Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Contre-hublot
Contre-hublot à charnières
Parti charnière
Rapport du millénaire
Tape de hublot
Tape à charnières de hublot
Trappe d'un type à charnière

Traduction de «charnière pour nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contre-hublot | contre-hublot à charnières | tape à charnières de hublot | tape de hublot

blind | patrijspoortklep | scharnierend blind | stormdeksel | stormklep


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1 , remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011; Vu l'avis de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, donné le 21 septembre 2015; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence; Considérant que le manque de commandes venant de l'étranger depuis le début de la crise économique, particulièrement dans le secteur de l'industrie automobile, a causé un ralentissement du travail très important dans les entreprises fabriquant des charnières à souder; Considér ...[+++]

Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, gegeven op 21 september 2015; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het gebrek aan bestellingen uit het buitenland sinds het begin van de economische crisis, in het b ...[+++]


Je crois vraiment que nous sommes aujourd'hui à une période charnière de notre histoire.

Ik geloof echt dat we vandaag voor een historisch keerpunt staan.


Et ici, nous sommes à un moment charnière dans la mesure où le traité de Lisbonne, qui comprend désormais la Charte européenne des droits fondamentaux, consacre à son article 41 ce droit comme étant juridiquement opposable.

En wij bevinden ons hier op een scharniermoment, omdat het Verdrag van Lissabon, dat tegenwoordig het Handvest van de grondrechten omvat, dit recht in artikel 41 van het Handvest juridisch afdwingbaar maakt.


J’espère que, d’ici quelques années, nous célèbrerons également la date d’aujourd’hui, parce qu’il s’agit d’un jour charnière dans la coopération européenne entre les États membres dans le domaine de la défense et de la politique étrangère et de sécurité, parce qu’à l’avenir, toute exigence que nous mettrons en place dans notre État membre s’appliquera également automatiquement dans tous les autres États membres.

Ik hoop dat wij over een paar jaar ook op vandaag terugkijken, omdat dit een mijlpaal is voor de Europese samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van defensie en van het buitenlands en veiligheidsbeleid, omdat het in de toekomst in principe zo zal zijn dat wanneer wij in onze eigen lidstaat bepaalde eisen stellen, hetzelfde automatisch zal gelden in alle andere lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’une part, nous poursuivrons le débat sur la question de principe - non seulement au niveau bilatéral, mais également dans les forums multilatéraux, en particulier dans le cadre des Nations unies - et, d’autre part, nous continuerons à adopter une approche proactive vis-à-vis des pays qui sont actuellement à une période charnière, c’est-à-dire dans lesquels se dessine une tendance positive ou négative au sujet de la peine capitale, et à faire pression sur eux par le biais d’actions très concr ...[+++]

Dat betekent enerzijds dat wij het fundamentele debat zullen voortzetten niet alleen in onze bilaterale contacten, maar ook in de multilaterale fora en in het bijzonder in de Verenigde Naties, en anderzijds dat wij de landen die zich op een keerpunt bevinden - dat wil zeggen de landen waar ofwel positieve ofwel negatieve tendensen waarneembaar zijn met betrekking tot de doodstraf - proactief zullen blijven benaderen en invloed op hen zullen uitoefenen. Dit betekent dat er demarches zullen worden ondernomen in een groot aantal individuele en uitermate urgente gevallen.


La Commission Barroso se trouve à un moment charnière de sa vie politique : jusqu’à maintenant, nous avons essentiellement travaillé sur base d’un agenda hérité de nos prédécesseurs – un agenda, que cette Commission ne s’est approprié que partiellement.

De Commissie-Barroso staat op een kruispunt in haar politieke bestaan: tot nu toe hebben we vooral gewerkt aan een agenda die we hadden geërfd van onze voorgangers en die we slechts ten dele hebben overgenomen.


En particulier, nous nous félicitons que le rapport évoque la situation des petites et moyennes entreprises et tenons à faire remarquer que, en cette période charnière, où il est nécessaire d’accroître la confiance dans le projet commun, nous continuerons de vous soutenir dans le cadre de vos activités.

We appreciëren in uw verslag met name de verwijzing naar de situatie van de kleine en middelgrote bedrijven en we wijzen erop dat op dit kritieke moment, waarop het nodig is dat we het vertrouwen in het gezamenlijke project vergroten, u op onze steun kunt blijven rekenen bij het vervullen van uw missie.


De fait, nous dénonçons la mort d’un Occidental comme un événement d’importance mondiale, mais nous restons muets alors que des femmes et des hommes irakiens sont continuellement massacrés au nom d’idéologies comme celle de Saddam Hussein et d’autres idées comparables, tout comme nous avons également garder le silence ces cinquante dernières années concernant les charniers de Katyn.

De dood van een westerling beschouwen wij namelijk als een gebeurtenis met mondiale weerklank, maar wij zwijgen terwijl op basis van de ideologie van Saddam Hoessein en daaraan verwante ideeën het doden van Irakese vrouwen en mannen voortgaat, net zoals wij ook al meer dan vijftig jaar zwijgen over de massagraven van Katyn.


En ce qui concerne le Fonds pour l'environnement mondial (troisième reconstitution des moyens - FEM-3), nous nous trouvons dans une année charnière.

Voor de Global Environment Facility (derde wedersamenstelling van middelen - GEF-3) bevinden we ons in een schamierjaar.


Nous sommes à un moment charnière, à un basculement extrêmement important des équilibres politiques de ce pays.

We staan voor een kantelmoment, een uiterst belangrijke omslag in de politieke machtsevenwichten in dit land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charnière pour nous ->

Date index: 2024-07-28
w