Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une charge de démolition
Autres prises en charge d'une contraception
Charge
Charges supplétives
Disposition supplétive
Modèle de formation à la prise en charge des blessures
Prise en charge d'une contraception
Règles supplétives
Témoin à charge

Traduction de «charges supplétives » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
charges supplétives

aanvullende kosten | anvullende lasten




règles supplétives

aanvullende regels | regels van aanvullend recht




Prise en charge d'une contraception

hulpverlening in verband met anticonceptie


accident causé par une charge de démolition

ongeval veroorzaakt door slooplading


modèle de formation à la prise en charge des blessures

oefenmodel voor letselbehandeling


Autres prises en charge d'une contraception

overige gespecificeerde vormen van hulpverlening in verband met anticonceptie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les travaux préparatoires ont justifié l'insertion de cette nouvelle disposition de la manière suivante : « Le présent article insère un nouvel article 4.2.10 dans le décret relatif à la politique foncière et immobilière. A l'instar de l'article 4.2.9 existant (prix maximum indicatifs), cet article s'applique non seulement aux projets permettant la réalisation d'une offre de logements modestes en exécution d'une ' charge urbanistique ' relative à l'offre de logements modestes, mais également aux projets de sociétés de logement social visant à réaliser, sur une base volontaire, une offre de logements modestes. L'article fait une distincti ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt de invoeging van die nieuwe bepaling als volgt verklaard : « Met dit artikel wordt een nieuw artikel 4.2.10 ingevoegd in het decreet Grond- en Pandenbeleid. Net zoals het reeds bestaande artikel 4.2.9 (indicatieve streefprijzen) is dit artikel niet enkel van toepassing op projecten waarbij een bescheiden woonaanbod wordt gerealiseerd in uitvoering van een stedenbouwkundige last inzake bescheiden woonaanbod, maar eveneens op projecten van sociale huisvestingsmaatschappijen waarbij op vrijwillige basis een bescheiden woonaanbod wordt verwezenlijkt. In het artikel wordt een onderscheid gemaakt tussen ...[+++]


Ce fut pour les CPAS, un soulagement administratif et financier, car, cette mission « considérée comme supplétive, représentait une charge administrative lourde, un coût financier important et un surplus de travail conséquent pour, souvent une frange de la population qui ne faisait pas partie des usagers habituels » à l'époque.

Voor de OCMW's was het een administratieve en financiële verlichting, want die opdracht, die als aanvullend werd beschouwd, betekende een zware administratieve last, had een hoge financiële kostprijs en belangrijke extra werklast, vaak voor een bevolkingsdeel dat in die tijd niet tot de « gebruikelijke cliënten » behoorde.


Si, malgré ces démarches, l'ouvrier n'a pas été mis, six mois après les dates fixées à l'article 14, en possession de son document, il lui incombe d'introduire une requête au " Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" en vue d'obtenir l'intervention supplétive dudit fonds, en joignant à sa requête toutes les indications nécessaires concernant la plainte déposée à charge de son employeur.

Indien de arbeider zes maand na de in artikel 14 vastgestelde data, in weerwil van de gedane stappen nog niet in het bezit werd gesteld van zijn document, behoort hij een verzoekschrift in te dienen bij het " Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" met het oog op de aanvullende tussenkomst van dit fonds. Bij dit verzoekschrift voegt hij alle nodige inlichtingen in verband met de ten laste van zijn werkgever ingediende klacht.


Art. 6. Le groupe de travail paritaire visé à la section 1ère est également chargé d'aboutir à un accord sur une procédure d'accompagnement supplétive à celle négociée, le cas échéant, au niveau d'une entreprise en cas de licenciement individuel (article 4 de la convention collective de travail du 18 décembre 2008).

