Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Asthénique
Chaîne agroalimentaire
Chaîne alimentaire
Chaîne d’approvisionnement alimentaire
Déficit de la chaîne légère kappa
Filière alimentaire
Inadéquate
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Maladie des chaînes lourdes gamma
Opérateur sur machine à fabriquer les chaînes
Opératrice sur machine à fabriquer les chaînes
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Politique du laisser passer
Politique du «laisser-passer»
Production à la chaîne
Superviseur de ligne logistique

Traduction de «chaîne sans laisser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

nacht laten staan


politique du laisser passer | politique du «laisser-passer»

doorwuifaanpak


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la respon ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]


opérateur de chaîne de mise en conserves et en bouteilles | technicienne de chaîne de mise en conserve et en bouteille | opérateur de chaîne de mise en conserve et en bouteille/opératrice de chaîne de mise en conserve et en bouteille | opératrice de chaîne de mise en conserve et en bouteille

inblikker | medewerker conservenindustrie | bottelaar | medewerker aan de lopende band voor inblikken en bottelen


opératrice sur machine à fabriquer les chaînes | opérateur sur machine à fabriquer les chaînes/opératrice sur machine à fabriquer les chaînes | opérateur sur machine à fabriquer les chaînes

kettingsmid | operator kettingproductie


chaîne agroalimentaire | chaîne alimentaire | chaîne d’approvisionnement alimentaire | filière alimentaire

levensmiddelenketen | voedingsketen | voedingsmiddelenketen | voedselketen


assistant du responsable de l'organisation de la chaîne logistique | superviseur de ligne logistique | assistant logistique/assistante logistique | assistante du responsable de l'organisation de la chaîne logistique

logistiek medewerkster | logistiek medewerker | logistiek medewerker


production à la chaîne

productie aan de lopende band [ produktie aan de lopende band ]


Maladie des chaînes lourdes gamma

overige `heavy chain disease`


Déficit de la chaîne légère kappa

kappa-lichte-ketendeficiëntie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. L'obligation d'une part de ne pas utiliser, faire utiliser ou laisser utiliser le terrain pollué après l'assainissement en vue de l'exploitation d'une station-service pour une durée de 15 ans à partir de l'expiration du délai dans lequel la station-service doit être fermée conformément au § 2, 1º, 4, et d'autre part de rendre cette obligation contraignante à l'égard de tiers acquéreurs au moyen d'une stipulation en chaîne;

1. De verbintenis om het verontreinigd terrein na bodemsanering niet te gebruiken, te doen gebruiken of te laten gebruiken voor de uitbating van een tankstation gedurende een periode van 15 jaar, te rekenen vanaf het verstrijken van de termijn binnen de welke het tankstation moet worden gesloten overeenkomstig § 2, 1º, 4, van dit artikel en die verbintenis ten aanzien van derde-verkrijgers afdwingbaar te maken middels een kettingbeding;


5. l'obligation d'une part de ne pas utiliser, faire utiliser ou laisser utiliser le terrain pollué après l'assainissement en vue de l'exploitation d'une station-service pour une durée de 15 ans à partir de l'expiration du délai dans lequel la station-service doit être fermée conformément au § 2, 1º, 4, du présent article et, d'autre part, de rendre cette obligation contraignante à l'égard de tiers acquéreurs, au moyen d'une stipulation en chaîne;

5. de verbintenis om het verontreinigd terrein niet te gebruiken, te doen gebruiken of te laten gebruiken voor de uitbating van een tankstation gedurende een periode van 15 jaar, te rekenen vanaf het verstrijken van de termijn binnen de welke het tankstation moet worden gesloten overeenkomstig § 2, 1º, 4, van dit artikel, en die verbintenis ten aanzien van derde-verkrijgers afdwingbaar te maken middels een kettingbeding;


« L'obligation de ne pas utiliser, faire utiliser ou laisser utiliser le terrain pollué en vue de l'exploitation d'une station-service pour une durée de quinze ans à partir de la date de fermeture de la station-service et de rendre cette obligation contraignante à l'égard de tiers acquéreurs, au moyen d'une stipulation en chaîne.

