Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression avec un fusil de chasse
Avion de chasse
Avion de combat
CPNT
Chasse
Chasse sélective
Conductrice de chasse-neige
Conductrice d’engin d’épandage ou de déneigement
Entretenir du matériel de chasse
Permis de chasse
Période de chasse
Région de chasse
Réglementation de la chasse
Scène de chasse
Tableau de chasse
Tenderie
Territoire de chasse

Vertaling van "chasse auxquelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
réglementation de la chasse [ chasse sélective | période de chasse | permis de chasse ]

jachtvoorschriften [ jachtseizoen | jachtvergunning | selectieve jacht ]


chasse | scène de chasse | tableau de chasse

jachtscène | jachtstilleven | jachtstuk


conductrice d’engin d’épandage ou de déneigement | conductrice de chasse-neige | conducteur d’engin de déneigement/conductrice d’engin de déneigement | conducteur de chasse-neige/conductrice de chasse-neige

bestuurder strooiwagen | chauffeur strooiwagen | bestuurster sneeuwschuiver | sneeuwruimer


Chasse, Pêche, Nature et Tradition | Chasse, pêche, nature, traditions | CPNT [Abbr.]

CPNT [Abbr.]






agression avec un fusil de chasse

aanval met jachtgeweer


Professions commerciales qualifiées de la sylviculture, de la pêche et de la chasse

Voor de markt producerende geschoolde bosbouwers, vissers en jagers


entretenir du matériel de chasse

jachtuitrusting beheren | jachtuitrusting onderhouden


avion de combat [ avion de chasse ]

gevechtsvliegtuig [ jachtvliegtuig ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. Une preuve écrite du droit de chasse sur une parcelle déterminée telle que visée à l'article 31, § 2, alinéa 2, § 4, alinéa 4, et § 6, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014 portant l'organisation administrative de la chasse en Région flamande, contient au moins les données suivantes : 1° le nom du propriétaire ou du titulaire du droit de chasse qui cède le droit de chasse de la parcelle en question; 2° le nom de la personne qui acquiert le droit de chasse de la parcelle en question; 3° la date de début du contrat par lequel le droit de chasse de la parcelle en question est cédé; 4° la date de fin du contrat par lequel le droit de chasse de la parcelle en question est cédé; 5° le cas échéant, les espèces de ...[+++]

Artikel 1. Een schriftelijk bewijs van het jachtrecht op een bepaald perceel als vermeld in artikel 31, § 2, tweede lid, § 4, vierde lid, en § 6, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014 houdende de administratieve organisatie van de jacht in het Vlaamse Gewest, bevat minimaal de volgende gegevens: 1° de naam van de eigenaar of de jachtrechthouder die het jachtrecht van het perceel in kwestie overdraagt; 2° de naam van de persoon die het jachtrecht van het perceel in kwestie verwerft; 3° de begindatum van de overeenkomst waarmee het jachtrecht van het perceel in kwestie wordt overgedragen; 4° de einddatum ...[+++]


Catégorie 4 : les espèces mentionnées à l'article 3, § 2, 3° et 4°, auxquelles le présent arrêté ne s'applique que s'il s'agit d'aspects qui ne sont pas réglés dans la réglementation sur la chasse ou la pêche.

Categorie 4 : soorten als vermeld in artikel 3, § 2, 3° en 4°, waarop dit besluit alleen van toepassing is als het gaat over aspecten die niet geregeld worden in de jacht- of visserijregelgeving.


A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroître; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes d'une série de massacres et ...[+++]

A. overwegende dat volgens de VN sinds het begin van het gewelddadige optreden tegen vreedzame betogers in Syrië in maart 2011 bijna 20 000 mensen, in grote meerderheid burgers, zijn gedood; overwegende dat het zware geweld, zoals het gebruik van zware artillerie en de beschieting van woonwijken, en de vreselijke moordpartijen van het Syrische leger, veiligheidstroepen en de Shabiha voortdurend zijn toegenomen; overwegende dat er diverse bloedbaden zijn aangericht en mannen, vrouwen en kinderen gericht en van vlakbij zijn doodgeschoten; overwegende dat het aantal folteringen en massale arrestaties en de grootschalige verwoesting van woonwijken de voorbije maanden dramatisch zijn geëscaleerd; overwegende dat in heel Syrië steden en dorp ...[+++]


A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroître; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes d'une série de massacres et ...[+++]

A. overwegende dat volgens de VN sinds het begin van het gewelddadige optreden tegen vreedzame betogers in Syrië in maart 2011 bijna 20 000 mensen, in grote meerderheid burgers, zijn gedood; overwegende dat het zware geweld, zoals het gebruik van zware artillerie en de beschieting van woonwijken, en de vreselijke moordpartijen van het Syrische leger, veiligheidstroepen en de Shabiha voortdurend zijn toegenomen; overwegende dat er diverse bloedbaden zijn aangericht en mannen, vrouwen en kinderen gericht en van vlakbij zijn doodgeschoten; overwegende dat het aantal folteringen en massale arrestaties en de grootschalige verwoesting van woonwijken de voorbije maanden dramatisch zijn geëscaleerd; overwegende dat in heel Syrië steden en dorp ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que, depuis le début de la répression violente à l'encontre des manifestants pacifiques en Syrie, en mars 2011, plus de 26 000 personnes ont été tuées, et les actes d'une rare violence - y compris l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, y compris à Damas et à Alep - ne cessent de s'accroître, comme les massacres horribles auxquelles se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes de plusieurs massacres et d'assassinats ciblés; considérant que l'on constate une escalade tragique de ...[+++]

