Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "charges un protocole rendant presque impossible " (Frans → Nederlands) :

59. souligne que la rubrique 4, qui finance l'action externe de l'Union, a connu une réduction très importante de 16 % par rapport à la proposition de la Commission, rendant presque impossible la réalisation de l'objectif que s'est fixé l'Union de devenir un acteur mondial;

59. wijst erop dat rubriek 4, waaruit het externe optreden van de Unie wordt gefinancierd, zwaar is gekort, namelijk met 16% ten opzichte van het voorstel van de Commissie, waardoor het vrijwel onmogelijk wordt om van de Unie een wereldspeler te maken;


Cela sauvegarderait le système du jury populaire, tout en ne rendant pas impossible la tâche du président qui sera chargé de rédiger une motivation.

Zo zou het systeem van de volksjury gevrijwaard blijven, zonder daarbij de voorzitter te beletten een motivering op te stellen.


Cela sauvegarderait le système du jury populaire, tout en ne rendant pas impossible la tâche du président qui sera chargé de rédiger une motivation.

Zo zou het systeem van de volksjury gevrijwaard blijven, zonder daarbij de voorzitter te beletten een motivering op te stellen.


La cause est probablement due à un manque de contrôle du respect des conditions des permis délivrés (en raison de la méthode pratiquée, il est actuellement presque impossible que la Région prenne ce contrôle en charge).

De oorzaak ligt klaarblijkelijk bij een gebrek aan controle op het naleven van de voorwaarden van de afgeleverde vergunningen (omwille van de gevolgde werkwijze is een overnemen van deze controle door het Gewest momenteel praktisch onmogelijk).


La cause est probablement due à un manque de contrôle du respect des conditions des permis délivrés (en raison de la méthode pratiquée, il est actuellement presque impossible que la Région prenne ce contrôle en charge).

De oorzaak ligt klaarblijkelijk bij een gebrek aan controle op het naleven van de voorwaarden van de afgeleverde vergunningen (omwille van de gevolgde werkwijze is een overnemen van deze controle door het Gewest momenteel praktisch onmogelijk).


58. souligne que la rubrique 3, centrée sur la sécurité, les affaires intérieures et la citoyenneté, a été amputée de 17 % par rapport à la proposition de la Commission, rendant dès lors presque impossible un financement suffisant de certains programmes tels que le programme‑cadre "Europe créative" et le Fonds "Asile et migration"; réitère avec fermeté sa position en faveur d'un financement suffisant des programmes à la citoyenneté ayant fait preuve de leur importante valeur ajoutée européenne;

58. onderstreept dat in rubriek 3, die zich richt op veiligheid, binnenlandse zaken en burgerschap, het mes is gezet met een verlaging van 17% ten opzichte van het voorstel van de Commissie, waardoor het vrijwel onmogelijk wordt om bepaalde programma's, zoals Creatief Europa en het asiel- en migratiefonds, behoorlijk te financieren; stelt zich opnieuw stevig op het standpunt dat de burgerschapsprogramma's, die aantoonbaar een aanzienlijke Europese meerwaarde opleveren, behoorlijk moeten worden gefinancierd;


Lorsqu'il est impossible de présenter le résumé des résultats dans les délais impartis pour des raisons scientifiques, par exemple si l'essai clinique est toujours en cours dans des pays tiers et que les données de cette partie de l'essai ne sont pas disponibles, rendant ainsi l'analyse statistique sans intérêt, il convient que le promoteur le justifie dans le protocole et qu'il précise la date à laquelle les résultats seront prése ...[+++]

Wanneer het niet mogelijk is binnen de gestelde termijnen een samenvatting van de resultaten van de klinische proef in te dienen, bijvoorbeeld wanneer de klinische proef in derde landen nog wordt voortgezet en de gegevens van dat deel van de proef niet beschikbaar zijn waardoor een statistische analyse niet relevant is, moet de opdrachtgever dit in het protocol motiveren en aangeven wanneer de resultaten zullen worden ingediend.


1. rappelle que la première partie de la cinquième conférence d'examen de la CABT qui avait eu lieu en 2001, s'était soldée par un échec dans une large mesure en raison de la décision du gouvernement de George Bush de se retirer de négociations presque parvenues à leur terme sur l'élaboration d'un mécanisme obligatoire visant à renforcer le contrôle du respect (à savoir un protocole permettant de vérifier que les États parties à la CABT se conforment à la Convention), ainsi que de l'exigence formulée par le gouvernement des États-Unis ...[+++]

1. wijst er nogmaals op dat het eerste deel van de vijfde BTWC-toetsingsconferentie in 2001 op een mislukking is uitgelopen voornamelijk doordat de regering-Bush zich heeft teruggetrokken uit de (bijna met succes afgeronde) onderhandelingen over het opzetten van een wettelijk bindend mechanisme tot bevordering van de naleving (d.w.z. een protocol om te controleren of staten die het BTWC hebben ondertekend zich aan het verdrag houden), en doordat de regering van de VS heeft verzocht om volledige beëindiging van de opdracht voor het controle-onderhandelingsproces;


Les problèmes des assistants étaient bien connus: contrats parfois juridiquement incertains, salaires nets et charges salariales variables selon l'État membre d'origine, absence d'harmonisation des conditions de travail, tout cela rendant impossible un accord sur un cadre de référence clair, du type "convention collective".

De problemen van de medewerkers waren genoegzaam bekend: uit juridisch oogpunt soms onzekere contracten, nettolonen en lasten die naar gelang van het land van herkomst kunnen verschillen, geen geharmoniseerde arbeidsvoorwaarden. Dat alles maakte een akkoord over een duidelijk referentiekader zoals een "collectieve arbeidsovereenkomst" onmogelijk.


Sans les déclarations des témoins, il est presque impossible de concrétiser la charge de la preuve.

Zonder getuigenverklaringen wordt de concretisering van de bewijslast vrijwel onmogelijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charges un protocole rendant presque impossible ->

Date index: 2024-08-03
w