« De verbintenis om het verontreinigd terrein niet te gebruiken, te doen gebruiken of te laten gebruiken voor de uitbating van een tankstation voor een periode van vijftien jaar, te rekenen vanaf de datum van de sluiting van het tankstation en die verbintenis ten aanzien van derde-verkrijgers afdwingbaar te maken middels een kettingbeding.


« L'obligation de ne pas utiliser, faire utiliser ou laisser utiliser le terrain pollué en vue de l'exploitation d'une station-service pour une durée de quinze ans à partir de la date de fermeture de la station-service et de rendre cette obligation contraignante à l'égard de tiers acquéreurs, au moyen d'une stipulation en chaîne.

« De verbintenis om het verontreinigd terrein niet te gebruiken, te doen gebruiken of te laten gebruiken voor de uitbating van een tankstation voor een periode van vijftien jaar, te rekenen vanaf de datum van de sluiting van het tankstation en die verbintenis ten aanzien van derde-verkrijgers afdwingbaar te maken middels een kettingbeding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je soutiens que la Commission européenne doit faire face à ses responsabilités et devrait, dans le cadre de son examen de ces graves problèmes qui affectent le secteur agricole, prendre en considération l’ensemble de la chaîne sans laisser de côté, comme elle l’a fait avec le «paquet laitier», l’un de ses principaux acteurs, à savoir la grande distribution.

Ik vind dat de Europese Commissie haar verantwoordelijkheid moet nemen en naar de hele keten moet kijken als zij deze ernstige problemen in de agrarische sector onder de loep neemt en dat zij niet zoals bij het ‘pakket betreffende melk’ één van de hoofdrolspelers ongemoeid laat, namelijk de grote detailhandelaars.


J’aurais également une question pour vous, Monsieur le Commissaire Dalli: vous n’allez sûrement pas accepter que le commissaire De Gucht raconte à qui veut l’entendre que l’interdiction de laisser entrer les animaux clonés dans la chaîne alimentaire exigée par le Parlement entraînerait une guerre commerciale avec les États-Unis, le Brésil et l’Argentine.

Commissaris Dalli, ik heb ook een vraag voor u: u laat zich toch zeker niet op uw kop zitten door commissaris De Gucht die achter de schermen verkondigt dat door het Parlement gevraagde verbod op kloondieren in de voedselketen zal leiden tot een handelsoorlog met de Verenigde Staten, Brazilië en Argentinië.


Une industrie du tourisme qui se contenterait de laisser de grands investisseurs étrangers et des chaînes hôtelières construire et gérer des hôtels et en rapatrier les bénéfices en dehors du pays, ne peut être considérée comme durable.

Een toeristische sector waar enkel grote buitenlandse investeerders en hotelketens hotels bouwen en runnen en de voordelen hieruit ook weer buiten het gebied zelf opstrijken, kan niet als duurzaam worden beschouwd.


(5) Les niveaux de sûreté de la chaîne d’approvisionnement dans les domaines autres que ceux susmentionnés continuent de laisser à désirer en l'absence de réglementation communautaire.

(5) Bij gebrek aan communautaire regels blijft de beveiliging van bevoorradingsketen op de hierboven vermelden gebieden na ontoereikend.


43 bis. soutient les actions et initiatives des mouvements pacifistes israéliens et palestiniens; proteste contre le refus des autorités israéliennes de laisser entrer de nombreux citoyens européens qui voulaient participer à la manifestation "La chaîne humaine pour la paix";

43 bis. steunt de acties en initiatieven van Israëlische en Palestijnse vredesbewegingen; protesteert tegen de weigering van de Israëlische autoriteiten om een groot aantal Europese burgers binnen te laten die wilden deelnemen aan de manifestatie "Menselijke keten voor de vrede";


2. estime qu'il serait criminel de laisser sciemment entrer, dans la chaîne alimentaire, des animaux contaminés ou suspectés de l'être;

2. is van oordeel dat het als misdrijf moet worden aangemerkt als willens en wetens wordt nagelaten te voorkomen dat een besmet dier, of een dier dat ervan verdacht wordt besmet te zijn, in de voedselketen terechtkomt;


w