bouwwerken en de ingebruikname van het gebouw; 4. de personeelsformatie voor de instelling, verdeeld in: a) bewakings- en technisch personeel; b) personeel van het Bestuur Strafinrichtingen; c) medisch, psychosociaal en paramedisch personeel; d) gevangenisdirectie; e) consulenten voor geestelijke en morele bijstand; 5. het budget dat wordt vrijgemaakt ...[+++]


5° un montant forfaitaire de 1.955.950 frs (48.486,73 euros) pour un équivalent temps plein à titre d'intervention dans les charges salariales pour le personnel de direction lorsque le service comporte plus de cent aides équivalents temps plein.

5° een forfaitair bedrag van 1.955.950 BEF (48.486,73 euro) voor een equivalent voltijds personeelslid als bijdrage in de loonkost voor het directiepersoneel wanneer de dienst bestaat uit meer dan honderd equivalent voltijdse helpers.


Art. 57. Le Ministre ayant la fonction publique dans ses attributions est autorisé à procéder à des recrutements imputables sur l'allocation de base 11.05 du programme 99.10, pour un montant de 75.400.000 F, calculé en fonction des charges salariales globales des équivalents à temps plein pour une année entière.

Art. 57. De minister bevoegd voor ambtenarenzaken wordt er toe gemachtigd lastens basisallocatie 11.05 PR 99.10 aanwervingen te doen ten belope van 75 400 000 miljoen frank berekend in functie van de totale weddelast gedurende een volledig jaar van voltijdse equivalenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charges salariales ayant entre-temps ->

Date index: 2022-05-28
w