Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chauffeurs de taxis ayant déjà » (Français → Néerlandais) :

Considérant que 2 des demandes ayant été introduites complètes dans les délais font part de l'existence de dette envers l'Office National de la Sécurité Sociale, elles sont écartées pour non-respect de l'article 2, § 3, 2°, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 mars 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur;

Overwegende dat voor 2 volledige, tijdig ingediende aanvragen blijkt dat de indieners schuldenaars zijn van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, en ze dus verworpen worden wegens niet-naleving van artikel 2, § 3, 2° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 maart 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur;


- Siéger au sein du Conseil de discipline régional relatif aux chauffeurs de taxis environ une fois par mois, procéder à l'audition de chauffeurs de taxis, et proposer au Ministre ayant le transport rémunéré de personnes dans ses attributions des mesures de classement sans suite, suspension ou retrait de certificats de capacité de chauffeurs de taxis.

- Circa één keer per maand in de gewestelijke Tuchtraad zetelen, de taxichauffeurs verhoren en voorstellen doen aan de Minister op het vlak van de maatregelen van seponering, schorsing of intrekking van bekwaamheidscertificaten.


Art. 9. S'agissant des chauffeurs déjà titulaires d'un certificat de capacité, la " charte du chauffeur de taxi" visée à l'article 1 doit être signée au moment de la première revalidation annuelle du certificat de capacité conformément à l'article 23 de l'arrêté du 29 mars 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur qui suit la publication du présent arrêté au Moniteur belge.

Art. 9. De chauffeurs die reeds houders zijn van een bekwaamheidscertificaat, moeten het in artikel 1 bedoelde " handvest van de taxichauffeur" ondertekenen op het ogenblik van de eerste jaarlijkse geldigverklaring van het bekwaamheidscertificaat, overeenkomstig artikel 23 van het besluit van 29 maart 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, die volgt op de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad.


Les exploitants également chauffeurs de taxis ayant déjà régulièrement déposé le certificat de bonnes conduite, vie et moeurs à l'appui de leur demande de revalidation du certificat de capacités en application de l'article 23 sont dispensés d'en communiquer à nouveau en application du présent article.

De exploitanten die tevens chauffeur zijn en die reeds het getuigschrift van goed zedelijk gedrag volgens de regels hebben neergelegd ter ondersteuning van hun aanvraag tot nieuwe geldigverklaring van de bekwaamheidscertificaten met toepassing van artikel 23, worden vrijgesteld van het opnieuw overleggen met toepassing van dit artikel.


L'obligation — déjà imposée dans plusieurs pays — de placer des cloisons entre l'espace chauffeur et l'espace passager des taxis permettrait d'éviter que des clients malintentionnés étranglent le chauffeur ou le maîtrisent avec sa propre ceinture de sécurité.

Een verplichting om in taxi's tussenschotten te plaatsen tussen de chauffeur- en de passagiersruimte — zoals in verschillende andere landen —, verhindert dat de chauffeur door klanten met slechte intenties, met zijn eigen veiligheidsgordel gewurgd of in bedwang kan worden gehouden.


L'obligation — déjà imposée dans plusieurs pays — de placer des cloisons entre l'espace chauffeur et l'espace passager des taxis permettrait d'éviter que des clients malintentionnés étranglent le chauffeur ou le maîtrisent avec sa propre ceinture de sécurité.

Een verplichting om in taxi's tussenschotten te plaatsen tussen de chauffeur- en de passagiersruimte — zoals in verschillende andere landen —, verhindert dat de chauffeur door klanten met slechte intenties, met zijn eigen veiligheidsgordel gewurgd of in bedwang kan worden gehouden.


Est dispensé de la production de cette attestation, le candidat ayant réussi une formation de chauffeur de taxi en entreprise conformément à l'arrêté du 24 mars 2011 relatif à la reconnaissance de la formation professionnelle individuelle en entreprise en vue de l'obtention d'un certificat de capacité de chauffeur de taxi dans la Région de Bruxelles-Capitale" .

Wordt vrijgesteld van het voorleggen van voornoemd attest, de kandidaat die geslaagd is voor een opleiding als taxichauffeur in onderneming conform het besluit van 24 maart 2011 betreffende de erkenning van de individuele beroepsopleiding van taxichauffeurs in de onderneming met als doel het bekomen van een bekwaamheidscertificaat voor taxichauffeur in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest" .


Il y a un certain temps déjà, un chauffeur ayant travaillé de longues années à l'Union Economique Benelux a été licencié.

Nadat een man jarenlang voor de Benelux Economische Unie werkte, werd hij geruime tijd geleden ontslagen.


Art. 17. § 1. Toute personne sollicitant un certificat de capacité permettant d'exercer la profession de chauffeur de taxi, doit produire au préalable une attestation de réussite à des examens : un examen théorique, comportant une épreuve écrite et une épreuve orale organisées par la Région, et un examen pratique organisé par une entreprise désignée à cette fin par le Ministre parmi des entreprises ayant une expérience dans le secteur des taxis et sur ba ...[+++]

Art. 17. § 1. Elke persoon die een bekwaamheidscertificaat aanvraagt voor het uitoefenen van het beroep van taxichauffeur moet vooraf een getuigschrift overleggen waaruit blijkt dat hij geslaagd is voor de volgende proeven : een theoretisch examen dat bestaat uit een door het Gewest uitgeschreven schriftelijk en mondeling examen en een praktische proef, uitgeschreven door een daartoe door de Minister, onder de ondernemingen die een praktische ervaring in de taxisector bezitten, op basis van objectieve criteria in het kader van een m ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, ayant déjà vu hier, sur l’heure du midi, le bâtiment du Parlement bloqué par les chauffeurs de taxi de Strasbourg trois quarts d’heure durant, j’ai découvert ce matin que les taxis allemands n’étaient plus, visiblement sur instructions de M. Suarez, notre chef de la sécurité, autorisés à franchir l’enceinte du Parlement.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, nadat gistermiddag rond lunchtijd de ingang van het Parlement al driekwartier werd geblokkeerd door Straatsburgse taxichauffeurs, mochten vanochtend naar verluidt op aanwijzing van ons hoofd van de beveiliging, de heer Suarez – Duitse taxi’s het terrein van het Parlement niet meer op, zodat de passagiers buiten moesten uitstappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chauffeurs de taxis ayant déjà ->

Date index: 2024-08-25
w