Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge répartie

Traduction de «charges soient réparties » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Caluwé insiste pour que les charges soient réparties au marc le franc compte tenu de la pollution historique.

De heer Caluwé dringt erop aan dat de lasten pondspondsgewijze worden verdeeld rekening houdend met de historische vervuiling.


M. Caluwé insiste pour que les charges soient réparties au marc le franc compte tenu de la pollution historique.

De heer Caluwé dringt erop aan dat de lasten pondspondsgewijze worden verdeeld rekening houdend met de historische vervuiling.


(d) tous les produits et charges soient correctement imputés ou répartis sur la base de principes de comptabilité analytique appliqués de manière cohérente et objectivement justifiable; et

(a) alle kosten en opbrengsten, op grond van consequent toegepaste en objectief te rechtvaardigen beginselen inzake kostprijsadministratie, correct worden toegerekend; en


Il apparaît donc que le législateur a estimé qu'il était « juste » et « équitable » que les majorations de la quotité exemptée d'impôt auxquelles les enfants à charge donnent droit soient réparties entre les deux parents qui ne forment pas un ménage lorsqu'ils exercent conjointement l'autorité parentale sur leurs enfants communs et en ont la « garde » conjointe parce que, dans ce cas, « la charge des enfants est supportée équitablement par chaque parent ».

Daaruit blijkt dat de wetgever het « billijk » heeft geacht dat de toeslagen op de belastingvrije som waarop de kinderen ten laste recht geven, over de beide ouders die geen gezin vormen, worden verdeeld, wanneer zij gezamenlijk het ouderlijk gezag uitoefenen over hun gemeenschappelijke kinderen en er het gezamenlijke « hoederecht » over hebben, omdat in dat geval « de last van de kinderen [.] door elke ouder billijk [wordt] gedragen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
65. souligne que pour éviter de laisser une charge disproportionnée aux femmes en raison de l'augmentation des soins nécessaires dans une société vieillissante, il faut permettre aux hommes comme aux femmes de concilier travail et charges familiales dans tous les États membres et veiller à ce qu'ils soient répartis de façon équilibrée entre eux; souligne que cela passe également par l'existence de soins accessibles et de qualité, l'amélioration des offres d'éducation et de garde d'enfants, l'existence du congé pa ...[+++]

65. wijst erop dat het combineren van arbeid en zorg, om te voorkomen dat vrouwen onevenredige lasten moeten dragen wegens de toenemende vraag naar zorg in een vergrijzende samenleving, in alle lidstaten voor mannen en vrouwen mogelijk moet worden en deze taken gelijkelijk moeten worden verdeeld over mannen en vrouwen; wijst er eveneens op dat hiervoor betaalbare, hoogwaardige zorg, beter onderwijs en kinderopvang, ouderschapsverlof en bevordering van deeltijdwerk onder mannen nodig zijn;


65. souligne que pour éviter de laisser une charge disproportionnée aux femmes en raison de l'augmentation des soins nécessaires dans une société vieillissante, il faut permettre aux hommes comme aux femmes de concilier travail et charges familiales dans tous les États membres et veiller à ce qu'ils soient répartis de façon équilibrée entre eux; souligne que cela passe également par l'existence de soins accessibles et de qualité, l'amélioration des offres d'éducation et de garde d'enfants, l'existence du congé pa ...[+++]

65. wijst erop dat het combineren van arbeid en zorg, om te voorkomen dat vrouwen onevenredige lasten moeten dragen wegens de toenemende vraag naar zorg in een vergrijzende samenleving, in alle lidstaten voor mannen en vrouwen mogelijk moet worden en deze taken gelijkelijk moeten worden verdeeld over mannen en vrouwen; wijst er eveneens op dat hiervoor betaalbare, hoogwaardige zorg, beter onderwijs en kinderopvang, ouderschapsverlof en bevordering van deeltijdwerk onder mannen nodig zijn;


Le rapporteur propose que les charges soient réparties entre les différents pays en fonction de leur potentiel objectif en matière d'énergies renouvelables.

De rapporteur stelt voor dat de last moet worden verdeeld op basis van het objectieve potentieel aan hernieuwbare energie in de diverse landen.


tous les produits et charges soient correctement imputés ou répartis sur la base de principes de comptabilité analytique appliqués de manière cohérente et objectivement justifiables;

alle kosten en opbrengsten, op grond van consequent toegepaste en objectief te rechtvaardigen beginselen inzake kostprijsadministratie, correct worden toegerekend;


J'estime, en outre, qu'il est opportun que la Commission applique cette décision rétroactivement et permette, pour ceux qui ont accueilli des réfugiés du Kosovo, que les charges soient réparties avec les autres États membres de l'Union européenne.

Dit is mijns inziens ook een van belangrijkste punten en daarom heb ik in volle overtuiging voor gestemd. Het is volgens mij eveneens goed dat de Commissie dit besluit met terugwerkende kracht van toepassing laat worden en degenen die vluchtelingen uit Kosovo hebben opgenomen, in staat stelt de lasten daarvan eerlijk met de andere lidstaten van de Unie te verdelen.[gt]


12. demande à l'UE d'établir des mesures adéquates de politique commune sur la gestion des réfugiés et des demandeurs d'asile, et insiste pour que les charges soient réparties équitablement entre les États membres;

12. verzoekt de EU passende gemeenschappelijke beleidsmaatregelen vast te stellen voor de behandeling van vluchtelingen en asielzoekers en dringt aan op een rechtvaardige verdeling van de lasten tussen de lidstaten;




D'autres ont cherché : charge répartie     charges soient réparties     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charges soient réparties ->

Date index: 2022-04-11
w