Art. 6. De in afdeling 1 beoogde paritaire werkgroep is eveneens opgericht om tot een overeenkomst te komen over een begeleidingsprocedure die zal gelden voor ondernemingen waarin geen procedure in geval van individueel ontslag tot stand is gekomen (artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2008).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si malgré ces démarches, l'ouvrier n'a pas été mis, six mois après les dates fixées à l'article 14, en possession de sa carte munie du timbre mérité, il lui incombe d'introduire une requête au " Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" en vue d'obtenir l'intervention supplétive dudit fonds, en joignant à sa requête toutes les indications nécessaires concernant la plainte déposée à charge de son employeur.

Indien de arbeider zes maand na de in artikel 14 vastgestelde data, in weerwil van de gedane stappen nog niet in het bezit werd gesteld van zijn van de verdiende zegel voorziene kaart, behoort hij een verzoekschrift in te dienen bij het " Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" met het oog op de aanvullende tussenkomst van dit fonds; bij dit verzoekschrift voegt hij alle nodige inlichtingen in verband met de ten laste van zijn werkgever ingediende klacht.


Si malgré ces démarches, l'ouvrier n'a pas été mis, six mois après les dates fixées à l'article 14, en possession de sa carte munie du timbre mérité, il lui incombe d'introduire une requête au " Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" en vue d'obtenir l'intervention supplétive dudit fonds, en joignant à sa requête toutes les indications nécessaires concernant la plainte déposée à charge de son employeur.

Indien de arbeider zes maand na de in artikel 14 vastgestelde data, in weerwil van de gedane stappen nog niet in het bezit werd gesteld van zijn van de verdiende zegel voorziene kaart, behoort hij een verzoekschrift in te dienen bij het " Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" met het oog op de aanvullende tussenkomst van dit fonds; bij dit verzoekschrift voegt hij alle nodige inlichtingen in verband met de ten laste van zijn werkgever ingediende klacht.


Ce revenu est la différence entre le produit d'exploitation total et l'ensemble des charges (charges réelles et charges supplétives), hormis celles ayant trait à la rémunération du travail familial.

Dit inkomen is het verschil tussen de totale waarde van de produktie en de totale kosten (werkelijke kosten en toegerekende kosten) uitgezonderd die kosten die verbonden zijn met de beloning voor de gezinsarbeid.


Le Fonds d'aide médicale urgente (FAMU), chargé notamment de verser une intervention supplétive aux services agréés 100 de transport urgent de malades, serait en boni de plusieurs millions de francs pour l'année 1998 alors que nombre d'ambulanciers agréés 100 connaissent de sérieuses difficultés de trésorerie en raison de l'augmentation d'année en année de la proportion de factures impayées de transport urgent.

Het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening (FDGH), dat er met name mee is belast de erkende 100-diensten voor het dringend vervoer van zieken een aanvullende tegemoetkoming uit te betalen, zou voor het jaar 1998 een begrotingsoverschot van verscheidene miljoenen hebben, terwijl tal van erkende 100-ambulancediensten met ernstige financiële moeilijkheden kampen omdat het aantal onbetaalde facturen voor dringend ziekenvervoer jaar na jaar toeneemt.


Le Fonds d'aide médicale urgente (FAMU), chargé notamment de verser une intervention supplétive aux services agréés 100 de transport urgent de malades, serait en boni de plusieurs millions de francs pour l'année 1998 alors que nombre d'ambulanciers agréés 100 connaîtraient de sérieuses difficultés de trésorerie en raison de l'augmentation d'année en année de la proportion de factures impayées de transport urgent, et que les montants accordés par le FAMU à ces ambulanciers seraient insuffisants malgré une récente revalorisation.

Het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening (FDGH), dat er met name mee belast is de erkende 100-diensten voor dringend ziekenvervoer een aanvullende tegemoetkoming uit te betalen, zou voor het jaar 1998 een batig saldo van verscheidene miljoenen hebben, terwijl tal van erkende 100-ambulancediensten met aanzienlijke financiële moeilijkheden kampen omdat het aantal onbetaalde facturen voor dringend vervoer jaar na jaar stijgt en de door het FDGH aan die diensten uitbetaalde bedragen ondanks een recente verhoging ontoereikend zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charges supplétives ->

Date index: 2023-11-01
w