Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cariste
Cariste agent de magasinage
Cariste chargeur-déchargeur
Cariste chargeuse-déchargeuse
Chargeur d'accumulateur
Chargeur de batterie
Chargeur de batterie de dispositif externe
Chargeur de brancard d'ambulance
Chargeur de pile
Chargeur déchargeur manutentionnaire
Chargeur lumière du jour
Chargeur plein-jour
Chargeuse déchargeuse manutentionnaire
Châssis pouvant être chargé en plein jour
Châssis se chargeant en plein jour
Docker
Opérateur d’installation de préparation du charbon

Vertaling van "chargeurs lesquelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne | Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne

Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond


chargeur d'accumulateur | chargeur de batterie | chargeur de pile

acculader | accu-oplader | lader


chargeur de brancard d'ambulance

lader voor ambulancebrancard


chargeur de batterie de dispositif externe

algemene batterijlader


chargeur déchargeur manutentionnaire | docker | chargeur déchargeur manutentionnaire/chargeuse déchargeuse manutentionnaire | chargeuse déchargeuse manutentionnaire

dokwerker | goederenbehandelaar in de haven | lader-losser | stuwadoor


chargeur lumière du jour | chargeur plein-jour | châssis pouvant être chargé en plein jour | châssis se chargeant en plein jour

daglichtcassette


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde ...[+++]


Définition: Troubles dans lesquels l'idée ou les idées délirantes sont accompagnées d'hallucinations auditives persistantes à type de voix ou de symptômes schizophréniques qui ne justifient pas un diagnostic de schizophrénie (F20.-). | Dysmorphophobie délirante Etat paranoïaque d'involution Paranoïa quérulente

Omschrijving: stoornissen waarin de waan of wanen vergezeld gaan van aanhoudende hallucinaties van stemmen of van schizofrene symptomen die een diagnose van schizofrenie niet rechtvaardigen (F20.-). | Neventerm: | dysmorfofobie met wanen | involutieparanoia | paranoia querulans


chargeur de four/chargeuse de four | opérateur d’installation de préparation du charbon | opérateur de machines de traitement du minerai/opératrice de machines de traitement du minerai | préparateur de saumure/préparatrice de saumure

medewerker steenhouwen | medewerkster steenhouwen | delfstoffenbewerker | kolenbewerker bovengronds


cariste agent de magasinage | cariste chargeuse-déchargeuse | cariste | cariste chargeur-déchargeur

reachtruckbestuurster | vorklifttruckchauffeur | bestuurder vorklifttruck | heftruckchauffeur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intervenant souligne l'importance du premier amendement qui poursuit en fait un double objectif : d'une part, supprimer le mot « sciemment » de manière à ne pas exclure la participation coupable en cas d'imprudence ou de négligence et, d'autre part, faire une distinction claire entre les infractions pour lequelles seul le transporteur peut-être tenu pénalement pour responsable et les infractions pour lesquelles le donneur d'ordre, le chargeur, etc. peuvent voir leur responsabilité pénale engagée.

Spreker onderstreept het belang van het eerste amendement dat in feite twee doelstellingen heeft, de eerste om de woorden « wetens en willens » te schrappen zodat de strafbare deelneming niet wordt uitgesloten in geval van onvoorzichtigheid of nalatigheid en de tweede om een duidelijk onderscheid te maken tussen de inbreuken waarvoor alleen de vervoerder strafrechtelijk aansprakelijk gesteld kan worden en de inbreuken waarvoor de opdrachtgever, de verlader en anderen strafrechtelijk aansprakelijk gesteld kunnen worden.


L'intervenant souligne l'importance du premier amendement qui poursuit en fait un double objectif : d'une part, supprimer le mot « sciemment » de manière à ne pas exclure la participation coupable en cas d'imprudence ou de négligence et, d'autre part, faire une distinction claire entre les infractions pour lequelles seul le transporteur peut-être tenu pénalement pour responsable et les infractions pour lesquelles le donneur d'ordre, le chargeur, etc. peuvent voir leur responsabilité pénale engagée.

Spreker onderstreept het belang van het eerste amendement dat in feite twee doelstellingen heeft, de eerste om de woorden « wetens en willens » te schrappen zodat de strafbare deelneming niet wordt uitgesloten in geval van onvoorzichtigheid of nalatigheid en de tweede om een duidelijk onderscheid te maken tussen de inbreuken waarvoor alleen de vervoerder strafrechtelijk aansprakelijk gesteld kan worden en de inbreuken waarvoor de opdrachtgever, de verlader en anderen strafrechtelijk aansprakelijk gesteld kunnen worden.


23. demande à la Commission de prévoir des crédits spécifiques pour une action précoce concernant l'introduction de véhicules recourant à des technologies très faiblement émettrices de CO2, comme l'hydrogène, les piles à combustible et les chargeurs, lesquelles devraient permettre à tout véhicule de ce type introduit entre maintenant et la première année d'application d'être pris en compte dans le cadre de la procédure de contrôle du CO2 en tant qu'équivalent de (par exemple) quarante véhicules conventionnels, les crédits venant à diminuer les années suivantes.