A. overwegende dat sinds het begin van het gewelddadige optreden tegen vreedzame betogers in Syrië in maart 2011 meer dan 26.000 mensen zijn gedood en dat het zware geweld – zoals het gebruik van zware artillerie en de beschieting van woonwijken, o.a. in Damascus en Aleppo – en de vreselijke moordpartijen van het Syrische leger, veiligheidstroepen en de Shabiha voortdurend zijn toegenomen; overwegende dat er diverse bloedbaden zijn aangericht en mannen, vrouwen en kinderen gericht en van vlakbij zijn doodgeschoten; overwegende dat het aantal folteringen en massale arrestaties en de grootschalige verwoesting van woonwijken dramatisch zijn geëscaleerd; overwegende dat in heel Syrië steden en dorpen door regeringstroepen worden belegerd en ...[+++]


A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroître; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes d'une série de massacres et ...[+++]

A. overwegende dat volgens de VN sinds het begin van het gewelddadige optreden tegen vreedzame betogers in Syrië in maart 2011 bijna 20 000 mensen, in grote meerderheid burgers, zijn gedood; overwegende dat het zware geweld, zoals het gebruik van zware artillerie en de beschieting van woonwijken, en de vreselijke moordpartijen van het Syrische leger, veiligheidstroepen en de Shabiha voortdurend zijn toegenomen; overwegende dat er diverse bloedbaden zijn aangericht en mannen, vrouwen en kinderen gericht en van vlakbij zijn doodgeschoten; overwegende dat het aantal folteringen en massale arrestaties en de grootschalige verwoesting van woonwijken de voorbije maanden dramatisch zijn geëscaleerd; overwegende dat in heel Syrië steden en dorpe ...[+++]


Sans se prononcer sur la question de savoir si les armes qui sont utilisées pour la chasse, d'une part, et pour les activités de gestion de la faune, d'autre part, sont identiques, quasi identiques ou différentes, la Cour constate que l'article 12, 1°, de la loi du 8 juin 2006, tel qu'il a été remplacé par l'article 9, attaqué, prévoit plusieurs conditions auxquelles les titulaires d'un permis de chasse doivent satisfaire : ils peuvent, sans être en possession de l'autorisation visée à l'article 11, détenir certaines armes s'ils sont ...[+++]

Zonder uitspraak te doen over de vraag of de wapens die worden gebruikt voor de jacht, enerzijds, en faunabeheersactiviteiten, anderzijds, dezelfde of bijna dezelfde dan wel verschillend zijn, stelt het Hof vast dat artikel 12, 1°, van de wet van 8 juni 2006, zoals het werd vervangen door het bestreden artikel 9, in een aantal voorwaarden voorziet waaraan de houders van een jachtverlof moeten voldoen : zij kunnen, zonder de in artikel 11 bedoelde vergunning, bepaalde wapens voorhanden hebben, wanneer zij over een jachtverlof beschikken en « op voorwaarde dat hun strafrechtelijke antecedenten, hun kennis van de wapenwetgeving en hun gesch ...[+++]


La directive porte sur des questions auxquelles personne n'est insensible, telles que la sécurité de nos citoyens, mais elle touche aussi à des traditions sportives et à des styles de vie partagés par des millions d'Européens qui pratiquent la chasse.

De richtlijn heeft betrekking op problemen waar iedereen gevoelig voor is, zoals de veiligheid van onze burgers, en op sporttradities en de gebruikelijke levensstijl van miljoenen Europeanen die jagen.


Article 1. Dans le cadre de la convention-cadre passée entre la Région wallonne et la Faculté de médecine vétérinaire de l'Université de Liège, les agents de la Division de la Nature et des Forêts, ainsi que les titulaires de droit de chasse concernés munis d'un permis de chasse valide auxquels ils peuvent faire appel, sont autorisés à effectuer des tirs sanitaires sur les animaux de la catégorie grand gibier qui sont manifestement et fortement affaiblis, blessés ou malades, aux conditions suivantes :

Artikel 1. In het kader van de kaderovereenkomst gesloten door het Waalse Gewest en de " Faculté de médecine vétérinaire de l'Université de Liège" , worden de personeelsleden van de Afdeling Natuur en Bossen, alsook de betrokken houders van het jachtrecht die beschikken over een geldig jachtverlof waarop ze zich kunnen beroepen, ertoe gemachtigd om sanitaire redenen dieren van de categorie grof wild dood te schieten indien ze duidelijk en sterk verzwakt, gewond of ziek zijn, onder de volgende voorwaarden :


Article 1. Dans le cadre du projet de suivi sanitaire de la faune sauvage confié par la Région wallonne à la Faculté de Médecine vétérinaire de l'Université de Liège, les agents de la Division de la Nature et des Forêts, ainsi que les titulaires de droit de chasse concernés munis d'un permis de chasse valide auxquels ils peuvent faire appel, sont autorisés à effectuer des tirs sanitaires sur les animaux de la catégorie grand gibier qui sont manifestement et fortement affaiblis, blessés ou malades, aux conditions suivantes :

Artikel 1. In het kader van het project van sanitair toezicht op de wilde fauna dat door het Waalse Gewest toevertrouwd werd aan de " Faculté de Médecine vétérinaire de l'Université de Liège" , worden de personeelsleden van de Afdeling Natuur en Bossen, alsook de betrokken houders van het jachtrecht die beschikken over een geldig jachtverlof waarop ze zich kunnen beroepen, ertoe gemachtigd om sanitaire redenen dieren van de categorie grof wild dood te schieten indien ze duidelijk en sterk verzwakt, gewond of ziek zijn, op de volgende voorwaarden :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chasse auxquelles ->

Date index: 2023-09-24
w