Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation accordée au titre de l'enfant
Allocation accordée du chef de l'enfant
Assurer le suivi des subventions accordées
Document attestant que l'autorisation a été accordée
Exemption accordée aux particuliers
Franchise accordée aux voyageurs
Franchises accordées aux particuliers
Ristourne sur des concessions accordées

Vertaling van "charleroi est accordée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992

Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992


allocation accordée au titre de l'enfant | allocation accordée du chef de l'enfant

toelage toegekend voor het kind


exemption accordée aux particuliers | franchises accordées aux particuliers

belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren | vrijstellingen voor particulieren


assurer le suivi des subventions accordées

toegekende subsidies opvolgen


document attestant que l'autorisation a été accordée

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


franchise accordée aux voyageurs

aan reizigers verleende vrijstellingen


ristourne sur des concessions accordées

terruggave op toegestane concessies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par arrêté royal du 19 juin 2015, entrant en vigueur le 30 juin 2015 au soir, démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au tribunal du travail de Mons et de Charleroi, division de Charleroi, est accordée, à sa demande, à M. Leclercq Ph..

Bij koninklijk besluit van 19 juni 2015, dat in werking treedt op 30 juni 2015 's avonds, is aan de heer Leclercq Ph., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Bergen en te Charleroi, afdeling Charleroi.


Par arrêté royal du 27 mars 2015, entrant en vigueur le 31 mars 2015 au soir, la démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce de Mons et de Charleroi, division de Charleroi, est accordée à M. Delvaux Ph..

Bij koninklijk besluit van 27 maart 2015, dat in werking treedt op 31 maart 2015 's avonds, is aan de heer Delvaux Ph., eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Bergen en te Charleroi, afdeling Charleroi.


Par arrêté royal du 25 avril 2014, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre de travailleur-employé au tribunal du travail de Charleroi est accordée, à Monsieur DELLISSE Raymond à la fin du mois de juillet 2014, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.

Bij koninklijk besluit van 25 april 2014 wordt aan de heer DELLISSE Raymond op het einde van de maand juli 2014, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende bij de arbeidsrechtbank van Charleroi.


Par arrêté royal du 23 mars 2014, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre de travailleur-employé au tribunal du travail de Charleroi est accordée, à M. MARTIN Alain à la fin du mois de mars 2014, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.

Bij koninklijk besluit van 23 maart 2014 wordt aan de heer MARTIN Alain op het einde van de maand maart 2014, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende bij de arbeidsrechtbank van Charleroi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du 12/04/2016, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité accordée à l'entreprise ETABLISSEMENTS DUMAY-MIOR S.A. établie sous la dénomination ETS DUMAY-MIOR, rue Turenne 70 à 6000 CHARLEROI, a été renouvelée.

Bij besluit van 12/04/2016 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies verleend aan de onderneming ETABLISSEMENTS DUMAY-MIOR N.V., gevestigd onder de benaming ETS DUMAY-MIOR te 6000 CHARLEROI, rue Turenne 70, vernieuwd.


Par arrêté du 04/05/2016, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité est accordée pour une période de cinq ans à l'entreprise Centre Européen pour la Sécurité asbl, établie rue de la Providence 114 à 6030 CHARLEROI (Marchienne-au-Pont).

Bij besluit van 04/05/2016 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies voor een periode van vijf jaar verleend aan de onderneming Centre Européen pour la Sécurité vzw, gevestigd te 6030 CHARLEROI (Marchienne-au-Pont), rue de la Providence 114.


Par arrêté royal du 26 décembre 2013, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre de travailleur ouvrier au Tribunal du travail de Charleroi est accordée à M. VERSCHUEREN, Guy, à la fin du mois de juillet 2012, au cours duquel il a atteint la limite d'âge.

Bij koninklijk besluit van 26 december 2013 wordt aan de heer VERSCHUEREN, Guy, op het einde van de maand juli 2012, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens heeft bereikt, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider, bij de Arbeidsrechtbank van Charleroi.


Au terme d'une enquête approfondie ouverte en 2002 (voir IP/02/1854) et prolongée en 2012 (voir IP/12/265), la Commission a constaté que plusieurs mesures accordées par la Belgique à Brussels South Charleroi Airport (BSCA), l’exploitant de l’aéroport de Charleroi, sous la forme d’une redevance de concession qui était trop basse par rapport à ce qu’aurait exigé un opérateur privé, ont constitué des aides d’État illégales au sens des règles de l’UE.

In 2002 begon de Commissie een diepgaand onderzoek in deze zaak (zie IP/02/1854), dat in 2012 werd uitgebreid (zie IP/12/265). De Commissie heeft haar onderzoek nu afgerond en is tot de conclusie gekomen dat een deel van de maatregelen die België aan Brussels South Charleroi Airport SA (BSCA), het luchthavenbedrijf van Charleroi, heeft verleend volgens de EU-regels staatssteun zijn. Daarbij gaat het om de steun in de vorm van een concessievergoeding die te laag ligt in vergelijking met wat een particuliere speler had geëist.


Premièrement, les aides en faveur de l'organisme de gestion de l'aéroport de Charleroi BSCA ont pu être accordées par la Région wallonne et la Société Wallonne des Aéroports S.A (Sowaer), propriétaires des terrains et infrastructures aéroportuaires.

Ten eerste de steun die de exploitant van de luchthaven van Charleroi BSCA misschien verleend kreeg van het Waals Gewest en de Société Wallonne des Aéroports SA (Sowaer), de eigenaren van de gronden en de infrastructuur van de luchthaven.


Cet avis du CdR fait suite à une décision de la Commission du 3 février 2004 qui considère que certaines subventions accordées à la compagnie irlandaise à bas coûts Ryanair par l'aéroport de Charleroi – Bruxelles sud (BSCA) et la région wallonne sont illégales, au motif que, dans les mêmes conditions que celles de l'entreprise publique BSCA, aucun opérateur privé n'aurait octroyé les mêmes avantages.

Aanleiding voor het op eigen initiatief uitgebrachte advies van het CvdR was de uitspraak van de Commissie van 3 februari 2004 dat bepaalde door Wallonië en de luchthaven van Charleroi aan de goedkope luchtvaartmaatschappij Ryanair toegekende subsidies illegaal waren, omdat een particuliere exploitant die in dezelfde omstandigheden verkeert als de met publieke middelen gefinancierde luchthaven van Charleroi nooit dezelfde voordelen zou krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charleroi est accordée ->

Date index: 2021-02-11
w