Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chaîne al-jazira était " (Frans → Nederlands) :

4. a) Une concertation a-t-elle déjà été organisée avec le SPF Santé publique et l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) concernant la révision des arrêtés royaux? b) Dans l'affirmative, de quels arrêtés royaux s'agit-il? c) Quelle était la teneur des discussions?

4. a) Is er al overleg geweest met de FOD Volksgezondheid en het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) met betrekking tot de herziening van de koninklijke besluiten? b) Zo ja, over welke koninklijke besluiten gaat het? c) Wat was de inhoud van deze gesprekken?


En faisant jouer la concurrence pour cette partie des analyses ADN, il est apparu que le coût pour un tel "travail à la chaîne", qui était précédemment facturé sur la base d'un tarif, pouvait être ramené à son dixième et passer par conséquent d'un montant moyen de 300 euros à même pas 30 euros, via cette offre de marché.

Door de concurrentie te laten spelen voor dat deel van de DNA-analyses, bleek dat de kosten voor dergelijk "bandwerk", dat vroeger op basis van één tarief werd gefactureerd, tot een tiende konden worden herleid en dat aldus de gemiddelde kostprijs dankzij die overheidsopdracht kon worden verlaagd van 300 euro tot nog geen 30 euro.


Cet accord était également conditionné à un préfinancement de minimum 7,5 millions d'euros par les secteurs représentés au sein de la Concertation Chaîne.

Dit akkoord hing ook af van een prefinanciering van minimaal 7,5 miljoen euro door de sectoren die vertegenwoordigd zijn in het Ketenoverleg.


Cet accord était également conditionné à un préfinancement de minimum de 7,5 millions d'euros par les secteurs représentés au sein de la "concertation chaine".

Dit akkoord hing ook af van een prefinanciering van minimaal 7,5 miljoen euro door de sectoren die vertegenwoordigd zijn in het "ketenoverleg".


Le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement était un des pionniers dans le lancement d'un traitement structuré des plaintes et a accordé, au cours des dernières années, l'attention nécessaire à la simplification administrative.

De FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu was één van de pioniers bij de opstart van een gestructureerde klachtenbehandeling en heeft in de voorbije jaren de nodige aandacht besteed aan de administratieve vereenvoudiging.


Enfin, la situation observée l’année dernière a montré encore plus clairement qu’il était nécessaire de renforcer les capacités du système de contrôle dans son ensemble, afin de pouvoir déterminer précocement les vulnérabilités potentielles des différents segments de la chaîne alimentaire (compte tenu des caractéristiques des aliments, des processus de production, des spécificités des différentes étapes de la chaîne alimentaire ainsi que des prix et de leurs variations dans le temps), de même que l’aptitude des pouvoirs publics à déte ...[+++]

Ten slotte heeft de situatie van vorig jaar opnieuw aangetoond dat er nood is aan een versterking van de capaciteit van het algemene controlesysteem om de potentiële gevoeligheid voor fraude van de verschillende schakels van de voedselvoorzieningsketen tijdig te herkennen (op basis van de eigenschappen van levensmiddelen, productieprocessen, de modaliteiten van de verschillende stadia in de voedselvoorzieningsketen, prijzen en prijsschommelingen in de loop der tijd), en van de capaciteit van nationale handhavingsinstanties om mogelijke fraudegevallen op te sporen en te voorkomen.


Il a rappelé que le Comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale s'était réuni à cinq reprises pour examiner cette question et a indiqué que son institution allait prendre toutes les mesures possibles pour limiter l'interdiction, par les pays tiers, des importations en provenance d'une partie plus importante de l'ensemble de l'Union européenne.

Hij memoreerde dat het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid vijf keer over deze zaak heeft vergaderd en liet weten dat zijn instelling het nodige zou doen om het verbod op invoer uit een groot deel van de EU door derde landen te beperken.


Le Conseil, notant qu'il n'était pas en mesure d'accepter la totalité des amendements apportés par le Parlement européen à sa position commune relative à la limitation de la mise sur le marché et l'emploi des paraffines chlorées à chaîne courte (PCCC) destinées à l'usinage des métaux et au finissage du cuir, a décidé de convoquer le comité de conciliation dans le cadre de la procédure de codécision prévue par le traité.

De Raad constateerde dat hij niet alle amendementen van het Europees Parlement op zijn gemeenschappelijk standpunt over de beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van gechloreerde paraffines met een korte keten (SCCP) voor metaalbewerking en lederafwerking kan aanvaarden, en besloot het bemiddelingscomité bijeen te roepen overeenkomstig de in het Verdrag neergelegde medebeslissingsprocedure.


À cet égard, le Conseil a réaffirmé qu'il était nécessaire que tous les médias officiels du Monténégro, notamment les principales chaînes de télévision, diffusent des informations équilibrées et objectives.

In dit verband herhaalde de Raad dat een evenwichtige en objectieve verslaggeving bij alle staatsmedia in Montenegro, in het bijzonder de belangrijkste televisiestations, vereist is.


De plus, HMG s'est engagée envers la Commission à transformer RTL5, qui était une chaîne généraliste, en une chaîne d'information.

Voorts heeft HMG zich tegenover de Commissie ertoe verbonden om RTL5 van een algemeen kanaal om te vormen tot een nieuwskanaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chaîne al-jazira était ->

Date index: 2022-12-04
w