23. verzoekt de Commissie om specifieke kredieten op te nemen voor vroegtijdige maatregelen voor de invoering van technologieën met een uiterst geringe CO2-uitstoot, zoals waterstof, brandstofcellen en stekkervoertuigen, die het mogelijk maken ieder soort voertuig dat vanaf heden tot het eerste jaar van tenuitvoerlegging te tellen onder de procedure voor CO2-monitoring als equivalent aan (b.v.) veertig conventionele voertuigen, met afnemende kredieten voor daaropvolgende jaren;


23. demande à la Commission de prévoir des crédits spécifiques pour une action précoce concernant l'introduction de véhicules recourant à des technologies très faiblement émettrices de CO2, comme l'hydrogène, les piles à combustible et les chargeurs, lesquelles devraient permettre à tout véhicule de ce type introduit entre maintenant et la première année d'application d'être pris en compte dans le cadre de la procédure de contrôle du CO2 en tant qu'équivalent de (par exemple) quarante véhicules conventionnels, les crédits venant à diminuer les années suivantes.

23. verzoekt de Commissie om specifieke kredieten op te nemen voor vroegtijdige maatregelen voor de invoering van technologieën met een uiterst geringe CO2-uitstoot, zoals waterstof, brandstofcellen en stekkervoertuigen, die het mogelijk maken ieder soort voertuig dat vanaf heden tot het eerste jaar van tenuitvoerlegging te tellen onder de procedure voor CO2-monitoring als equivalent aan (b.v.) veertig conventionele voertuigen, met afnemende kredieten voor daaropvolgende jaren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En référence à la question écrite E-5767/08 relative à l'absence d'interopérabilité entre chargeurs de téléphones portables, la Commission peut-elle dire quelles avancées ont été faites sur la voie de l`harmonisation, et notamment, si elle a déjà engagé des mesures afin de lutter contre ce problème qui touche au plus près les consommateurs européens (lesquels se voient obligés de remplacer des chargeurs qui fonctionnent) ainsi que l'environnement (en raison de l'énorme quantité de déchets qui en découle)?

Onder verwijzing naar de schriftelijke vraag E-5767/08 betreffende het gebrek aan interoperabiliteit van opladers voor mobiele telefoons, zou ik de Commissie willen vragen welke vorderingen er zijn gemaakt op het gebied van de harmonisatie. Bovendien zou ik willen weten of zij al maatregelen heeft getroffen ter bestrijding van dit probleem, dat directe gevolgen heeft voor de Europese consumenten (zij worden immers gedwongen nog werkende opladers te vervangen) maar ook voor het milieu, vanwege de enorme hoeveelheid afval die dit veroorzaakt.


Nous devons dès lors affirmer sans détour, Monsieur le Commissaire, que quelle que soit la garantie d’autorégulation que les producteurs souhaitent donner, nous prendrons clairement des mesures réglementaires si cette réponse s’avérait insuffisante. Ces réglementations ne toucheraient pas seulement les téléphones portables et leurs chargeurs, mais aussi les autres appareils numériques pour lesquels un problème similaire existe.

We zeggen echter onmiddellijk, commissaris Verheugen, dat welke garantie voor zelfregulering de producenten ook willen geven, we heel duidelijk zullen moeten maken dat we tussenbeide komen met reglementering als hun antwoord onvoldoende is en dat deze reglementering niet alleen de mobiele telefoons en hun opladers zou moeten betreffen, maar ook andere digitale apparaten waarbij hetzelfde probleem bestaat.


les conditions dans lesquelles le fret et le courrier doivent être inspectés/filtrés ou soumis à d’autres contrôles de sûreté, ainsi que le processus d’habilitation ou de nomination d’agents habilités, de chargeurs connus ou de clients en compte;

omstandigheden waarin vracht en post aan beveiligingsonderzoeken of aan andere beveiligingscontroles worden onderworpen, alsmede de procedure voor de goedkeuring of aanwijzing van erkende agenten, bekende afzenders en vaste afzenders;


C'est au chargeur que revient la tâche de contrôler si les marchandises proposées au transport sont réellement les marchandises pour lesquelles la déclaration, visée au 1, a été établie.

Het is de taak van de verlader om te controleren of de voor vervoer aangeboden vracht werkelijk de vracht is waarover de verklaring, vermeld in § 1, werd afgelegd.


(g) Utilisateurs des SIF, tous les groupes d'utilisateurs parmi lesquels les capitaines de navire, les opérateurs de SIF, les gestionnaires d'écluse/de pont, les autorités fluviales, les gestionnaires de port et de terminal, les opérateurs des centres de lutte contre les catastrophes, de services d'urgence, les gestionnaires de flotte, les chargeurs et les transitaires.

(g) RIS-gebruikers: alle gebruikersgroepen, waaronder schippers, RIS-operateurs, sluis- en brugwachters, waterwegautoriteiten, haven- en terminalexploitanten, operateurs in calamiteitencentra van nooddiensten, vlootbeheerders, vrachtverschepers en tussenpersonen op het gebied van vervoer.


5. les armes à feu longues semi-automatiques dont le magasin et la chambre peuvent contenir plus de trois cartouches, dont le chargeur n'est pas inamovible ou pour lesquelles il n'est pas garanti que ces armes ne puissent être transformées, par un outillage courant, en armes dont le magasin et la chambre peuvent contenir plus de trois cartouches;

5. Lange semi-automatische vuurwapens waarvan het magazijn en de kamer niet meer dan drie patronen kunnen bevatten, voor zover het magazijn niet verwisselbaar is of kan worden gegarandeerd dat zij met algemeen gangbare werktuigen niet kunnen worden omgebouwd tot wapens waarvan het magazijn en de kamer meer dan drie patronen kunnen bevatten;


w