Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente d'intervention sociale et familiale
Charges sociales
Charges sociales patronales
Chargé de mission en action sociale
Chargée de mission en action sociale
Chargée de prévention d'aide sociale à l'enfance
Cotisation patronale
Cotisation salariale
Cotisation sociale
Cotisations sociales
Financement des charges sociales
Financement des prestations sociales
Prélèvements sociaux

Traduction de «charges sociales soient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cotisation sociale [ charges sociales | cotisation patronale | cotisation salariale ]

sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]


financement des charges sociales | financement des prestations sociales

financiering van sociale lasten


charges sociales | cotisations sociales | prélèvements sociaux

1-2)sociale premies | sociale lasten






charges sociales patronales

sociale lasten die ten laste vallen van het ondernemingshoofd


chargé de mission en action sociale | chargé de mission en action sociale/chargée de mission en action sociale | chargée de mission en action sociale

beleidsambtenaar sociale diensten | beleidsmedewerker sociale dienstverlening | beleidsambtenaar sociale dienstverlening | beleidsmedewerker sociale voorzieningen


agente d'intervention sociale et familiale | chargée de prévention d'aide sociale à l'enfance | agent d'intervention sociale et familiale/agente d'intervention sociale et familiale | chargé de prévention d'aide sociale à l'enfance/chargée de prévention d'aide sociale à l'enfance

kinderwelzijnswerker


Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargé des affaires européennes

Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Europese Zaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Etant donné que les mesures compensatoire de la « charge sociale » ne sont pas calculées sur la base des coûts réels de l'exécution de cette charge, il ne saurait être exclu que les coûts définitifs des diverses mesures compensatoires de la « charge sociale » soient plus élevés que le montant des coûts afférents à l'exécution de cette charge.

Aangezien de maatregelen ter compensatie van de sociale last niet zijn berekend op basis van de reële kosten van de uitvoering van die sociale last, kan niet worden uitgesloten dat de definitieve kosten van de verschillende maatregelen ter compensatie van de sociale last hoger zijn dan het bedrag van de kosten voor de uitvoering van die last.


Le contrat détermine la mesure et les conditions dans lesquelles le centre octroie, le cas échéant, une prime d'encouragement comme aide sociale complémentaire à l'intéressé et prévoit qu'au moins les frais d'inscription, les assurances éventuelles, les frais de vêtements de travail adaptés et les frais de déplacement propres à une formation et/ou à l'acquisition d'une expérience professionnelle soient couverts par le centre, sauf s'ils sont pris en charge par un ti ...[+++]

Het contract bepaalt in welke mate en onder welke voorwaarden het centrum in voorkomend geval een aanvullende maatschappelijke hulp als aanmoedigingspremie toekent aan de betrokken persoon en voorziet op zijn minst dat de inschrijvingskosten, de eventuele verzekeringen, de kosten van aangepaste werkkledij en de verplaatsingsonkosten inherent aan het volgen van een beroepsvorming en/of het opdoen van werkervaring gedekt zijn door het centrum, tenzij zij ten laste genomen worden door een derde".


Section 2. - Prime de départ Art. 11. Il est octroyé aux ouvriers une prime de départ unique à charge du fonds social. a) Montant de la prime de départ - Calcul Art. 12. La prime de départ est acquise à raison de 24,79 EUR par année d'occupation dans une entreprise au cours des vingt-cinq dernières années précédant la mise à la retraite et à condition qu'au moment où ils acquièrent ce droit à la prime de départ, ils soient encore actifs dans une entreprise visée à l'article 1.

Afdeling 2. - Afscheidspremie Art. 11. Aan de arbeid(st)ers bedoeld in artikel 1 wordt een éénmalige afscheidspremie toegekend ten laste van het sociaal fonds. a) Bedrag van de afscheidspremie - Berekening Art. 12. De afscheidspremie wordt verworven op basis van 24,79 EUR per jaar tewerkstelling in een onderneming tijdens de laatste vijfentwintig jaar vóór de pensionering en op voorwaarde dat zij op het ogenblik dat zij dit recht op afscheidspremie verwerven nog actief zijn in een onderneming bedoeld in artikel 1.


À l'époque, trois décisions ont été prises par ces organes chargés du contrôle de la Charte sociale européenne, qui garantit le droit à l'action collective et qui a été ratifiée par voie de loi dans notre pays: a) une loi formelle sur le droit de grève n'est pas requise à condition que la jurisprudence soit claire; b) les piquets de grève, en tant que modalités de l'exercice du droit de grève, sont licites, à condition qu'ils soient pacifiques et que le droit des travaill ...[+++]

Toen hebben deze organen die de naleving controleren van het Europees Sociaal Handvest, dat het recht op collectieve actie waarborgt en in ons land bij wet is bekrachtigd, drie dingen beslist: a) dat een formele stakingswet niet vereist is op voorwaarde dat de rechtspraak duidelijk is; b) dat stakingspikketten als modaliteiten van de uitoefening van het stakingsrecht geoorloofd zijn op voorwaarde dat ze vreedzaam zijn en het recht van werknemers om desgevallend niet deel te nemen aan de staking eerbiedigen; c) dat de gangbare praktijk waarbij de voorzitter van de rechtbank ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette discrimination consisterait en ce que, bien que l'article 112, § 2, du décret relatif à l'aménagement du territoire requière que les « charges » imposées soient raisonnablement proportionnées aux opérations autorisées et puissent être réalisées par le seul fait du demandeur, la « charge sociale » est disproportionnée et ne peut être réalisée par le seul fait du demandeur, étant donné qu'il doit obtenir d'autres autorisations à cet effet.

Die discriminatie zou erin bestaan dat, hoewel artikel 112, § 2, van het DRO vereist dat de opgelegde lasten redelijk zijn in verhouding tot de vergunde handelingen, en kunnen worden verwezenlijkt door enig toedoen van de aanvrager, de sociale last disproportioneel is en niet door toedoen van de aanvrager kan worden gerealiseerd, daar hij daartoe bijkomende vergunningen dient te verkrijgen.


44. demande que des mesures soient prises pour lutter contre le travail non déclaré, pour moderniser le marché de l'emploi et répondre aux besoins tant des employeurs que des travailleurs sur le terrain, pour réduire les charges administratives pesant sur les entreprises et traduire, ce faisant, les objectifs de l'UE, ainsi que pour faire en sorte qu'une nouvelle réglementation du secteur de l'emploi ne soit présentée que si la nécessité de la démarche est avérée; demande à la Commission de veiller à ce que les points de vue des empl ...[+++]

44. dringt aan op maatregelen om zwart werk aan te pakken, de arbeidsmarkten te moderniseren in aansluiting op wat werknemers ter plaatse en werkgevers nodig hebben, de administratieve druk op werkgevers overeenkomstig EU-doelen te beperken en alleen als de noodzaak is aangetoond nieuwe wetgeving in de sector werkgelegenheid voor te stellen; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de standpunten van werknemers en werkgevers die momenteel geen deel vormen van het socialepartnermodel worden gehoord, om ervoor te zorgen dat niemand wordt buitengesloten;


31. demande que des mesures soient prises pour lutter contre le travail non déclaré, pour moderniser le marché de l'emploi et répondre aux besoins tant des employeurs que des travailleurs sur le terrain, pour réduire les charges administratives pesant sur les entreprises et traduire, ce faisant, les objectifs de l'UE, ainsi que pour faire en sorte qu'une nouvelle réglementation du secteur de l'emploi ne soit présentée que si la nécessité de la démarche est avérée; demande à la Commission de veiller à ce que les points de vue des empl ...[+++]

31. dringt aan op maatregelen om zwart werk aan te pakken, de arbeidsmarkten te moderniseren in aansluiting op wat werknemers ter plaatse en werkgevers nodig hebben, de administratieve druk op werkgevers overeenkomstig EU-doelen te beperken en alleen als de noodzaak is aangetoond nieuwe wetgeving in de sector werkgelegenheid voor te stellen; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de standpunten van werknemers en werkgevers die momenteel geen deel vormen van het socialepartnermodel worden gehoord, om ervoor te zorgen dat niemand wordt buitengesloten;


Bien que la plupart des États membres aient tendance à se concentrer sur les réformes des prestations et soient loin d'élaborer des stratégies globales de vieillissement actif, un nombre croissant d'entre eux souligne la nécessité de maintenir la capacité d'insertion professionnelle des travailleurs âgés par l'éducation et la formation tout au long de la vie, d'offrir une meilleure aide à la recherche d'emploi, d'adapter les conditions de travail, de faire évoluer les mentalités et de combattre la discrimination fondée sur l'âge ainsi que, dans certains cas, de diminuer les coûts inhérents à l'emploi de travailleurs âgés, notamment par une rédu ...[+++]

Maar de meeste lidstaten neigen ertoe hun hervormingen toe te spitsen op de uitkeringen en hebben nog geen samenhangende strategie ontworpen voor het actief ouder worden. Toch zijn er almaar meer lidstaten die streven naar het behoud van de inzetbaarheid van hun oudere werknemers door levenslang leren, een betere begeleiding bij het zoeken naar werk, het aanpassen van de arbeidsomstandigheden, een algemene mentaliteitswijziging en het bestrijden van discriminatie op grond van leeftijd; in sommige gevallen willen zij ook iets doen om de arbeidskosten van de oudere werknemers te drukken met name door hun socialezekerheidspremies te verlag ...[+++]


Art. 6. La Communauté flamande prend en charge toutes les charges financières que la VRT est tenue de prendre en charge suite à l'exécution du présent décret, en vertu de la législation sociale et fiscale en vigueur, pour autant que ces charges ne soient pas dues à la négligence de la part de la VRT et pour autant qu'elles ne soient déjà prises en charge par la Communauté flamande.

Art. 6. De Vlaamse Gemeenschap vrijwaart de VRT voor alle financiële lasten die de VRT ten gevolge van de uitvoering van dit decreet ten laste moet nemen krachtens de geldende sociale en fiscale wetgeving, voorzover die lasten niet te wijten zijn aan de eigen nalatigheid van de VRT en voorzover ze niet al door de Vlaamse Gemeenschap ten laste worden genomen.


Le fait que certaines prestations sociales soient octroyées directement par les employeurs et non par l'intermédiaire des administrations de sécurité sociale ou d'autres organismes assureurs n'enlève rien à leur caractère de prestations sociales; toutefois, comme le coût de ces prestations constitue une partie des charges salariales de l'employeur, il convient également de l'inclure dans la rémunération des salariés.

Het feit dat sommige sociale uitkeringen rechtstreeks door de werkgevers worden verstrekt, en niet via een wettelijke-sociale-verzekeringsinstelling of een andere verzekeraar, doet niets af aan hun karakter van sociale uitkeringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charges sociales soient ->

Date index: 2022-01-25
w